Nie jesteś pewien klasyfikacji?
68051000
ARTYKUŁY Z KAMIENIA, GIPSU, CEMENTU, AZBESTU, MIKI LUB PODOBNYCH MATERIAŁÓW›Proszek lub ziarno, z naturalnych lub sztucznych materiałów ściernych, na podłożu z materiału włókienniczego, papieru, tektury lub innych materiałów, nawet cięte do kształtu lub zszywane, lub inaczej wyprodukowane
Na podłożu jedynie z tkanych materiałów włókienniczych
Standardowe cło UE
1.7%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
10 dok.
C669C670C672Y923N954U045+4
Stawki standardowe
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Stawka dla krajów trzecich | 1.7% | — | R2261/98 |
Preferencje
ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
TM5101. Stawki celne podlegają zawieszeniu w odniesieniu do towarów przeznaczonych do włączenia do statków, łodzi lub pozostałych jednostek pływających zaklasyfikowanych pod następującymi kodami CN: 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przebudowy oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do umieszczenia w takich statkach, łodziach lub pozostałych jednostkach pływających lub do ich wyposażenia. 2. Stawki celne zostają zawieszone w odniesieniu do:a) towarów przeznaczonych do włączenia do platform wiertniczych lub produkcyjnych:1) stałych, objętych podpozycją ex 843 0 49, działających na morzu terytorialnym państw członkowskich lub poza nim; lub2) pływających lub podwodnych, objętych podpozycją 8905 20, do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przekształcenia, oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do wyposażenia wymienionych platform.b) rur, przewodów, kabli i ich złączy, łączących te platformy wiertnicze lub produkcyjne ze stałym lądem.
EU003Zgodnie z przepisami szczególnymi sekcji II część A pkt 3 przepisów wstępnych Nomenklatury scalonej zawieszenie cła na towary przeznaczone dla niektórych kategorii statków, łodzi i pozostałych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej z uwagi na kontrolę celną wykorzystania takich towarów.
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
Kontrola przywozu - odpadówERGA OMNESR1013/06
Kontrola przywozu - odpadów
ERGA OMNESR1013/06
Dokumenty / odniesienia
C669C670C672Y923
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C672— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C669— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B003Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B004Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- C001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C672— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C670— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C003Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C004Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD572Odpady, o których mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody.
- CD577Odpady przeznaczone wyraźnie do badań laboratoryjnych (art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006) służących ocenie właściwości fizycznych lub chemicznych tych odpadów albo ustaleniu, czy nadają się one do odzysku lub unieszkodliwienia, nie podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody. W takim przypadku obowiązują wymogi proceduralne dotyczące ogólnych obowiązków w zakresie informowania (art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006). Ilość odpadów objętych wyłączeniem w przypadku wyraźnego przeznaczenia ich do badań laboratoryjnych odpowiada minimalnej ilości racjonalnie potrzebnej do prawidłowego przeprowadzenia badań w konkretnym przypadku i nie może przekraczać 25 kg.
- CD574Jeżeli odpady wymienione w załączniku III („zielony” wykaz odpadów) wykazują pewne niebezpieczne właściwości, zastosowanie mają przepisy dotyczące odpadów wymienionych w załączniku IV („bursztynowy” wykaz odpadów). Zob. art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006.
- CD573Odpady, o których mowa w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006 podlegają wymogowi dopełnienia ogólnych obowiązków w zakresie informowania, ustanowionych w art. 18 tego rozporządzenia, jeżeli ilość przemieszczanych odpadów przekracza 20 kg.
Kontrola wywozu - odpadów1014R1013/06
Kontrola wywozu - odpadów
1014R1013/06
Dokumenty / odniesienia
C669C670C672Y923
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C672— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C669— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B003Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B004Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- C001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C672— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C670— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C003Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C004Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD572Odpady, o których mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody.
- CD577Odpady przeznaczone wyraźnie do badań laboratoryjnych (art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006) służących ocenie właściwości fizycznych lub chemicznych tych odpadów albo ustaleniu, czy nadają się one do odzysku lub unieszkodliwienia, nie podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody. W takim przypadku obowiązują wymogi proceduralne dotyczące ogólnych obowiązków w zakresie informowania (art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006). Ilość odpadów objętych wyłączeniem w przypadku wyraźnego przeznaczenia ich do badań laboratoryjnych odpowiada minimalnej ilości racjonalnie potrzebnej do prawidłowego przeprowadzenia badań w konkretnym przypadku i nie może przekraczać 25 kg.
- CD576Zakazany jest wywóz ze Wspólnoty odpadów wymienionych w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, jeżeli są one przeznaczone do odzysku w państwach, których nie obowiązuje decyzja OECD (Decyzja Rady OECD C(2001)107/final dotycząca przeglądu decyzji C(92)39/final w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów przeznaczonych do odzysku).
- CD574Jeżeli odpady wymienione w załączniku III („zielony” wykaz odpadów) wykazują pewne niebezpieczne właściwości, zastosowanie mają przepisy dotyczące odpadów wymienionych w załączniku IV („bursztynowy” wykaz odpadów). Zob. art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006.
Kontrola wywozu - odpadówALLTC (excl. AU, US, CH, CL, GB, IL, IS, JP, KR, LI, MX, NO, NZ, TR, CA)R1013/06
Kontrola wywozu - odpadów
ALLTC (excl. AU, US, CH, CL, GB, IL, IS, JP, KR, LI, MX, NO, NZ, TR, CA)R1013/06
Dokumenty / odniesienia
Y923
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD576Zakazany jest wywóz ze Wspólnoty odpadów wymienionych w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, jeżeli są one przeznaczone do odzysku w państwach, których nie obowiązuje decyzja OECD (Decyzja Rady OECD C(2001)107/final dotycząca przeglądu decyzji C(92)39/final w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów przeznaczonych do odzysku).
Kontrola przywozuUAR0692/14
Kontrola przywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997— Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: U078— Przywóz jest dozwolony
- Y003Pozostałe warunki: U079— Przywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: N954— Przywóz jest dozwolony
- Y007Pozostałe warunki: U045— Przywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0263/22
Kontrola przywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: N954— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: U045— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: U078— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: U079— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Podatek od towarów i usług (VAT)
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
8%V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.
8%V999Pozostałe
23%Kody z tej samej grupy
680520Proszek lub ziarno, z naturalnych lub sztucznych materiałów ściernych, na podłożu jedynie z papieru lub tektury, nawet cięte do kształtu lub zszywane, lub inaczej wyprodukowane680530Proszek lub ziarno, z naturalnych lub sztucznych materiałów ściernych, na podłożu z materiałów innych niż tylko tkane materiały włókiennicze lub tylko na podłożu z papieru lub tektury, nawet cięte do kształtu, zszywane, lub inaczej wyprodukowane
5
Wiążąca Informacja Taryfowa
Przykłady klasyfikacji WIT
FRgold24-03822
Dwuwarstwowa ścierka ścierna do sprzątania
włókna syntetyczne (poliestrowa warstwa ścierna)GRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold112/25-1
Gąbki do garnków z uchwytem
materiały ścierne (naturalne lub sztuczne)GRI 1GRI 5bGRI 6
BEgold.018.343
Trójwarstwowa ścierna gąbka czyszcząca
minerały ścierne (tlenek glinu, krzemu, talk)GRI 1GRI 6
DEgold620/24-1
Brązowa mata ścierna z włókien
tlenek glinu (aluminium oxide)GRI 1GRI 6
DEgold973/25-1
Podkładki do usuwania plam i rdzy z instrumentów medycznych
materiały ścierne (naturalne lub sztuczne)GRI 1GRI 6
WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.
Charakterystyka i klasyfikacja taryfowa podpozycji 6805 10
Podpozycja 6805 10 Nomenklatury Scalonej obejmuje proszki lub ziarna ścierne nanoszone na podłoże z tkaniny, tworzące wyroby powszechnie znane jako papier ścierny na tkaninie, taśmy ścierne lub płótno ścierne. Materiałem ściernym jest zazwyczaj tlenek glinu (elektrokorund), węglik krzemu, cyrkonkorund lub inne syntetyczne materiały ścierne, wiązane klejem lub żywicą z tkaniną bawełnianą, poliestrową lub aramidową stanowiącą podłoże. Tkaninowe podłoże nadaje wyrobom znacznie większą wytrzymałość mechaniczną i elastyczność w porównaniu z odpowiednikami papierowymi (podpozycja 6805 20), co predestynuje je do pracy w trudnych warunkach przemysłowych. Produkty klasyfikowane w tej podpozycji obejmują taśmy ścierne do szlifierek taśmowych, arkusze płótna ściernego do ręcznego szlifowania, rolki ścierne, krążki lamelkowe i tuleje ścierne. Kluczową cechą klasyfikacyjną jest tkaninowe podłoże — wyroby na podłożu papierowym klasyfikowane są w podpozycji 6805 20, a na podłożu mieszanym lub innym — w 6805 30. Klasyfikacja odbywa się zgodnie z Ogólnymi Regułami Interpretacji CN i Uwagami do działu 68 oraz pozycji 6805.
Wymogi importowe i regulacje dla podpozycji 6805 10
Import wyrobów ściernych na podłożu z tkaniny klasyfikowanych w podpozycji 6805 10 do Unii Europejskiej podlega standardowym procedurom celnym i wybranym regulacjom branżowym. Taśmy ścierne i arkusze przeznaczone do szlifierek mechanicznych i maszyn przemysłowych powinny być zgodne z normami EN 13743 dotyczącymi wyrobów ściernych powlekanych, które określają wymagania bezpieczeństwa, geometrię i oznakowanie. Maszyny wyposażone w taśmy ścierne podlegają rozporządzeniu w sprawie maszyn (UE) 2023/1230 i wymagają oznakowania CE. Same wyroby ścierne na tkaninie nie wymagają jednak oznakowania CE jako samodzielny produkt. W dokumentacji celnej należy podać opis towaru z uwzględnieniem rodzaju materiału ściernego, podłoża, ziarnistości (granulacji) i postaci wyrobu. Wartość celna ustalana jest na podstawie art. 70 Unijnego Kodeksu Celnego. Rozporządzenie REACH (WE) nr 1907/2006 może mieć zastosowanie w odniesieniu do substancji chemicznych stosowanych w klejach i spoiwach użytych w produkcji. Preferencyjne stawki celne mogą wynikać z umów o wolnym handlu UE przy spełnieniu reguł pochodzenia i posiadaniu odpowiednich dokumentów.
Zastosowania i rynek wyrobów ściernych na tkaninie 6805 10
Wyroby ścierne na podłożu z tkaniny klasyfikowane w podpozycji 6805 10 stanowią podstawowe narzędzia obróbki powierzchni w przemyśle metalowym, drzewnym, motoryzacyjnym i lotniczym. Taśmy ścierne stosowane w szlifierkach taśmowych przemysłowych umożliwiają szybkie usuwanie materiału z dużych powierzchni stalowych, aluminiowych i tytanowych. W przemyśle meblarskim płótno ścierne na tkaninie służy do szlifowania i wykańczania drewnianych elementów o nieregularnych kształtach. Sektor motoryzacyjny wykorzystuje specjalne taśmy cyrkonkorundowe do szlifowania spoin w procesach produkcji karoserii i napraw blacharskich. Krążki lamelkowe ze ścinkami płótna ściernego mocowane na szlifierkach kątowych używane są do szlifowania spawów i obróbki krawędzi konstrukcji stalowych. Rynek europejski wyrobów ściernych na tkaninie charakteryzuje się dominacją kilku dużych producentów oraz rosnącym importem z Azji i Ameryki Północnej. Importerzy powinni zwrócić szczególną uwagę na prawidłową klasyfikację wyrobów złożonych — na przykład taśm ze wzmocnieniem papierowo-tkaninowym — ponieważ od rodzaju podłoża zależy właściwa podpozycja CN i wysokość należności celnych.
Materialy scierne na tkaninie — CN 6805 10
Proszki i ziarna scierne na podlozu z tkaniny klasyfikowane pod CN 6805 10 podlegaja stawce celnej 0%. Stosowane w obrobce drewna, metalu i lakierow.
Najczęściej zadawane pytania
Jak odróżnić podpozycję 6805 10 od podpozycji 6805 20 przy klasyfikacji celnej?
Kluczowym kryterium jest rodzaj podłoża. Podpozycja 6805 10 dotyczy wyrobów ściernych na podłożu wyłącznie z tkaniny — np. bawełny, poliestru lub aramidu. Podpozycja 6805 20 obejmuje wyroby na podłożu papierowym. Wyroby na podłożu mieszanym lub z kombinacji papieru i tkaniny klasyfikowane są w podpozycji 6805 30. Informacje o podłożu należy wskazać w dokumentach handlowych.
Czy taśmy ścierne do szlifierek przemysłowych podlegają certyfikacji?
Same taśmy ścierne klasyfikowane w podpozycji 6805 10 jako wyroby samodzielne nie wymagają oznakowania CE. Powinny jednak spełniać wymagania normy EN 13743 dotyczącej wyrobów ściernych powlekanych, zwłaszcza przy przeznaczeniu przemysłowym. Maszyny, do których taśmy są przeznaczone, podlegają dyrektywie maszynowej i wymagają oznakowania CE.
Czy rozporządzenie REACH dotyczy wyrobów ściernych na tkaninie?
Rozporządzenie REACH nr 1907/2006 może mieć zastosowanie do substancji chemicznych zawartych w spoiwach, klejach żywicznych i powłokach stosowanych przy produkcji wyrobów ściernych na tkaninie. Importerzy i dystrybutorzy powinni sprawdzić, czy żadna z substancji użytych w wyrobie nie jest objęta ograniczeniami na mocy załącznika XVII do REACH lub nie figuruje na liście SVHC. W razie wątpliwości zaleca się uzyskanie karty charakterystyki substancji od producenta.
Jakie clo obowiazuje na papier scierny CN 6805 10?
Materialy scierne na tkaninie CN 6805 10 podlegaja zerowej stawce celnej. VAT 23%.
Przydatne narzędzia i zasoby
Kalkulatory celne
Powiązane pojęcia