Nie jesteś pewien klasyfikacji?
68053000
ARTYKUŁY Z KAMIENIA, GIPSU, CEMENTU, AZBESTU, MIKI LUB PODOBNYCH MATERIAŁÓW›Proszek lub ziarno, z naturalnych lub sztucznych materiałów ściernych, na podłożu z materiału włókienniczego, papieru, tektury lub innych materiałów, nawet cięte do kształtu lub zszywane, lub inaczej wyprodukowane
Na podłożu z pozostałych materiałów
Standardowe cło UE
1.7%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
10 dok.
C669C670C672Y923N954U045+4
Stawki standardowe
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Stawka dla krajów trzecich | 1.7% | — | R2261/98 |
Preferencje
ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
TM5101. Stawki celne podlegają zawieszeniu w odniesieniu do towarów przeznaczonych do włączenia do statków, łodzi lub pozostałych jednostek pływających zaklasyfikowanych pod następującymi kodami CN: 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przebudowy oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do umieszczenia w takich statkach, łodziach lub pozostałych jednostkach pływających lub do ich wyposażenia. 2. Stawki celne zostają zawieszone w odniesieniu do:a) towarów przeznaczonych do włączenia do platform wiertniczych lub produkcyjnych:1) stałych, objętych podpozycją ex 843 0 49, działających na morzu terytorialnym państw członkowskich lub poza nim; lub2) pływających lub podwodnych, objętych podpozycją 8905 20, do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przekształcenia, oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do wyposażenia wymienionych platform.b) rur, przewodów, kabli i ich złączy, łączących te platformy wiertnicze lub produkcyjne ze stałym lądem.
EU003Zgodnie z przepisami szczególnymi sekcji II część A pkt 3 przepisów wstępnych Nomenklatury scalonej zawieszenie cła na towary przeznaczone dla niektórych kategorii statków, łodzi i pozostałych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej z uwagi na kontrolę celną wykorzystania takich towarów.
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
Kontrola przywozu - odpadówERGA OMNESR1013/06
Kontrola przywozu - odpadów
ERGA OMNESR1013/06
Dokumenty / odniesienia
C669C670C672Y923
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C672— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C669— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B003Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B004Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- C001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C672— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C670— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C003Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C004Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD572Odpady, o których mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody.
- CD577Odpady przeznaczone wyraźnie do badań laboratoryjnych (art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006) służących ocenie właściwości fizycznych lub chemicznych tych odpadów albo ustaleniu, czy nadają się one do odzysku lub unieszkodliwienia, nie podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody. W takim przypadku obowiązują wymogi proceduralne dotyczące ogólnych obowiązków w zakresie informowania (art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006). Ilość odpadów objętych wyłączeniem w przypadku wyraźnego przeznaczenia ich do badań laboratoryjnych odpowiada minimalnej ilości racjonalnie potrzebnej do prawidłowego przeprowadzenia badań w konkretnym przypadku i nie może przekraczać 25 kg.
- CD574Jeżeli odpady wymienione w załączniku III („zielony” wykaz odpadów) wykazują pewne niebezpieczne właściwości, zastosowanie mają przepisy dotyczące odpadów wymienionych w załączniku IV („bursztynowy” wykaz odpadów). Zob. art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006.
- CD573Odpady, o których mowa w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006 podlegają wymogowi dopełnienia ogólnych obowiązków w zakresie informowania, ustanowionych w art. 18 tego rozporządzenia, jeżeli ilość przemieszczanych odpadów przekracza 20 kg.
Kontrola wywozu - odpadów1014R1013/06
Kontrola wywozu - odpadów
1014R1013/06
Dokumenty / odniesienia
C669C670C672Y923
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C672— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C669— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B003Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B004Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- C001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C672— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: C670— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C003Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C004Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD572Odpady, o których mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody.
- CD577Odpady przeznaczone wyraźnie do badań laboratoryjnych (art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006) służących ocenie właściwości fizycznych lub chemicznych tych odpadów albo ustaleniu, czy nadają się one do odzysku lub unieszkodliwienia, nie podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody. W takim przypadku obowiązują wymogi proceduralne dotyczące ogólnych obowiązków w zakresie informowania (art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006). Ilość odpadów objętych wyłączeniem w przypadku wyraźnego przeznaczenia ich do badań laboratoryjnych odpowiada minimalnej ilości racjonalnie potrzebnej do prawidłowego przeprowadzenia badań w konkretnym przypadku i nie może przekraczać 25 kg.
- CD576Zakazany jest wywóz ze Wspólnoty odpadów wymienionych w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, jeżeli są one przeznaczone do odzysku w państwach, których nie obowiązuje decyzja OECD (Decyzja Rady OECD C(2001)107/final dotycząca przeglądu decyzji C(92)39/final w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów przeznaczonych do odzysku).
- CD574Jeżeli odpady wymienione w załączniku III („zielony” wykaz odpadów) wykazują pewne niebezpieczne właściwości, zastosowanie mają przepisy dotyczące odpadów wymienionych w załączniku IV („bursztynowy” wykaz odpadów). Zob. art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006.
Kontrola wywozu - odpadówALLTC (excl. AU, US, CH, CL, GB, IL, IS, JP, KR, LI, MX, NO, NZ, TR, CA)R1013/06
Kontrola wywozu - odpadów
ALLTC (excl. AU, US, CH, CL, GB, IL, IS, JP, KR, LI, MX, NO, NZ, TR, CA)R1013/06
Dokumenty / odniesienia
Y923
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD576Zakazany jest wywóz ze Wspólnoty odpadów wymienionych w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, jeżeli są one przeznaczone do odzysku w państwach, których nie obowiązuje decyzja OECD (Decyzja Rady OECD C(2001)107/final dotycząca przeglądu decyzji C(92)39/final w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów przeznaczonych do odzysku).
Kontrola przywozuUAR0692/14
Kontrola przywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997— Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: U078— Przywóz jest dozwolony
- Y003Pozostałe warunki: U079— Przywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: N954— Przywóz jest dozwolony
- Y007Pozostałe warunki: U045— Przywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0263/22
Kontrola przywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: N954— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: U045— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: U078— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: U079— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Podatek od towarów i usług (VAT)
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
8%V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.
8%V999Pozostałe
23%Kody z tej samej grupy
680510Proszek lub ziarno, z naturalnych lub sztucznych materiałów ściernych, na podłożu jedynie z tkanych materiałów włókienniczych, nawet cięte do kształtu lub zszywane, lub inaczej wyprodukowane680520Proszek lub ziarno, z naturalnych lub sztucznych materiałów ściernych, na podłożu jedynie z papieru lub tektury, nawet cięte do kształtu lub zszywane, lub inaczej wyprodukowane
5
Wiążąca Informacja Taryfowa
Przykłady klasyfikacji WIT
FRgold24-03822
Dwuwarstwowa ścierka ścierna do sprzątania
włókna syntetyczne (poliestrowa warstwa ścierna)GRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold112/25-1
Gąbki do garnków z uchwytem
materiały ścierne (naturalne lub sztuczne)GRI 1GRI 5bGRI 6
BEgold.018.343
Trójwarstwowa ścierna gąbka czyszcząca
minerały ścierne (tlenek glinu, krzemu, talk)GRI 1GRI 6
DEgold620/24-1
Brązowa mata ścierna z włókien
tlenek glinu (aluminium oxide)GRI 1GRI 6
DEgold973/25-1
Podkładki do usuwania plam i rdzy z instrumentów medycznych
materiały ścierne (naturalne lub sztuczne)GRI 1GRI 6
WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.
Co obejmuje podpozycja CN 6805 30 taryfy celnej?
Podpozycja CN 6805 30 Nomenklatury Scalonej obejmuje proszki i ziarna ścierne naniesione na podłoże z materiałów innych niż tkanina, papier lub tektura. W praktyce oznacza to produkty ścierne na podłożu z fibry wulkanizowanej (tarcze fibrowe), włóknin poliamidowych lub poliestrowych (krążki i taśmy ścierne na rzep — hook-and-loop), folii polimerowych, a także trójwymiarowe włókniny ścierne stosowane w szlifierkach mimośrodowych. Pozycja 6805 obejmuje wszystkie elastyczne materiały ścierne powlekane, a podpozycja 6805 30 jest pozycją rezydualną dla podłoży nieobjętych 6805 10 (tkaniny) i 6805 20 (papier lub tektura). Produkty te są niezbędnymi narzędziami w obróbce metali, tworzyw sztucznych, kamienia, drewna i lakierów, szczególnie tam, gdzie wymagana jest duża wytrzymałość mechaniczna podłoża i odporność na rozdarcie. Asortyment obejmuje zarówno narzędzia ścierne do szlifierek kątowych, jak i klocki ścierne na rzep do szlifierek oscylacyjnych i mimośrodowych stosowanych w lakiernictwie i przemyśle meblarskim. Klasyfikacja odbywa się zgodnie z Ogólnymi Regułami Interpretacji CN (ORI) i Uwagami do działu 68, które precyzyjnie definiują wymagania dotyczące sposobu nakładania ziarna ściernego na podłoże. W przypadku wątpliwości zalecane jest uzyskanie Wiążącej Informacji Taryfowej (WIT).
Wymogi importowe dla podpozycji CN 6805 30
Import towarów z podpozycji CN 6805 30 do Unii Europejskiej podlega przepisom Unijnego Kodeksu Celnego (UCC, rozporządzenie (UE) nr 952/2013). Importer zobowiązany jest do posiadania numeru EORI oraz złożenia zgłoszenia celnego w systemie AIS/IMPORT z podaniem kodu CN 6805 30 oraz prawidłowo obliczonej wartości celnej. Faktura handlowa powinna zawierać szczegółowy opis produktu: rodzaj podłoża (fibra wulkanizowana, włóknina poliestrowa, folia), rodzaj ziarna ściernego (Al2O3, SiC, cyrkonkorund), granulację oraz wymiary wyrobu. Przy produktach zawierających substancje chemiczne w żywicach wiążących może być wymagana dokumentacja REACH, w tym karta charakterystyki (SDS) zgodna z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006. Normy EN 12413 dotyczące ściernic związanych nie mają zastosowania do elastycznych materiałów powlekanych klasy 6805 30 — dla tych produktów właściwa jest seria norm EN ISO 6344. Import z krajów trzecich wymaga weryfikacji w TARIC pod kątem obowiązujących środków antydumpingowych, kontyngentów taryfowych i innych ograniczeń handlowych. Dla niektórych asortymentów stosowanych jako wyroby przemysłowe mogą obowiązywać dodatkowe normy bezpieczeństwa produktu, w tym wymagania dotyczące oznakowania maksymalnej prędkości obrotowej, szczególnie dla tarcz fibrowych przeznaczonych do pracy przy wysokich prędkościach obwodowych.
Stawki celne i środki handlowe dla CN 6805 30
Stawki celne MFN dla podpozycji CN 6805 30 należy każdorazowo weryfikować w aktualnej bazie TARIC Komisji Europejskiej, ponieważ mogą ulec zmianie wskutek rozporządzeń taryfowych lub wszczętych postępowań antydumpingowych i ochronnych. Preferencyjne obniżki lub zniesienie ceł mogą przysługiwać przy spełnieniu reguł pochodzenia w ramach umów FTA zawartych przez UE: CETA (Kanada), EPA z Japonią, umowy z Koreą Południową, Wielką Brytanią (TCA) oraz GSP dla krajów rozwijających się. Dowodem pochodzenia uprawniającym do preferencji jest świadectwo EUR.1 lub deklaracja na fakturze składana przez eksportera zarejestrowanego w systemie REX, ewentualnie przy wartości przesyłki do 6000 EUR bez obowiązku rejestracji REX. Importerzy powinni sprawdzić w TARIC ewentualne środki antydumpingowe wobec importu materiałów ściernych z określonych krajów, gdyż sektor ten bywa objęty ochroną handlową — weryfikacja jest szczególnie istotna przy imporcie tarcz fibrowych i krążków na rzep z Azji. Przy imporcie naliczany jest krajowy podatek VAT według obowiązujących stawek. W razie wątpliwości co do właściwej klasyfikacji zaleca się uzyskanie Wiążącej Informacji Taryfowej (WIT), która zapewnia pewność prawną przez trzy lata i jest uznawana we wszystkich państwach członkowskich UE.
Materialy scierne na innych podlozach — CN 6805 30
Materialy scierne na podlozach innych niz tkanina i papier klasyfikowane pod CN 6805 30 podlegaja stawce celnej 0%.
Najczęściej zadawane pytania
Czym są tarcze fibrowe i krążki na rzep klasyfikowane w CN 6805 30?
Tarcze fibrowe to ścierne narzędzia powlekane, w których podłożem jest fibra wulkanizowana — twardy i wzmocniony materiał celulozowy zapewniający sztywność i odporność na ścieranie oraz wysokie temperatury. Krążki na rzep (hook-and-loop) mają podłoże z włókniny syntetycznej wyposażone w system samoprzyczepny umożliwiający szybką wymianę krążków w szlifierkach mimośrodowych bez użycia narzędzi. Oba typy produktów klasyfikuje się w podpozycji CN 6805 30, gdyż podłoże nie jest tkaniną, papierem ani tekturą. Stosuje się je powszechnie do obróbki metalu, lakieru, kamienia i drewna. W razie wątpliwości klasyfikacyjnych zaleca się uzyskanie WIT.
Jakie normy dotyczą materiałów ściernych z podpozycji CN 6805 30?
Elastyczne materiały ścierne powlekane podpozycji CN 6805 30 podlegają normom z serii EN ISO 6344, które określają wymagania dotyczące charakterystyki i badań papierów ściernych, taśm i krążków. Tarcze fibrowe podlegają dodatkowo normie EN 13743 określającej wymagania bezpieczeństwa, w tym maksymalne prędkości obrotowe. Producenci i importerzy powinni zapewnić prawidłowe oznakowanie zawierające maksymalną prędkość eksploatacyjną. Normy EN 12413 i EN 13236 dotyczą ściernic związanych i superścierniw i nie obejmują materiałów powlekanych z podpozycji 6805 30. Wymogi REACH dotyczące substancji w żywicach wiążących należy weryfikować osobno.
Jakie dokumenty są wymagane przy imporcie towarów CN 6805 30?
Przy imporcie towarów objętych podpozycją CN 6805 30 wymagane są: faktura handlowa zawierająca opis rodzaju podłoża (fibra, włóknina lub folia), ziarna i granulacji, dokument przewozowy (CMR, B/L lub AWB), numer EORI importera. Dla stawek preferencyjnych konieczne jest świadectwo pochodzenia: EUR.1 lub deklaracja na fakturze złożona przez eksportera zarejestrowanego w REX. Importer powinien sprawdzić w TARIC, czy nie obowiązują środki antydumpingowe lub kontyngenty taryfowe dla danego kraju pochodzenia. Aktualne stawki celne MFN i preferencyjne należy zawsze weryfikować w bazie TARIC Komisji Europejskiej przed złożeniem zgłoszenia celnego.
Co klasyfikuje sie pod CN 6805 30?
Pod CN 6805 30 klasyfikuje sie materialy scierne na podlozach innych niz tkanina i papier. Clo 0%, VAT 23%.
Przydatne narzędzia i zasoby
Kalkulatory celne
Powiązane pojęcia