68051000
WAREN AUS STEINEN, GIPS, ZEMENT, ASBEST, GLIMMER ODER ÄHNLICHEN STOFFEN›Natürliches oder künstliches Schleifpulver oder Schleifkorn, auf einer Unterlage aus Geweben, Papier, Pappe oder anderen Stoffen, auch zugeschnitten, genäht oder anders zusammengefügt
Natürliches oder künstliches Schleifpulver oder Schleifkorn, auf einer Unterlage aus Geweben, Papier, Pappe oder anderen Stoffen, auch zugeschnitten, genäht oder anders zusammengefügt, nur auf einer Unterlage aus Geweben
EU-Regelzollsatz
1.7%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
10 Dok.
C669C670C672Y923N954U045+4
Standardsatze
| Gilt für | Art | Satz | Bedingungen | Verordnung |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Third country duty | 1.7% | — | R2261/98 |
Praferenzen
ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
Import control - WasteERGA OMNESR1013/06
Import control - Waste
ERGA OMNESR1013/06
Dokumente / Referenzen
C669C670C672Y923
Bedingungen
- B001Presentation of a certificate/licence/document: C672— Import/export allowed after control
- B002Presentation of a certificate/licence/document: C669— Import/export allowed after control
- B003Presentation of a certificate/licence/document: Y923— Import/export allowed after control
- B004Presentation of a certificate/licence/document: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
- C001Presentation of a certificate/licence/document: C672— Import/export allowed after control
- C002Presentation of a certificate/licence/document: C670— Import/export allowed after control
- C003Presentation of a certificate/licence/document: Y923— Import/export allowed after control
- C004Presentation of a certificate/licence/document: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD572The wastes mentioned in Article 3 (1) of Regulation (EC) No 1013/2006 shall be subject to the procedure of prior written notification and consent.
- CD577The waste explicitly destined for laboratory analysis (Article 3 (4) of Regulation (EC) No 1013/2006) to assess either its physical or chemical characteristics or to determine its suitability for recovery or disposal operations shall not be subject to the procedure of prior written notification and consent. Instead, the procedural requirements of general information requirements shall apply (Article 18 of Regulation (EC) No 1013/2006). The amount of such waste exempted when explicitly destined for laboratory analysis shall be determined by the minimum quantity reasonably needed to adequately perform the analysis in each particular case, and shall not exceed 25 kg.
- CD574If the wastes listed in Annex III (green list) display certain hazardous characteristics, the relevant provisions shall apply as if these wastes had been listed in Annex IV (amber list). See Article 3 (3) of Regulation (EC) No 1013/2006.
- CD573The wastes mentioned in Article 3 (2) of Regulation (EC) No 1013/2006 shall be subjected to the general information requirements laid down in Article 18 of the same Regulation, if the amount of waste shipped exceeds 20 kg
Export control - Waste1014R1013/06
Export control - Waste
1014R1013/06
Dokumente / Referenzen
C669C670C672Y923
Bedingungen
- B001Presentation of a certificate/licence/document: C672— Import/export allowed after control
- B002Presentation of a certificate/licence/document: C669— Import/export allowed after control
- B003Presentation of a certificate/licence/document: Y923— Import/export allowed after control
- B004Presentation of a certificate/licence/document: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
- C001Presentation of a certificate/licence/document: C672— Import/export allowed after control
- C002Presentation of a certificate/licence/document: C670— Import/export allowed after control
- C003Presentation of a certificate/licence/document: Y923— Import/export allowed after control
- C004Presentation of a certificate/licence/document: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD572The wastes mentioned in Article 3 (1) of Regulation (EC) No 1013/2006 shall be subject to the procedure of prior written notification and consent.
- CD577The waste explicitly destined for laboratory analysis (Article 3 (4) of Regulation (EC) No 1013/2006) to assess either its physical or chemical characteristics or to determine its suitability for recovery or disposal operations shall not be subject to the procedure of prior written notification and consent. Instead, the procedural requirements of general information requirements shall apply (Article 18 of Regulation (EC) No 1013/2006). The amount of such waste exempted when explicitly destined for laboratory analysis shall be determined by the minimum quantity reasonably needed to adequately perform the analysis in each particular case, and shall not exceed 25 kg.
- CD576Exports from the Community of the wastes, listed in Article 36 of Regulation (EC) No 1013/2006, are prohibited if they are destined for recovery in countries to which the OECD Decision does not apply (C(2001)107/Final of the OECD Council concerning the revision of Decision C(92)39/Final on control of transboundary movements of wastes destined for recovery operations).
- CD574If the wastes listed in Annex III (green list) display certain hazardous characteristics, the relevant provisions shall apply as if these wastes had been listed in Annex IV (amber list). See Article 3 (3) of Regulation (EC) No 1013/2006.
Export control - WasteALLTC (excl. AU, US, CH, CL, GB, IL, IS, JP, KR, LI, MX, NO, NZ, TR, CA)R1013/06
Export control - Waste
ALLTC (excl. AU, US, CH, CL, GB, IL, IS, JP, KR, LI, MX, NO, NZ, TR, CA)R1013/06
Dokumente / Referenzen
Y923
Bedingungen
- B001Presentation of a certificate/licence/document: Y923— Import/export allowed after control
- B002Presentation of a certificate/licence/document: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD576Exports from the Community of the wastes, listed in Article 36 of Regulation (EC) No 1013/2006, are prohibited if they are destined for recovery in countries to which the OECD Decision does not apply (C(2001)107/Final of the OECD Council concerning the revision of Decision C(92)39/Final on control of transboundary movements of wastes destined for recovery operations).
Import controlUAR0692/14
Import control
UAR0692/14
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y997
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y997— Import allowed
- Y002Other conditions: U078— Import allowed
- Y003Other conditions: U079— Import allowed
- Y005Other conditions: N954— Import allowed
- Y007Other conditions: U045— Import allowed
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled— Import is not allowed
Hinweise
- CD967I. According to Council Regulation (EU) No 692/2014, it shall be prohibited to import into European Union goods originating in Crimea or Sevastopol.The prohibition shall not apply in respect of goods originating in Crimea or Sevastopol which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part.II. According to the Council Regulation (EU) 692/2014, the export of goods and technologies suited for use in the sectors of transport; telecommunications; energy; prospection, exploration and production of oil, gas and mineral resources is prohibited:(a) to any natural or legal person, entity or body in Crimea or Sevastopol, or(b) for use in Crimea or Sevastopol.
Import controlUAR0263/22
Import control
UAR0263/22
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y984
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y984— Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: N954— Import/export allowed after control
- Y005Other conditions: U045— Import/export allowed after control
- Y006Other conditions: U078— Import/export allowed after control
- Y007Other conditions: U079— Import/export allowed after control
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD860According to Council Regulation (EU) 2022/263 (OJ L42I, p. 77):I. It shall be prohibited to import into the European Union goods originating in non-government controlled areas of the Donetsk, Kherson, Luhansk and Zaporizhzhia oblasts of Ukraine.The import prohibitions not apply in respect of: (a) the execution until 24 May 2022 of trade contracts concluded before 23 February 2022, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the natural or legal person, entity or body seeking to perform the contract has notified, at least 10 working days in advance, the activity or transaction to the competent authority of the Member State in which they are established; (b) goods originating in the specified territories which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the EU-Ukraine Association Agreement.II. It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export goods and technology listed in Annex II to Council Regulation (EU) 2022/263: (a) to any natural or legal person, entity or body in the specified territories, or (b) for use in the specified territories. Annex II shall include certain goods and technologies suited for use in the following key sectors: (i) transport;(ii) telecommunications;(iii) energy; (iv) the prospecting, exploration and production of oil, gas and mineral resources. The prohibitions in point II above shall be without prejudice to the execution until 24 August 2022 of an obligation arising from a contract concluded before 23 February 2022, or from ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the competent authority has been informed at least five working days in advance.
Mehrwertsteuer (MwSt.)
V020Medical devices, as defined by the Act on Medical Devices of 20 May 2010, (Journal of Laws of 2019, item 175, 447, 534), released for free circulation on the territory of the Republic of Poland
19%V120For medical devices referred to in item 13 of Annex No. 3 to the Act in the wording applicable before the date of entry into force of the Act of 7 April 2022 on medical devices (Journal of Laws, item 974), the tax rate referred to in Art. 41 sec. 2 shall apply if, in accordance with: 1) Art. 120 sec. 4 of the regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) or 2) Article 110 paragraph 4 of the regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) – these products have been placed on the market and are still being made available on the market or put into use.
19%V999Other
19%Codes derselben Gruppe
680520Natürliches oder künstliches Schleifpulver oder Schleifkorn, auf einer Unterlage aus Geweben, Papier, Pappe oder anderen Stoffen, auch zugeschnitten, genäht oder anders zusammengefügt, nur auf einer Unterlage aus Papier oder Pappe680530Natürliches oder künstliches Schleifpulver oder Schleifkorn, auf einer Unterlage aus Geweben, Papier, Pappe oder anderen Stoffen, auch zugeschnitten, genäht oder anders zusammengefügt, auf einer Unterlage aus anderen Stoffen
5
Verbindliche Zolltarifauskunft
vZTA Klassifizierungsbeispiele
FRgold24-03822
Two-layer abrasive sponge for household cleaning
włókna syntetyczne (poliestrowa warstwa ścierna)GRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold112/25-1
Pot scrubbers with handle strip
materiały ścierne (naturalne lub sztuczne)GRI 1GRI 5bGRI 6
BEgold.018.343
Three-layer abrasive cleaning sponge
LeinenGRI 1GRI 6
DEgold620/24-1
Brown nonwoven abrasive pad
AluminiumGRI 1GRI 6
DEgold973/25-1
Stain and rust removal pads for medical instruments
materiały ścierne (naturalne lub sztuczne)GRI 1GRI 6
Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.
Merkmale und zolltarifliche Einreihung der Unterposition 6805 10
Die KN-Unterposition 6805 10 umfasst Schleifpulver oder Schleifkörner, die auf einer Unterlage aus Gewebe aufgebracht sind und Erzeugnisse bilden, die allgemein als Schleifleinen, Schleifbänder oder gewebeverstärkte Schleifpapiere bekannt sind. Als Schleifkorn werden in der Regel Aluminiumoxid (Elektrokorund), Siliciumcarbid, Zirkonkorund oder keramisches Aluminiumoxid verwendet, die mit Leim oder Kunstharz auf einem Träger aus Baumwoll-, Polyester- oder Polyester-Baumwoll-Gewebe befestigt sind. Die Gewebeunterlage verleiht diesen Erzeugnissen erheblich höhere Zugfestigkeit, Flexibilität und Wärmebeständigkeit als Papierunterlagen, was sie für schwere industrielle Zerspanungsaufgaben und Profilschleifarbeiten prädestiniert. Erfasste Erzeugnisse sind Schleifbänder für Bandschleifmaschinen, Schleifleinen-Bögen für Handschliff, Schleifrollen, Fächerschleifscheiben aus Leinensegmenten sowie Schleifhülsen. Das klassifikationsbestimmende Merkmal ist die ausschließliche Verwendung von Gewebe als Unterlage — Erzeugnisse auf Papierunterlage fallen unter 6805 20, auf kombinierter oder anderer Unterlage unter 6805 30.
Einfuhranforderungen und Rechtsrahmen für Unterposition 6805 10
Die Einfuhr von Schleifmitteln auf Gewebeunterlage der Unterposition 6805 10 in die EU unterliegt den allgemeinen Zollverfahren. Als eigenständige Verbrauchswerkzeuge benötigen Schleifleinen keine CE-Kennzeichnung. Für den industriellen Einsatz auf Maschinen sollten die Erzeugnisse der harmonisierten Norm EN 13743 für beschichtete Schleifmittel entsprechen, die Sicherheitsanforderungen an die zulässige Betriebsdrehzahl, Abmessungen, Kennzeichnung und Lagerung festlegt. Die REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 gilt für chemische Stoffe in Bindemittelharzen und Klebeschichten; Importeure müssen die Einhaltung der Stoffbeschränkungen in Anhang XVII prüfen und das Vorhandensein besonders besorgniserregender Stoffe (SVHC) überprüfen. In der Zollanmeldung sind Schleifmittelart, Unterlage, Körnung (nach FEPA oder ANSI), Warenform und Verwendungszweck anzugeben. Der Zollwert wird nach Artikel 70 bis 74 des Unionszollkodex ermittelt. Präferenzzölle im Rahmen von EU-Freihandelsabkommen sind bei Vorlage gültiger Ursprungsnachweise und Erfüllung der Ursprungsregeln anwendbar.
Industrielle Anwendungen und Markt für Schleifleinen 6805 10
Schleifmittel auf Gewebeunterlage der Unterposition 6805 10 gehören zu den meistverwendeten Verbrauchswerkzeugen in der Metallverarbeitung, Holzbearbeitung, Kfz-Karosserie-Instandsetzung und Luft- und Raumfahrtfertigung. Schleifbänder für Bandschleifmaschinen sind das primäre Zerspanungswerkzeug zum Schleifen von Schweißnähten, Zunder und Gussfehlern an Stahl-, Edelstahl-, Aluminium- und Titanbauteilen. In der Möbelherstellung ermöglichen Schleifrollen und Leinensegmente das effektive Hand- und Maschinenschleifen von profilierten Holzteilen, kantegebundenen Platten und gedrechselten Elementen. Der Kfz-Sektor setzt Zirkonkorund-Schleifbänder und Fächerscheiben für die Karosserie-Vorbereitung, Nahtbearbeitung und Lackentfernung ein. Luft- und Raumfahrtzulieferer verwenden keramisches Schleifleinen für die Präzisionsbearbeitung von Titan- und Nickelsuperlegierungsbauteilen. Der europäische Markt für beschichtete Schleifmittel ist durch etablierte westliche Hersteller und wachsende Importmengen aus Asien und Nordamerika geprägt. Importeure von Verbunderzeugnissen — etwa Bänder mit papierverstärkter Gewebeunterlage — müssen bei der Einreihung besondere Sorgfalt walten lassen, da die Zusammensetzung der Unterlage die richtige Unterposition und den anwendbaren Zollsatz bestimmt.
Schleifgewebe — KN 6805 10
Schleifmittel auf Gewebeunterlage unter KN 6805 10 hat einen Regelzollsatz von 0%.
Häufig gestellte Fragen
Wie unterscheidet man KN 6805 10 von KN 6805 20 für Zollzwecke?
Der Unterschied beruht ausschließlich auf der Unterlage. KN 6805 10 erfasst Schleifkörner auf ausschließlich textiler Gewebeunterlage — Baumwolle, Polyester oder ähnlichen Geweben. KN 6805 20 betrifft Schleifkörner auf Papierunterlage. Erzeugnisse auf kombinierter Papier-Gewebe-Unterlage oder anderen Unterlagen fallen unter KN 6805 30. In Handelsrechnungen und technischen Datenblättern sollte das Unterlagenmaterial ausdrücklich angegeben werden.
Benötigen Schleifbänder für Industrieschleifmaschinen eine CE-Kennzeichnung?
Schleifbänder als eigenständige Verbrauchserzeugnisse der Unterposition 6805 10 benötigen keine CE-Kennzeichnung. Sie sollten jedoch die Anforderungen der Norm EN 13743 für beschichtete Schleifmittel erfüllen, einschließlich der Kennzeichnung der zulässigen Betriebsgeschwindigkeit. Die Bandschleifmaschinen, für die die Bänder bestimmt sind, unterliegen der Maschinenverordnung (EU) 2023/1230 und müssen das CE-Zeichen tragen. Importeure sollten EN 13743-Konformitätsnachweise vom Hersteller anfordern.
Gilt REACH für die Einfuhr von Schleifleinen der Unterposition 6805 10?
Ja, die REACH-Verordnung Nr. 1907/2006 gilt für chemische Stoffe in den Bindemittelharzen und Klebsystemen von Schleifleinen auf Gewebeunterlage. Importeure müssen sicherstellen, dass keine nach Anhang XVII der REACH-Verordnung beschränkten Stoffe enthalten sind, und das Vorhandensein besonders besorgniserregender Stoffe (SVHC) auf der Kandidatenliste prüfen. Sicherheitsdatenblätter des Herstellers werden für die Konformitätsbewertung bei der Zollabfertigung und Marktüberwachung empfohlen.
Wie hoch ist der Zollsatz für Schleifgewebe KN 6805 10?
Schleifgewebe KN 6805 10: Regelzollsatz 0%. EUSt: 19%.
Nützliche Tools & Ressourcen
Zollrechner
Zoll- & MwSt.-RechnerBerechnen Sie Zoll und MwSt. für „Natürliches oder künstliches Schleifpulver oder Schleifkorn, auf einer Unterlage aus Geweben, Papier, Pappe oder anderen Stoffen, auch zugeschnitten, genäht oder anders zusammengefügt, nur auf einer Unterlage aus Geweben“ und sehen Sie die gesamten Importkosten.Import-RentabilitätsrechnerPrüfen Sie die Rentabilität des Imports von „Natürliches oder künstliches Schleifpulver oder Schleifkorn, auf einer Unterlage aus Geweben, Papier, Pappe oder anderen Stoffen, auch zugeschnitten, genäht oder anders zusammengefügt, nur auf einer Unterlage aus Geweben“ unter Berücksichtigung aller Kosten.
Verwandte Begriffe