Przejdź do głównej treści

Nie jesteś pewien klasyfikacji?

Inteligentne wyszukiwanie
54079200
WŁÓKNA CIĄGŁE CHEMICZNE; PASEK I PODOBNE Z MATERIAŁÓW WŁÓKIENNICZYCH CHEMICZNYCHTkaniny z przędzy z włókna ciągłego syntetycznego, włącznie z przędzą jednowłóknową (monofilament), o masie liniowej >= 67 decyteksów i o wymiarze przekroju poprzecznego <= 1 mm

Barwione

Standardowe cło UE
8%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
22 dok.
Y750C105X060X061X062X063+16
Stawki standardowe
DotyczyTypStawkaWarunkiPodstawa prawna
ERGA OMNESStawka dla krajów trzecich8%R1789/03
Preferencje
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 6.4%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
TM5101. Stawki celne podlegają zawieszeniu w odniesieniu do towarów przeznaczonych do włączenia do statków, łodzi lub pozostałych jednostek pływających zaklasyfikowanych pod następującymi kodami CN: 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przebudowy oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do umieszczenia w takich statkach, łodziach lub pozostałych jednostkach pływających lub do ich wyposażenia. 2. Stawki celne zostają zawieszone w odniesieniu do:a) towarów przeznaczonych do włączenia do platform wiertniczych lub produkcyjnych:1) stałych, objętych podpozycją ex 843 0 49, działających na morzu terytorialnym państw członkowskich lub poza nim; lub2) pływających lub podwodnych, objętych podpozycją 8905 20, do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przekształcenia, oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do wyposażenia wymienionych platform.b) rur, przewodów, kabli i ich złączy, łączących te platformy wiertnicze lub produkcyjne ze stałym lądem.
EU003Zgodnie z przepisami szczególnymi sekcji II część A pkt 3 przepisów wstępnych Nomenklatury scalonej zawieszenie cła na towary przeznaczone dla niektórych kategorii statków, łodzi i pozostałych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej z uwagi na kontrolę celną wykorzystania takich towarów.
CD333Zawiesza się cła autonomiczne wspólnej taryfy celnej określone w rozporządzeniu (EWG) nr 2658/87 w odniesieniu do części, komponentów i innych towarów przeznaczonych do zamontowania lub wykorzystania w statkach powietrznych i ich częściach w trakcie ich konstruowania, naprawy, obsługi technicznej, przebudowy, modyfikacji lub przekształcenia.Aby skorzystać z zawieszenia, zgłaszający przedstawia organom celnym autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA, jak określono w dodatku I do załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 lub równoważne świadectwo.Świadectwa, które uznaje się za równoważne z autoryzowanym poświadczeniem produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA zostały wymienione w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2018/1517.
CD605Możliwość skorzystania z tego kontyngentu taryfowego uzależniona jest od przedstawienia pozwolenia na uszlachetnianie bierne, w celu wykonania przypisu (1) w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 32/2000. Dotyczy to towarów powstałych w wyniku przetwarzania, jak przewidziano w uzgodnieniach ze Szwajcarią w sprawie obrotu przetwórstwem wyrobów włókienniczych.
CD797Wskazanie załącznika 5-A do Decyzji Rady (UE) 2017/37 w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 11) powinno być umieszczone na fakturze handlowej lub w dowolnym innym dokumencie handlowym.
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
5

Wiążąca Informacja Taryfowa

Przykłady klasyfikacji WIT

DEgold910/24-1

Laminat tekstylny na pokrycia meblowe

teksturowane włókna poliestroweGRI 1GRI 3bGRI 6
DEgold189/25-1

Laminat tekstylny z wierzchnią warstwą poliestrową

poliestrowe włókna syntetyczneGRI 1GRI 3bGRI 6
PLgold4-000444

Tkanina poliestrowa na obicia meblowe

poliester (włókna syntetyczne ciągłe)GRI 1GRI 6
DEgold546/23-1

Siatka ochronna na drzewa z monofilamentu syntetycznego

przędze syntetyczne monofilamentoweGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold948/24-1

Laminat tekstylny na pokrycia meblowe

tkanina poliestrowa (warstwa wierzchnia)GRI 1GRI 3bGRI 6

WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.

Klasyfikacja taryfowa

Kod CN 540792 obejmuje tkaniny z przędzy syntetycznej, barwione, pozostałe, niesklasyfikowane pod bardziej szczegółowymi kodami pozycji 5407. Pozycja ta obejmuje barwione tkaniny z włókien syntetycznych ciągłych innych niż nylon czy poliester w dominującym składzie. Tkaniny barwione z włókien akrylowych, polipropylenowych lub aramidowych stosowane są w szerokim zakresie zastosowań odzieżowych, dekoracyjnych i technicznych. Klasyfikacja wymaga potwierdzenia składu syntetycznego, barwienia po tkaniu i braku klasyfikacji pod kodami specyficznymi dla nylonu lub poliestru.

Regulacje REACH i GPSR

Barwione tkaniny syntetyczne podlegają REACH w zakresie barwników i substancji chemicznych. Barwniki stosowane do różnych włókien syntetycznych różnią się typem i wymagają indywidualnej oceny zgodności z REACH. Rozporządzenie EU 1007/2011 wymaga etykietowania składu surowcowego z prawidłową nazwą włókna. GPSR nakłada obowiązek bezpieczeństwa produktu. Tkaniny z włókien polipropylenowych barwione w masie mogą mieć odmienną klasyfikację niż tkaniny barwione po tkaniu.

Import i wskazówki handlowe

Zgłoszenie celne importu tkanin pod kodem CN 540792 powinno zawierać typ włókna syntetycznego, skład surowcowy, kolor, masę powierzchniową, splot i szerokość. Organy celne mogą wymagać identyfikacji polimeru dla potwierdzenia klasyfikacji. Importerzy powinni sprawdzić stawki celne w TARIC. Preferencyjne stawki celne są dostępne w ramach umów FTA. Eksport tkanin syntetycznych z UE nie wymaga specjalnych zezwoleń, chyba że tkaniny aramidowe podlegają kontroli eksportu towarów podwójnego zastosowania.

Import barwionych tkanin syntetycznych CN 5407 92 do Polski

Kod CN 5407 92 klasyfikuje barwione tkaniny z przędzy syntetycznej zawierające poniżej 85% włókien syntetycznych w mieszance z bawełną. Tkaniny te są powszechnie stosowane w produkcji odzieży roboczej, mundurów i tekstyliów domowych. Importerzy powinni zwrócić uwagę na certyfikaty barwników zgodne z REACH oraz wymagania dotyczące etykietowania składu włókien według rozporządzenia EU 1007/2011. KAS może żądać próbek do analizy laboratoryjnej.

Najczęściej zadawane pytania

Czy tkaniny barwione w masie klasyfikuje się jako barwione?
To zależy od interpretacji. Barwienie w masie polega na dodaniu barwnika do polimeru przed przędzeniem, a nie na barwieniu gotowej tkaniny. Klasyfikacja może zależeć od tego, czy organy celne uznają tkaninę za barwioną na podstawie wyglądu końcowego. Zaleca się konsultację z urzędem celnym.
Czy tkaniny aramidowe barwione podlegają kontroli eksportu?
Tkaniny aramidowe mogą podlegać kontroli eksportu na mocy rozporządzenia (UE) 2021/821 o towarach podwójnego zastosowania, szczególnie gdy są przeznaczone do zastosowań balistycznych lub wojskowych. Eksporter powinien zweryfikować klasyfikację towaru na liście kontrolnej eksportu.
Jakie barwniki stosuje się do tkanin polipropylenowych?
Polipropylen jest trudny do barwienia konwencjonalnymi metodami ze względu na brak grup funkcyjnych. Barwienie odbywa się najczęściej w masie przed przędzeniem. Tkaniny polipropylenowe barwione w masie klasyfikowane są zazwyczaj jako barwione, ale importer powinien potwierdzić klasyfikację z urzędem celnym.
Jaka jest stawka celna na tkaniny syntetyczne barwione CN 5407 92?
Stawka celna erga omnes dla tkanin CN 5407 92 wynosi 8%. Przy preferencyjnym pochodzeniu (np. z krajów GSP) stawka może być niższa. Aktualne stawki należy zweryfikować w systemie TARIC, uwzględniając środki antydumpingowe.