Zum Hauptinhalt springen
54079200
SYNTHETISCHE ODER KÜNSTLICHE FILAMENTE; STREIFEN UND DERGLEICHEN AUS SYNTHETISCHER ODER KÜNSTLICHER SPINNMASSEGewebe aus synthetischen Filamentgarnen, einschließlich der aus Erzeugnissen der Position 5404 hergestellten Gewebe

Gewebe aus synthetischen Filamentgarnen, einschließlich der aus Erzeugnissen der Position 5404 hergestellten Gewebe, andere Gewebe, gefärbt

EU-Regelzollsatz
8%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
22 Dok.
Y750C105X060X061X062X063+16
Standardsatze
Gilt fürArtSatzBedingungenVerordnung
ERGA OMNESThird country duty8%R1789/03
Praferenzen
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 6.4%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD333The autonomous Common Customs Tariff duties laid down in Regulation (EEC) No 2658/87 for parts, components and other goods of a kind to be incorporated in or used for aircraft and parts thereof in the course of their manufacture, repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion is suspended.In order to benefit from the suspension, the declarant shall present to the customs authorities an Authorised Release Certificate — EASA Form 1, as set out in Appendix I to Annex I to Regulation (EU) No 748/2012, or an equivalent certificate.The certificates which are deemed to be equivalent to Authorised Release Certificates are listed in Annex II to the Regulation (EU) 2018/1517.
CD605The benefit of this tariff quota is subject to the presentation of the outward processing authorisation, for the purpose of implementing Council Regulation (EC) No 32/2000, Annex II, footnote (1). This concerns goods resulting from processing work as provided for in the arrangements with Switzerland on processing traffic in textiles.
CD797A reference to Annex 5-A of Council Decision (EU) 2017/37 on the signing on behalf of the European Union of the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) between Canada, of the one part, and the European Union and its Member States, of the other part (OJ L 11) should be made on the commercial invoice or any other commercial document.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
5

Verbindliche Zolltarifauskunft

vZTA Klassifizierungsbeispiele

DEgold910/24-1

Laminated textile for furniture upholstery

teksturowane włókna poliestroweGRI 1GRI 3bGRI 6
DEgold189/25-1

Laminated textile fabric with polyester face

poliestrowe włókna syntetyczneGRI 1GRI 3bGRI 6
PLgold4-000444

Polyester woven fabric for furniture upholstery

PolyesterGRI 1GRI 6
DEgold546/23-1

Synthetic monofilament tree protection grid

przędze syntetyczne monofilamentoweGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold948/24-1

Laminated textile fabric for furniture upholstery

GewebeGRI 1GRI 3bGRI 6

Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.

Zolltarifliche Einreihung

Der KN-Code 540792 umfasst Gewebe aus synthetischem Garn, gefärbt, andere, nicht unter spezifischere Codes der Position 5407 eingereiht. Diese Position umfasst gefärbte Gewebe aus Endlos-Synthesefasern außer Nylon oder Polyester als dominante Komponente. Gefärbte Gewebe aus Acryl-, Polypropylen- oder Aramidfasern werden in Bekleidung, Dekoration und technischen Anwendungen eingesetzt.

REACH- und GPSR-Vorschriften

Gefärbte Synthesegewebe unterliegen REACH hinsichtlich Farbstoffen und chemischer Stoffe. Farbstoffe für verschiedene Synthesefasern unterscheiden sich und erfordern individuelle REACH-Konformitätsbewertung. Die Verordnung EU 1007/2011 verlangt die Zusammensetzungsetikettierung mit korrekter Faserbezeichnung. Die GPSR verpflichtet zur Produktsicherheit. In der Masse gefärbte Polypropylengewebe können eine andere Einreihung haben als stückgefärbte Gewebe.

Einfuhr- und Handelshinweise

Die Zollanmeldung unter dem KN-Code 540792 sollte synthetischen Fasertyp, Rohstoffzusammensetzung, Farbe, Flächengewicht, Bindung und Breite enthalten. Die Zollbehörden können eine Polymeridentifizierung zur Einreihungsbestätigung verlangen. Importeure sollten Zollsätze in TARIC prüfen. Präferenzzollsätze sind bei FTA-Abkommen verfügbar.

Einfuhr gefärbter Synthetikgewebe KN 5407 92 in die EU

KN-Code 5407 92 erfasst gefärbte Gewebe aus synthetischem Garn mit weniger als 85% Synthetikfasern in Mischung mit Baumwolle. Diese Gewebe werden häufig für Arbeitskleidung, Uniformen und Heimtextilien verwendet. Importeure sollten REACH-konforme Farbstoffzertifikate vorweisen und die Kennzeichnungspflichten für die Faserzusammensetzung gemäß EU-Verordnung 1007/2011 einhalten. Zollbehörden können Muster zur Laboranalyse anfordern.

Häufig gestellte Fragen

Werden in der Masse gefärbte Gewebe als gefärbt eingereiht?
Das hängt von der Auslegung ab. Massefärbung bedeutet Farbstoffzugabe zum Polymer vor dem Spinnen statt Färben des fertigen Gewebes. Die Einreihung kann davon abhängen, ob die Zollbehörden das Gewebe aufgrund seines Endaussehens als gefärbt betrachten. Eine Konsultation mit dem Zoll wird empfohlen.
Unterliegen gefärbte Aramidgewebe der Ausfuhrkontrolle?
Aramidgewebe können der Ausfuhrkontrolle gemäß Verordnung (EU) 2021/821 über Güter mit doppeltem Verwendungszweck unterliegen, insbesondere bei Bestimmung für ballistische oder militärische Anwendungen. Der Ausführer sollte die Wareneinreihung gegen die Ausfuhrkontrollliste prüfen.
Welche Farbstoffe werden für Polypropylengewebe verwendet?
Polypropylen ist aufgrund fehlender funktioneller Gruppen konventionell schwer zu färben. Das Färben erfolgt am häufigsten in der Masse vor dem Spinnen. In der Masse gefärbte Polypropylengewebe werden typischerweise als gefärbt eingereiht, der Importeur sollte die Einreihung jedoch mit dem Zoll bestätigen.
Wie hoch ist der Zollsatz für gefärbte Synthetikgewebe KN 5407 92?
Der Erga-omnes-Zollsatz für Gewebe KN 5407 92 beträgt 8%. Bei Präferenzursprung (z.B. aus APS-Ländern) kann der Satz niedriger sein. Aktuelle Sätze sind in der TARIC-Datenbank zu prüfen, einschließlich Antidumpingmaßnahmen.