Przejdź do głównej treści

Nie jesteś pewien klasyfikacji?

Inteligentne wyszukiwanie
54074100
WŁÓKNA CIĄGŁE CHEMICZNE; PASEK I PODOBNE Z MATERIAŁÓW WŁÓKIENNICZYCH CHEMICZNYCHTkaniny z przędzy z włókna ciągłego syntetycznego, włącznie z przędzą jednowłóknową (monofilament), o masie liniowej >= 67 decyteksów i o wymiarze przekroju poprzecznego <= 1 mm

Niebielone lub bielone

Standardowe cło UE
8%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
23 dok.
Y750C105X060X061X062X063+17
Stawki standardowe
DotyczyTypStawkaWarunkiPodstawa prawna
ERGA OMNESStawka dla krajów trzecich8%R1789/03
Preferencje
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 6.4%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
TM5101. Stawki celne podlegają zawieszeniu w odniesieniu do towarów przeznaczonych do włączenia do statków, łodzi lub pozostałych jednostek pływających zaklasyfikowanych pod następującymi kodami CN: 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przebudowy oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do umieszczenia w takich statkach, łodziach lub pozostałych jednostkach pływających lub do ich wyposażenia. 2. Stawki celne zostają zawieszone w odniesieniu do:a) towarów przeznaczonych do włączenia do platform wiertniczych lub produkcyjnych:1) stałych, objętych podpozycją ex 843 0 49, działających na morzu terytorialnym państw członkowskich lub poza nim; lub2) pływających lub podwodnych, objętych podpozycją 8905 20, do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przekształcenia, oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do wyposażenia wymienionych platform.b) rur, przewodów, kabli i ich złączy, łączących te platformy wiertnicze lub produkcyjne ze stałym lądem.
EU003Zgodnie z przepisami szczególnymi sekcji II część A pkt 3 przepisów wstępnych Nomenklatury scalonej zawieszenie cła na towary przeznaczone dla niektórych kategorii statków, łodzi i pozostałych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej z uwagi na kontrolę celną wykorzystania takich towarów.
CD333Zawiesza się cła autonomiczne wspólnej taryfy celnej określone w rozporządzeniu (EWG) nr 2658/87 w odniesieniu do części, komponentów i innych towarów przeznaczonych do zamontowania lub wykorzystania w statkach powietrznych i ich częściach w trakcie ich konstruowania, naprawy, obsługi technicznej, przebudowy, modyfikacji lub przekształcenia.Aby skorzystać z zawieszenia, zgłaszający przedstawia organom celnym autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA, jak określono w dodatku I do załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 lub równoważne świadectwo.Świadectwa, które uznaje się za równoważne z autoryzowanym poświadczeniem produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA zostały wymienione w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2018/1517.
CD605Możliwość skorzystania z tego kontyngentu taryfowego uzależniona jest od przedstawienia pozwolenia na uszlachetnianie bierne, w celu wykonania przypisu (1) w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 32/2000. Dotyczy to towarów powstałych w wyniku przetwarzania, jak przewidziano w uzgodnieniach ze Szwajcarią w sprawie obrotu przetwórstwem wyrobów włókienniczych.
CD797Wskazanie załącznika 5-A do Decyzji Rady (UE) 2017/37 w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 11) powinno być umieszczone na fakturze handlowej lub w dowolnym innym dokumencie handlowym.
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
5

Wiążąca Informacja Taryfowa

Przykłady klasyfikacji WIT

DEgold910/24-1

Laminat tekstylny na pokrycia meblowe

teksturowane włókna poliestroweGRI 1GRI 3bGRI 6
DEgold189/25-1

Laminat tekstylny z wierzchnią warstwą poliestrową

poliestrowe włókna syntetyczneGRI 1GRI 3bGRI 6
PLgold4-000444

Tkanina poliestrowa na obicia meblowe

poliester (włókna syntetyczne ciągłe)GRI 1GRI 6
DEgold546/23-1

Siatka ochronna na drzewa z monofilamentu syntetycznego

przędze syntetyczne monofilamentoweGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold948/24-1

Laminat tekstylny na pokrycia meblowe

tkanina poliestrowa (warstwa wierzchnia)GRI 1GRI 3bGRI 6

WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.

Opis i klasyfikacja taryfowa

Kod CN 540741 obejmuje tkaniny z przędzy z nylonu lub innych poliamidów, niebielone lub bielone, zawierające co najmniej 85 procent wagowych włókien poliamidowych. Tkaniny niebielone zachowują naturalny kolor polimeru i są przeznaczone głównie do dalszego przetwórstwa, w tym bielenia, barwienia i wykończania. Znajdują zastosowanie w produkcji odzieży, bielizny, pościeli i materiałów technicznych. Klasyfikacja wymaga potwierdzenia, że zawartość poliamidu wynosi co najmniej 85 procent wagowych oraz że tkanina jest niebielona lub bielona. Tkaniny barwione, drukowane lub wykonane z przędzy barwionej klasyfikowane są pod oddzielnymi kodami CN.

Wymogi EU 1007/2011, REACH i GPSR

Tkaniny poliamidowe importowane do UE podlegają rozporządzeniu (UE) nr 1007/2011 w zakresie nazewnictwa włókien i etykietowania wyrobów tekstylnych. Na etykiecie musi być podany skład surowcowy z dokładnością do poszczególnych włókien. REACH wymaga zgodności z ograniczeniami substancji chemicznych z załącznika XVII, w tym barwników azowych, niklu, chromu sześciowartościowego i formaldehydu. Tkaniny niebielone mogą zawierać środki pomocnicze z procesu tkania, takie jak klajstry i preparaty poślizgowe, które również podlegają ocenie pod kątem REACH. GPSR nakłada obowiązek zapewnienia bezpieczeństwa produktu i identyfikowalności w łańcuchu dostaw.

Praktyka celna i handel

Zgłoszenie celne importu tkanin pod kodem CN 540741 musi zawierać skład surowcowy w procentach wagowych, masę powierzchniową, splot, szerokość oraz informację o stanie wykończenia. Organy celne mogą pobrać próbki do analizy laboratoryjnej w celu potwierdzenia składu surowcowego. Importerzy powinni weryfikować aktualne środki handlowe w TARIC. Tkaniny z krajów objętych umowami FTA mogą korzystać z preferencyjnych stawek celnych po przedstawieniu dowodu pochodzenia. Tkaniny niebielone importowane do przetwórstwa mogą kwalifikować się do procedury uszlachetniania czynnego, co jest korzystne dla zakładów barwiarskich i wykończalniczych w UE.

Import tkanin syntetycznych - klasyfikacja i cła CN 5407 41

Tkaniny syntetyczne CN 5407 41 klasyfikuje się według typu polimeru (nylon, poliester), obróbki (niebielone, barwione, z nadrukiem) i składu. Import do UE podlega cłu konwencyjnemu i VAT 23%. Etykietowanie składu włóknistego zgodnie z UE 1007/2011 jest obowiązkowe. Średnie stawki celne wynoszą kilka procent.

Najczęściej zadawane pytania

Co oznacza niebielona lub bielona w kontekście kodu 540741?
Niebielona oznacza tkaninę w stanie surowym, bez obróbki chemicznej, zachowującą naturalny kolor polimeru. Bielona oznacza tkaninę poddaną procesowi bielenia w celu usunięcia naturalnych zanieczyszczeń. Obie kategorie klasyfikowane są pod tym samym kodem CN, w odróżnieniu od tkanin barwionych lub drukowanych.
Jaki próg zawartości poliamidu obowiązuje dla kodu 540741?
Tkanina musi zawierać co najmniej 85 procent wagowych włókien poliamidowych, aby być klasyfikowana pod kodem 540741. Tkaniny z niższą zawartością poliamidu, ale z dominacją tego włókna, klasyfikowane są pod innymi kodami w ramach pozycji 5407.
Czy tkanina niebielona wymaga etykietowania składu surowcowego?
Tak. Rozporządzenie EU 1007/2011 wymaga etykietowania składu surowcowego każdego wyrobu tekstylnego wprowadzanego na rynek UE, niezależnie od stopnia wykończenia. Tkanina niebielona przeznaczona do dalszego przetwórstwa również podlega wymogom etykietowania w dokumentacji handlowej.
Jakie cło obowiązuje na tkaniny z nylonu niebielone CN 5407 41?
Tkaniny z nylonu niebielone CN 5407 41 podlegają cłu konwencyjnemu i VAT 23%. Stawkę sprawdzisz w systemie TARIC. Etykietowanie składu włóknistego wg UE 1007/2011 jest obowiązkowe.