Nie jesteś pewien klasyfikacji?
82041200
NARZĘDZIA, PRZYBORY, NOŻE, ŁYŻKI, WIDELCE I POZOSTAŁE SZTUĆCE Z METALI NIESZLACHETNYCH; ICH CZĘŚCI Z METALI NIESZLACHETNYCH›Klucze maszynowe ręczne, włączając klucze dynamometryczne (z wył. pokręteł do gwintowników), z metalu nieszlachetnego; wymienne gniazda do kluczy nasadowych, z rękojeściami lub bez, z metalu nieszlachetnego
Nastawne
Standardowe cło UE
1.7%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
13 dok.
X844Y719Y745X834X840Y708+7
Stawki standardowe
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Stawka dla krajów trzecich | 1.7% | - | R2261/98 |
Preferencje
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
TM5101. Stawki celne podlegają zawieszeniu w odniesieniu do towarów przeznaczonych do włączenia do statków, łodzi lub pozostałych jednostek pływających zaklasyfikowanych pod następującymi kodami CN: 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przebudowy oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do umieszczenia w takich statkach, łodziach lub pozostałych jednostkach pływających lub do ich wyposażenia. 2. Stawki celne zostają zawieszone w odniesieniu do:a) towarów przeznaczonych do włączenia do platform wiertniczych lub produkcyjnych:1) stałych, objętych podpozycją ex 843 0 49, działających na morzu terytorialnym państw członkowskich lub poza nim; lub2) pływających lub podwodnych, objętych podpozycją 8905 20, do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przekształcenia, oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do wyposażenia wymienionych platform.b) rur, przewodów, kabli i ich złączy, łączących te platformy wiertnicze lub produkcyjne ze stałym lądem.
EU003Zgodnie z przepisami szczególnymi sekcji II część A pkt 3 przepisów wstępnych Nomenklatury scalonej zawieszenie cła na towary przeznaczone dla niektórych kategorii statków, łodzi i pozostałych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej z uwagi na kontrolę celną wykorzystania takich towarów.
CD333Zawiesza się cła autonomiczne wspólnej taryfy celnej określone w rozporządzeniu (EWG) nr 2658/87 w odniesieniu do części, komponentów i innych towarów przeznaczonych do zamontowania lub wykorzystania w statkach powietrznych i ich częściach w trakcie ich konstruowania, naprawy, obsługi technicznej, przebudowy, modyfikacji lub przekształcenia.Aby skorzystać z zawieszenia, zgłaszający przedstawia organom celnym autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA, jak określono w dodatku I do załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 lub równoważne świadectwo.Świadectwa, które uznaje się za równoważne z autoryzowanym poświadczeniem produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA zostały wymienione w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2018/1517.
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
Kontrola wywozuBYR0765/06
Kontrola wywozu
BYR0765/06
Dokumenty / odniesienia
X844Y719Y745
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y719- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y745- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y020Pozostałe warunki: X844- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD922Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów, które mogłyby przyczynić się w szczególności do zwiększenia białoruskich zdolności przemysłowych, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, wymienionych w załączniku XVIII, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Białorusi lub do użytku na Białorusi. Art. 1bb ust. 1 – rozporządzenie (WE) nr 765/2006 (ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/1865)
Zakaz wywozu (eksportu)KPR0285/18
Zakaz wywozu (eksportu)
KPR0285/18
Uwagi
- TM888Towar z załącznikiem XI l rozporządzenia (UE) 2017/1509 (Maszyny przemysłowe, pojazdy transportowe oraz żeliwo, stal i metale)
Kontrola wywozuRUR0833/14
Kontrola wywozu
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
X834X840Y708Y833
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: X834- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: X840- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y833- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y030Pozostałe warunki: Y708- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD869Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów, które mogłyby przyczynić się w szczególności do zwiększenia potencjału przemysłowego Rosji, wymienionych w załączniku XXIII, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.
Kontrola przywozuUAR0692/14
Kontrola przywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997- Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: U078- Przywóz jest dozwolony
- Y003Pozostałe warunki: U079- Przywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: N954- Przywóz jest dozwolony
- Y007Pozostałe warunki: U045- Przywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0263/22
Kontrola przywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: N954- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: U045- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: U078- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: U079- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Podatek od towarów i usług (VAT)
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
8%V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.
8%V999Pozostałe
23%5
Wiążąca Informacja Taryfowa
Przykłady klasyfikacji WIT
CZgold00-04/01
Klucz do filtrów oleju z regulowanym łańcuchem
metal (konstrukcja całkowicie metalowa)GRI 1GRI 6
CZgold00-04/01
Uniwersalny klucz do filtrów oleju z regulowaną szczęką
metal nieszlachetny (ogólny kov)GRI 1GRI 6
DEgold036/23-1
Klucz do filtrów oleju z regulowaną stalową taśmą
stal (taśma, śruby, trzpień, uchwyt)GRI 1GRI 6
CZgold00-04/01
Stalowe korpus klucza ręcznego nastawnego
stalGRI 1GRI 6
CZgold00-04/01
Stalowe szczęki do klucza nastawnego
stalGRI 1GRI 6
WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.
Klasyfikacja i zakres podpozycji 8204 12 - klucze nienastawne
Podpozycja 8204 12 Nomenklatury Scalonej obejmuje ręczne klucze nienastawne, których szerokość szczęki lub profil gniazda jest stały i nie może być zmieniony przez użytkownika. Do tej grupy należą klucze płaskie (jednostronne i dwustronne, otwarte), klucze oczkowe (z zamkniętym profilem sześciokąta lub dwunastokąta), klucze płasko-oczkowe (kombinowane), klucze nasadowe stałe oraz klucze imbusowe (sześciokątne, typu Torx i Spline) używane ręcznie bez narzędzia napędowego. Wspólną cechą wszystkich narzędzi z tej podpozycji jest to, że pasują do nakrętki lub śruby o ściśle określonym rozmiarze i nie posiadają żadnego mechanizmu nastawy. Odróżnienie od podpozycji 8204 11 (klucze nastawne niesamonastawiające) opiera się właśnie na braku mechanizmu regulacji szczęki. Klucze imbusowe w typowym zestawie L-kształtnym lub z rączką T klasyfikowane są tu, jeśli są obsługiwane wyłącznie siłą ręki. Klucze z wymiennymi nasadkami napędzanymi trzpieniem kwadratowym klasyfikowane są w podpozycji 8204 20. Narzędzia z napędem elektrycznym lub pneumatycznym należą do działu 84 lub 85. Klasyfikacja odbywa się na podstawie Ogólnych Reguł Interpretacji CN i Uwag do działu 82 oraz not wyjaśniających HS do pozycji 82.04.
Wymogi importowe i regulacje dla kluczy nienastawnych 8204 12
Import ręcznych kluczy nienastawnych objętych podpozycją 8204 12 do Unii Europejskiej wymaga spełnienia przepisów Unijnego Kodeksu Celnego (rozporządzenie (UE) nr 952/2013). Importer musi posiadać numer EORI i złożyć zgłoszenie celne z prawidłowym kodem CN. Wymagane dokumenty importowe obejmują fakturę handlową z opisem rodzaju klucza, rozmiaru i materiału wykonania, dokument przewozowy (CMR, B/L lub AWB), specyfikację techniczną producenta oraz świadectwo pochodzenia, jeżeli importer ubiega się o preferencyjne stawki celne. Klucze ręczne przeznaczone do sprzedaży detalicznej lub zastosowań zawodowych w UE muszą spełniać wymagania ogólnego bezpieczeństwa produktów wynikające z rozporządzenia (UE) 2023/988. Producent lub importer odpowiada za zgodność z wymaganiami bezpieczeństwa i dostępność dokumentacji technicznej dla organów nadzoru rynku. W zastosowaniach zawodowych jako sprzęt roboczy obowiązuje dyrektywa 2009/104/WE dotycząca minimalnych wymagań bezpieczeństwa i ochrony zdrowia przy użytkowaniu sprzętu roboczego przez pracowników. Klucze przeznaczone do użytku w strefach zagrożonych wybuchem mogą wymagać certyfikacji ATEX zgodnie z dyrektywą 2014/34/UE. Towary z działu 82 nie podlegają mechanizmowi CBAM. Aktualne stawki celne MFN, stawki preferencyjne i wszelkie środki handlowe należy weryfikować w systemie TARIC Komisji Europejskiej.
Środki ochrony handlu i preferencje celne dla kluczy nienastawnych 8204 12
Import ręcznych kluczy nienastawnych objętych podpozycją 8204 12 może podlegać środkom ochrony handlu stosowanym przez Unię Europejską. Ręczne klucze i narzędzia stalowe z Chin były historycznie przedmiotem postępowań antydumpingowych UE - importer powinien każdorazowo sprawdzić w bazie TARIC, czy dla kombinacji podpozycji 8204 12 i kodu kraju eksportu aktywne są cła antydumpingowe lub wyrównawcze. Środki ochronne (safeguard) na wyroby stalowe w ramach systemu TRQ mogą obejmować kategorie narzędzi ręcznych z rozdziału 82 - należy zweryfikować aktualny poziom limitów kwartalnych. Import z Rosji i Białorusi podlega ograniczeniom sankcyjnym UE. Stawki preferencyjne mogą być dostępne w ramach umów o wolnym handlu UE, m.in. z Japonią (JEFTA), Koreą Południową, Kanadą (CETA), Wietnamem (EVFTA) i Ukrainą, a także w ramach Ogólnego Systemu Preferencji (GSP/GSP+) dla krajów rozwijających się. Warunkiem skorzystania z preferencji jest spełnienie reguł pochodzenia i przedłożenie ważnego świadectwa EUR.1, deklaracji na fakturze przez uprawnionego eksportera lub rejestracji w systemie REX. Całkowity koszt importu obejmuje należności celne, VAT (w Polsce standardowo 23%) i ewentualne inne opłaty. Status wszystkich środków handlowych weryfikuje się w TARIC Komisji Europejskiej.
Materiały i gatunki stali dla klucze ręczne nienastawne importowanych do UE
Kod CN 8204 12 obejmuje klucze ręczne nienastawne z metali nieszlachetnych. Narzędzia ręczne importowane do UE muszą spełniać normy zharmonizowane EN ISO dotyczące bezpieczeństwa i ergonomii. Stawki cła TARIC zależą od kraju pochodzenia, a preferencyjne stawki mogą obowiązywać w ramach umów handlowych UE. Zgłoszenie celne wymaga faktury handlowej, certyfikatu pochodzenia oraz deklaracji zgodności producenta.
Najczęściej zadawane pytania
Jak odróżnić klucze z 8204 12 od kluczy nastawnych z 8204 11?
Kryterium klasyfikacyjnym jest obecność lub brak mechanizmu regulacji szerokości szczęki. Podpozycja 8204 12 obejmuje klucze nienastawne - płaskie, oczkowe, imbusowe i podobne - których profil roboczy jest stały i odpowiada jednemu rozmiarowi nakrętki lub śruby. Podpozycja 8204 11 obejmuje klucze nastawne niesamonastawiające, w których użytkownik ręcznie ustawia szerokość szczęki przed użyciem przez obrót śruby nastawczej lub inny mechanizm regulacji. Klucze imbusowe w zestawach L-kształtnych czy T-kształtnych klasyfikowane są w 8204 12, nie w 8204 11. W razie wątpliwości zaleca się uzyskanie Wiążącej Informacji Taryfowej (WIT). Aktualne stawki celne należy weryfikować w systemie TARIC.
Jakie dokumenty są wymagane przy imporcie kluczy nienastawnych do UE?
Import kluczy nienastawnych z podpozycji 8204 12 wymaga: faktury handlowej z opisem rodzaju klucza (płaski, oczkowy, imbusowy), rozmiaru i materiału, dokumentu przewozowego (CMR, B/L lub AWB) oraz numeru EORI importera. Specyfikacja techniczna producenta ułatwia klasyfikację i kontrolę celną. Świadectwo pochodzenia (EUR.1, deklaracja na fakturze lub wpis REX) jest wymagane do skorzystania z preferencyjnych stawek celnych w ramach umów o wolnym handlu UE. Dokumentacja bezpieczeństwa produktu może być wymagana przez organy nadzoru rynku. Aktualne wymogi należy weryfikować w systemie TARIC Komisji Europejskiej.
Czy klucze ręczne nienastawne z Chin podlegają cłu antydumpingowemu?
Ręczne klucze i narzędzia stalowe z Chin mogą podlegać unijnym środkom antydumpingowym lub wyrównawczym dotyczącym narzędzi ręcznych z działu 82. Ewentualna wysokość dodatkowych ceł zależy od obowiązujących rozporządzeń Rady UE i indywidualnego statusu producenta eksportera. Mogą też obowiązywać środki ochronne TRQ na wyroby stalowe. Przed złożeniem zamówienia importowego należy bezwzględnie sprawdzić aktualny status środków handlowych dla podpozycji 8204 12 i kodu kraju w systemie TARIC Komisji Europejskiej.
Jakie normy muszą spełniać klucze ręczne nienastawne CN 8204 12?
Klucze ręczne nienastawne CN 8204 12 muszą spełniać normy EN ISO dotyczące bezpieczeństwa narzędzi ręcznych. Wymagana jest deklaracja zgodności producenta, a narzędzia izolowane muszą dodatkowo spełniać normy VDE.
Przydatne narzędzia i zasoby
Kalkulatory celne
Powiązane pojęcia