Przejdź do głównej treści

Nie jesteś pewien klasyfikacji?

Inteligentne wyszukiwanie
58022000
TKANINY SPECJALNE; MATERIAŁY WŁÓKIENNICZE IGŁOWE; KORONKI; TKANINY OBICIOWE; PASMANTERIA; HAFTYTkaniny ręcznikowe pętelkowe (frotte) i podobne tkaniny pętelkowe (z wył. taśm tkanych objętych pozycją 5806, dywanów i pozostałych pokryć podłogowych); materiały włókiennicze igłowe inne niż wyroby objęte pozycją 5703

Tkaniny ręcznikowe pętelkowe (frotte) i podobne tkaniny pętelkowe, z pozostałych materiałów włókienniczych

Standardowe cło UE
8%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
7 dok.
Y084N954U045U078U079Y997+1
Stawki standardowe
DotyczyTypStawkaWarunkiPodstawa prawna
ERGA OMNESStawka dla krajów trzecich8%-R1789/03
Preferencje
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 6.4%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
TM5101. Stawki celne podlegają zawieszeniu w odniesieniu do towarów przeznaczonych do włączenia do statków, łodzi lub pozostałych jednostek pływających zaklasyfikowanych pod następującymi kodami CN: 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przebudowy oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do umieszczenia w takich statkach, łodziach lub pozostałych jednostkach pływających lub do ich wyposażenia. 2. Stawki celne zostają zawieszone w odniesieniu do:a) towarów przeznaczonych do włączenia do platform wiertniczych lub produkcyjnych:1) stałych, objętych podpozycją ex 843 0 49, działających na morzu terytorialnym państw członkowskich lub poza nim; lub2) pływających lub podwodnych, objętych podpozycją 8905 20, do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przekształcenia, oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do wyposażenia wymienionych platform.b) rur, przewodów, kabli i ich złączy, łączących te platformy wiertnicze lub produkcyjne ze stałym lądem.
EU003Zgodnie z przepisami szczególnymi sekcji II część A pkt 3 przepisów wstępnych Nomenklatury scalonej zawieszenie cła na towary przeznaczone dla niektórych kategorii statków, łodzi i pozostałych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej z uwagi na kontrolę celną wykorzystania takich towarów.
CD333Zawiesza się cła autonomiczne wspólnej taryfy celnej określone w rozporządzeniu (EWG) nr 2658/87 w odniesieniu do części, komponentów i innych towarów przeznaczonych do zamontowania lub wykorzystania w statkach powietrznych i ich częściach w trakcie ich konstruowania, naprawy, obsługi technicznej, przebudowy, modyfikacji lub przekształcenia.Aby skorzystać z zawieszenia, zgłaszający przedstawia organom celnym autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA, jak określono w dodatku I do załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 lub równoważne świadectwo.Świadectwa, które uznaje się za równoważne z autoryzowanym poświadczeniem produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA zostały wymienione w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2018/1517.
CD605Możliwość skorzystania z tego kontyngentu taryfowego uzależniona jest od przedstawienia pozwolenia na uszlachetnianie bierne, w celu wykonania przypisu (1) w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 32/2000. Dotyczy to towarów powstałych w wyniku przetwarzania, jak przewidziano w uzgodnieniach ze Szwajcarią w sprawie obrotu przetwórstwem wyrobów włókienniczych.
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
CloseMRN — potwierdzenie wywozu z każdego portu UE

Klasyfikacja i charakterystyka produktu

Kod CN 580220 obejmuje tkaniny ręcznikowe i podobne tkaniny pętelkowe (frotte) z bawełny bielone, barwione lub drukowane. Tkaniny te przeszły procesy wykończeniowe nadające im gotowy kolor i wygląd przeznaczony do bezpośredniego użycia konsumenckiego. Frotte bawełniana jest najczęściej stosowanym materiałem do produkcji ręczników kąpielowych, ręczników plażowych, szlafroków i ścierek. Gramatura tkanin frotte waha się od 300 do 700 g na metr kwadratowy. Wyższa gramatura oznacza lepszą chłonność i miękkość. Klasyfikacja wymaga potwierdzenia bawełnianego składu i struktury pętelkowej frotte z procesem bielenia, barwienia lub druku.

Regulacje i bezpieczeństwo chemiczne

Barwione tkaniny frotte podlegają rozporządzeniu tekstylnemu (UE) nr 1007/2011 i REACH. Barwniki stosowane w procesie barwienia muszą być wolne od zakazanych amin aromatycznych z barwników azowych. Formaldehyd stosowany jako środek utrwalający nie może przekraczać dopuszczalnych limitów. Tkaniny frotte do ręczników niemowlęcych podlegają najsurowszym wymaganiom klasy I OEKO-TEX Standard 100. Trwałość koloru na pranie i tarcie musi spełniać normy ISO 105 na wymaganym poziomie. Certyfikacja GOTS potwierdza ekologiczny charakter produkcji bawełny i procesu barwienia.

Handel i import

Import barwionych tkanin frotte wymaga pełnej dokumentacji celnej, certyfikatów składu i jakości barwienia, dokumentów pochodzenia. Główni eksporterzy to Pakistan, Indie, Turcja, Bangladesz i Egipt. Reguły pochodzenia wymagają podwójnej transformacji. Bawełniana frotte jest jednym z najczęściej importowanych wyrobów tekstylnych do UE. Kontrola jakości obejmuje gramaturę, chłonność, trwałość koloru na pranie, tarcie i światło, oraz odporność na pilling. Preferencyjne stawki dostępne w ramach GSP Plus dla Pakistanu i EBA dla Bangladeszu.

Specjalne tkaniny tkaniny frotte bawełniane CN 5802 20 w handlu

Kod CN 580220 obejmuje tkaniny frotte bawełniane klasyfikowane w dziale 58 Nomenklatury Scalonej. Te specjalne tkaniny są wytwarzane zaawansowaną technologią tkacką, co odróżnia je od standardowych tkanin z działów 50-55. Przy imporcie do UE kluczowe jest prawidłowe określenie techniki produkcji (welurowa, szenilowa, koronkowa), gdyż determinuje to klasyfikację taryfową i stawkę celną. Importerzy muszą również zapewnić zgodność barwników i apret z REACH.

Najczęściej zadawane pytania

Jakie gramatury frotte są standardem dla ręczników kąpielowych?
Standardowe ręczniki kąpielowe mają gramaturę 400-600 g na metr kwadratowy. Ręczniki hotelowe premium osiągają 600-700 g. Ręczniki plażowe są zazwyczaj lżejsze, 300-400 g. Gramatura wpływa na chłonność, miękkość i trwałość ręcznika oraz na jego cenę.
Jakie barwniki azowe są zakazane w tkaninach frotte?
REACH Załącznik XVII zakazuje barwników azowych, które mogą uwalniać 22 wymienione aminy aromatyczne powyżej progu 30 mg na kg. Lista obejmuje benzydinę, 4-aminobifenyl i inne substancje rakotwórcze. Zakaz dotyczy wszystkich wyrobów tekstylnych przeznaczonych do kontaktu ze skórą.
Czy frotte bawełniana z Egiptu jest wyższej jakości?
Egipska bawełna długowłóknista (Egyptian Cotton) jest uznawana za jedną z najlepszych na świecie ze względu na długość włókna, miękkość i wytrzymałość. Ręczniki z egipskiej bawełny są bardziej chłonne i trwalsze. Certyfikat Cotton Egypt Association potwierdza autentyczność egipskiej bawełny.
Jak prawidłowo klasyfikować tkaniny frotte bawełniane CN 5802 20?
Klasyfikacja pod CN 5802 20 wymaga identyfikacji techniki produkcji i rodzaju włókna. Należy odrożnić technikę tkania specjalnego od standardowego. W razie wątpliwości można wystąpić o wiążącą informację taryfową (WIT).