Nie jesteś pewien klasyfikacji?
91022900
ZEGARY I ZEGARKI ORAZ ICH CZĘŚCI›Zegarki naręczne, zegarki kieszonkowe oraz pozostałe zegarki, włącznie ze stoperami (z wył. z metalu szlachetnego lub z metalu pokrytego metalem szlachetnym)
Pozostałe
Standardowe cło UE
4.5% MIN 0.3 EUR / p/st MAX 0.8 EUR / p/st
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
24 dok.
C400Y900Y935E012Y903X803+18
Stawki standardowe
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Stawka dla krajów trzecich | 4.5% MIN 0.3 EUR / NAR MAX 0.8 EUR / NAR | - | R2261/98 |
Preferencje
AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
Deklaracja podpozycji podlega ograniczeniom fizycznym (masa netto/jednostka uzupełniająca)ERGA OMNESR0952/13
Deklaracja podpozycji podlega ograniczeniom fizycznym (masa netto/jednostka uzupełniająca)
ERGA OMNESR0952/13
Warunki
- R001Stosunek masy netto do uzupełniającej jednostki miary jest równy lub większy od liczby określonej w warunku: 1.2 kg- Zgłoszenie celne wymaga korekty – pola 33, 37, 38, 41 lub 46 // element danych 6/14, 6/15, 1/10, 6/1, 6/2 lub 8/6 // element danych 18 09 057 000, 18 09 058 000, 11 09 001 000, 18 01 000 000, 18 02 000 000 lub 99 06 000 000 niepoprawne
- R002Stosunek masy netto do uzupełniającej jednostki miary jest równy lub większy od liczby określonej w warunku: 0 kg- Deklarowana podpozycja jest dozwolona
Uwagi
- CD801Deklaracja w ramach tego kodu towarowego jest dopuszczalna wyłącznie wtedy, jeżeli przestrzegane są wartości progowe (masa netto / jednostka uzupełniająca). Należy sprawdzić odpowiednie dane i, w razie potrzeby, je skorygować. W przeciwnym wypadku należy zadeklarować inny kod towarowy.
Kontrola przywozu - CITESERGA OMNESR0966/23
Kontrola przywozu - CITES
ERGA OMNESR0966/23
Dokumenty / odniesienia
C400Y900
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: C400- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y900- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD370Jeżeli wyrób jest wymieniony w liście załączonej do Rozporządzenia (WE) nr 338/97 z późniejszymi zmianami, autoryzacja przywozu (importu) musi być przedstawiona.
Ograniczenie wywozuALLTCR1210/03
Ograniczenie wywozu
ALLTCR1210/03
Uwagi
- TM571Zakazane jest co następuje: a) wywóz (eksport) lub przemieszczanie z terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wywozuALLTCR1210/03
Ograniczenie wywozu
ALLTCR1210/03
Zezwolenie wywozuALLTCR1332/13
Zezwolenie wywozu
ALLTCR1332/13
Dokumenty / odniesienia
Y935
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y935- Wywóz jest dozwolony
- B002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony- Wywóz (eksport) jest niedozwolony
Uwagi
- CD589Zakazuje siê przywozu, wywozu, przenoszenia lub œwiadczenia us³ug poœrednictwa zwi¹zanych z przywozem, wywozem lub przenoszeniem dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyj¹tkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w za³¹czniku XI, gdy istniej¹ uzasadnione podstawy, aby podejrzewaæ, ¿e dobra te zosta³y wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych w³aœcicieli lub zosta³y wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub miêdzynarodowego, w szczególnoœci, jeœli dobra te stanowi¹ integraln¹ czêœæ zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych.
Kontrola wywozu - CITESALLTCR0966/23
Kontrola wywozu - CITES
ALLTCR0966/23
Dokumenty / odniesienia
C400Y900
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: C400- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y900- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD371Jeżeli wyrób jest wymieniony w liście załączonej do Rozporządzenia (WE) nr 338/97 z późniejszymi zmianami, autoryzacja wywozu (eksportu) musi być przedstawiona.
Kontrola eksportu dóbr kulturyALLTCR0116/09
Kontrola eksportu dóbr kultury
ALLTCR0116/09
Dokumenty / odniesienia
E012Y903
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: E012- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y903- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD483Jeżeli zgłoszone towary są opisane w przypisach „CG” odnoszących się do środka, należy przedłożyć pozwolenie na wywóz
- CG024W wieku od 50 do 100 lat, o wartości odpowiadającej lub przekraczającej 50 000 EUR
Kontrola wywozuBYR0765/06
Kontrola wywozu
BYR0765/06
Dokumenty / odniesienia
X803X805Y801Y802
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y801- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y802- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: X803- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y030Pozostałe warunki: X805- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD904Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii, które mogą się przyczynić do wzmocnienia potencjału militarnego i technologicznego Białorusi lub rozwoju jej sektora obronności i bezpieczeństwa, zgodnie z wykazem w załączniku Va, niezależnie od tego, czy te towary i technologie pochodzą z Unii, na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w Białorusi lub do wykorzystania w Białorusi.Rozporządzenie RADY (WE) nr 765/2006 – art. 1f (rozporządzenie Rady (UE) 2022/355)
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuIQR1210/03
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
IQR1210/03
Uwagi
- TM570Zakazane jest co następuje: a) przywóz (import) lub przemieszczanie do terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuIQR1210/03
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
IQR1210/03
Kontrola wywozu towarów luksusowychKPR2062/17
Kontrola wywozu towarów luksusowych
KPR2062/17
Dokumenty / odniesienia
Y946
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y946- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM684Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2017/1509
- CD223Zakaz nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich w KRLD lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy do użytku osobistego ich personelu (art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1509).
Kontrola przywozu towarów luksusowychKPR2062/17
Kontrola przywozu towarów luksusowych
KPR2062/17
Dokumenty / odniesienia
Y945Y946
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y945- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y946- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD203Zakaz nie ma zastosowania do rzeczy lub towarów o charakterze niehandlowym, do użytku osobistego osób podróżujących, znajdujących się w ich bagażu (art. 10 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/1509)
- TM684Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2017/1509
- CD223Zakaz nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich w KRLD lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy do użytku osobistego ich personelu (art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1509).
Kontrola wywozu towarów luksusowychRUR0833/14
Kontrola wywozu towarów luksusowych
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
Y821Y822
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y821- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y822- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD8631. Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów luksusowych wymienionych załączniku XVIII, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.2. Zakaz, o którym mowa w ust. 1, ma zastosowanie do towarów luksusowych wymienionych w załączniku XVIII, o ile ich wartość przekracza 300 EUR za sztukę, chyba że w załączniku określono inaczej.3. Zakaz, o którym mowa w ust. 1, nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich lub krajów partnerskich w Rosji lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy osobistych ich personelu.Artykuł 3h - rozporządzenia (UE) nr 833/2014
Kontrola wywozuRUR0833/14
Kontrola wywozu
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
X840X990X991Y987Y995
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: X990- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: X991- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y987- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y020Pozostałe warunki: Y995- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y071Pozostałe warunki: X840- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD903Rady (UE) nr 833/2014 (Artykuł 2a):Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii, które mogłyby przyczynić się do wzmocnienia potencjału militarnego i technologicznego Rosji lub rozwoju sektora obrony i bezpieczeństwa, wymienionych w załączniku VII, niezależnie od tego, czy pochodzą z Unii, na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuSYR1332/13
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
SYR1332/13
Uwagi
- TM572Zakazuje się przywozu, wywozu, przenoszenia dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyjątkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w załączniku XI Rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dobra te zostały wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub międzynarodowego, w szczególności, jeśli dobra te stanowią integralną część zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych. Zakaz nie ma zastosowania, jeśli wykazano, że: a) dobra te zostały wywiezione z Syrii przed dniem 9 maja 2011 r.; lub b) dobra te są bezpiecznie zwracane do ich prawowitych właścicieli w Syrii
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuSYR1332/13
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
SYR1332/13
Kontrola przywozuUAR0692/14
Kontrola przywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997- Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: U078- Przywóz jest dozwolony
- Y003Pozostałe warunki: U079- Przywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: N954- Przywóz jest dozwolony
- Y007Pozostałe warunki: U045- Przywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0263/22
Kontrola przywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: N954- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: U045- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: U078- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: U079- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Podatek od towarów i usług (VAT)
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
8%V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.
8%V999Pozostałe
23%Kody z tej samej grupy
910211Zegarki naręczne, zasilane elektrycznie, nawet ze stoperem, wyłącznie z odczytem wskazówkowym (z wył. z metalu szlachetnego lub z metalu pokrytego metalem szlachetnym)910212Zegarki naręczne, zasilane elektrycznie, nawet ze stoperem, wyłącznie ze wskaźnikiem optoelektronicznym (z wył. Z metalu szlachetnego lub z metalu pokrytego metalem szlachetnym)910219Zegarki naręczne, zasilane elektrycznie, nawet ze stoperem, z połączonym odczytem wskazówkowym i optoelektronicznym (z wył. z metalu szlachetnego lub z metalu pokrytego metalem szlachetnym)910221Zegarki naręczne, zasilane elektrycznie, nawet ze stoperem, z naciągiem automatycznym (z wył. z metalu szlachetnego lub z metalu pokrytego metalem szlachetnym)910291Zegarki kieszonkowe i podobne zegarki, włącznie ze stoperami, zasilane elektrycznie (z wył. z metalu szlachetnego lub z metalu pokrytego metalem szlachetnym)910299Pozostałe
5
Wiążąca Informacja Taryfowa
Przykłady klasyfikacji WIT
ESgold24SOL463
Smartwatch z funkcjami monitorowania zdrowia
elektronika (komponenty elektroniczne)GRI 1GRI 3cGRI 6
ITgold-BTI0632
Złoty zegarek naręczny z automatycznym mechanizmem
złotoGRI 1GRI 6
PLsilver4-000476
Smartwatch z funkcjami monitorowania zdrowia
tworzywo sztuczne + komponenty elektroniczneGRI 1GRI 3bGRI 3cGRI 6
DEgold572/23-1
Smartwatch/fitness tracker z plastikową obudową
plastik (obudowa)GRI 1GRI 3bGRI 3cGRI 5bGRI 6
DEgold679/23-1
Smartwatch fitness tracker z kablem USB
plastik (obudowa)GRI 1GRI 3bGRI 3cGRI 5bGRI 6
WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.
Zakres podpozycji 9102 29 - zegarki z naciągiem ręcznym
Podpozycja 9102 29 Nomenklatury Scalonej obejmuje zegarki naręczne nawet z sekundnikiem, inne niż z naciągiem automatycznym, z kopertami wykonanymi z materiałów nieszlachetnych. Są to zegarki mechaniczne z ręcznym naciągiem sprężyny głównej za pomocą koronki. Ta podpozycja stanowi uzupełnienie podpozycji 9102 21 (naciąg automatyczny) w ramach grupy zegarków naręcznych mechanicznych pozycji 9102. Zegarki z naciągiem ręcznym mogą obejmować zarówno proste modele bez komplikacji, jak i zaawansowane zegarmistrzowskie kreacje z komplikacjami takimi jak tourbillon, wieczny kalendarz czy repetytor minutowy. Kluczowym kryterium klasyfikacyjnym jest brak napędu elektrycznego i brak mechanizmu automatycznego naciągu. Koperty wykonane z metali nieszlachetnych (stal, tytan, brąz, ceramika, tworzywa sztuczne) warunkują klasyfikację do pozycji 9102, a nie 9101. Klasyfikacja odbywa się zgodnie z regułami 1 i 6 ORI z uwzględnieniem Not Wyjaśniających HS.
Regulacje importowe dla zegarków mechanicznych ręcznych
Import zegarków naręcznych mechanicznych z podpozycji 9102 29 do UE wymaga spełnienia wymogów Unijnego Kodeksu Celnego. Jako urządzenia czysto mechaniczne bez elementów elektrycznych, zegarki z naciągiem ręcznym nie podlegają dyrektywom LVD, EMC ani RED i nie wymagają oznakowania CE. Rozporządzenie REACH (WE) nr 1907/2006 ma zastosowanie do ograniczeń niklu w kopertach, zapięciach bransolet i elementach ze stali nierdzewnej kontaktujących się ze skórą użytkownika. Rozporządzenie (UE) 2023/988 o ogólnym bezpieczeństwie produktów nakłada na importera obowiązek zapewnienia, że zegarek nie stwarza zagrożenia dla konsumenta. Import zegarków luksusowych z krajów objętych sankcjami UE podlega ograniczeniom. Wymagane dokumenty obejmują fakturę handlową z opisem technicznym (typ mechanizmu, kaliber, rezerwa chodu, materiał koperty, liczba kamieni), dokument przewozowy oraz świadectwo pochodzenia dla stawek preferencyjnych. Specyfikacja techniczna mechanizmu jest istotna dla prawidłowej klasyfikacji.
Handel i cło dla zegarków z podpozycji 9102 29
Aktualne stawki celne MFN dla zegarków mechanicznych z podpozycji 9102 29 należy weryfikować w TARIC. Stawki mogą uwzględniać wartość celną i typ mechanizmu. Preferencyjne stawki dostępne w ramach umów FTA, w tym umowy UE-Szwajcaria, CETA, EPA z Japonią. Zegarki mechaniczne z naciągiem ręcznym stanowią niszowy, ale wartościowy segment rynku zegarowego. Główni producenci to Szwajcaria, Japonia, Niemcy i coraz częściej Chiny. Dla zegarków ze Szwajcarii szczególnie istotne są preferencje wynikające z bilateralnej umowy handlowej UE-Szwajcaria. Reguły pochodzenia dla zegarków wymagają wystarczającego przetworzenia w kraju pochodzenia, w tym montażu i regulacji mechanizmu. Zegarki nie podlegają CBAM. Import z Rosji i Białorusi podlega sankcjom UE dla towarów luksusowych. Przy imporcie naliczany jest VAT według stawki krajowej. Wartość celna obejmuje cenę transakcyjną powiększoną o koszty transportu i ubezpieczenia do granicy UE.
Klasyfikacja i import zegarki mechaniczne ręczny nakręt - podpozycja CN 9102 29
Podpozycja CN 9102 29 obejmuje zegarki mechaniczne ręczny nakręt. Przy imporcie do UE należy zweryfikować obowiązujące stawki celne w systemie TARIC, sprawdzić wymogi dotyczące oznakowania CE (jeśli dotyczy) oraz przygotować wymaganą dokumentację celną. Klasyfikacja taryfowa powinna opierać się na Ogólnych Regułach Interpretacji (ORI) Nomenklatury Scalonej. W razie wątpliwości co do prawidłowej klasyfikacji zalecane jest wystąpienie o Wiążącą Informację Taryfową (WIT) do właściwego organu KAS. Należy również zweryfikować, czy produkt nie podlega ograniczeniom importowym, sankcjom lub wymogom l
Najczęściej zadawane pytania
Czy zegarki mechaniczne z naciągiem ręcznym podlegają dyrektywom CE?
Nie. Zegarki mechaniczne z naciągiem ręcznym z podpozycji 9102 29 są urządzeniami czysto mechanicznymi i nie podlegają żadnym dyrektywom wymagającym oznakowania CE (LVD, EMC, RED). Importer musi jednak zapewnić zgodność z rozporządzeniem REACH w zakresie niklu w częściach kontaktujących się ze skórą oraz z rozporządzeniem (UE) 2023/988 o ogólnym bezpieczeństwie produktów.
Jak rozróżnić podpozycję 9102 21 (automatyczny) od 9102 29 (ręczny)?
Podpozycja 9102 21 obejmuje zegarki z naciągiem automatycznym, wyposażone w obracający się rotor napędzający sprężynę główną ruchem nadgarstka. Podpozycja 9102 29 obejmuje zegarki z naciągiem wyłącznie ręcznym za pomocą koronki. Kryterium rozgraniczające to obecność mechanizmu automatycznego naciągu (rotora). Zegarki z naciągiem manualnym mogą mieć hack (stop-sekundę), ale nie posiadają rotora automatycznego.
Jakie reguły pochodzenia dotyczą zegarków mechanicznych ze Szwajcarii?
Zegarki mechaniczne ze Szwajcarii mogą korzystać z preferencyjnych stawek celnych na mocy bilateralnej umowy UE-Szwajcaria. Reguły pochodzenia wymagają, aby mechanizm zegarkowy został zmontowany, uregulowany i przetestowany w Szwajcarii. Oznaczenie Swiss Made podlega odrębnym przepisom prawa szwajcarskiego, ale reguły pochodzenia celnego UE-Szwajcaria mają własne kryteria wystarczającego przetworzenia.
Jak prawidłowo klasyfikować zegarki mechaniczne ręczny nakręt pod kodem CN 9102 29?
Zegarki mechaniczne ręczny nakręt klasyfikuje się do podpozycji CN 9102 29 na podstawie ORI Nomenklatury Scalonej. Kluczowe kryteria to materiał, przeznaczenie i cechy funkcjonalne wyrobu. W razie wątpliwości zalecane jest wystąpienie o WIT.
Przydatne narzędzia i zasoby
Kalkulatory celne
Powiązane pojęcia