Nie jesteś pewien klasyfikacji?
84452000
REAKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MASZYNY I URZĄDZENIA MECHANICZNE; ICH CZĘŚCI›Maszyny do przygotowywania włókien tekstylnych; przędzarki, łączniarki lub skręcarki oraz pozostałe maszyny do wytwarzania przędzy włókienniczej (z wył. objętych pozycją 8444); motarki lub przewijarki, (włączając przewijarki wątkowe) włókiennicze oraz maszyny do przygotowania przędzy włókienniczej do stosowania na maszynach objętych pozycją 8446 lub 8447
Przędzarki włókiennicze
Standardowe cło UE
1.7%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
35 dok.
X060X061X062X063X064X065+29
Stawki standardowe
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Stawka dla krajów trzecich | 1.7% | - | R2261/98 |
Preferencje
AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
Zezwolenie wywozu (eksportu) (Dual use)ALLTCR2003/25
Zezwolenie wywozu (eksportu) (Dual use)
ALLTCR2003/25
Dokumenty / odniesienia
X060X061X062X063X064X065X066X067X068X070X071Y901
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: X060- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: X061- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: X062- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y015Pozostałe warunki: X063- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y020Pozostałe warunki: X064- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y025Pozostałe warunki: X065- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y030Pozostałe warunki: X066- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y035Pozostałe warunki: X067- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y040Pozostałe warunki: X068- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y045Pozostałe warunki: X070- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y050Pozostałe warunki: X071- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: Y901- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y099Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- DU453Towary 1B001a objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania.
- CD464Jeżeli zgłaszane towary są wymienione w przypisie oznaczonym symbolem "DU" dołączonym do środka, należy przedłożyć pozwolenie na wywóz zgodnie z rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/821 wraz z późniejszym zmianami.
Kontrola wywozuBYR0765/06
Kontrola wywozu
BYR0765/06
Dokumenty / odniesienia
X858Y811
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y811- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: X858- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM956Zakazuje się:sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, maszyn wymienionych w załączniku XIV – niezależnie od tego, czy pochodzą z Unii – jakimkolwiek osobom, podmiotom lub organom na Białorusi lub do wykorzystania na Białorusi;Rozporządzenie RADY (WE) nr 765/2006 – art. 1s ust. 1 (rozporządzenie Rady (UE) 2022/355)
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiBYR0765/06
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
BYR0765/06
Dokumenty / odniesienia
Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM635Urządzenia produkcyjne zaprojektowane specjalnie na potrzeby produktów wyszczególnionych w załączniku zawierającym wykaz sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do wewnętrznych represji
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola wywozuBYR0765/06
Kontrola wywozu
BYR0765/06
Dokumenty / odniesienia
X803X805Y801Y802
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y801- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y802- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: X803- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y030Pozostałe warunki: X805- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM951Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii podwójnego zastosowania na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Białorusi lub do wykorzystania na Białorusi, niezależnie od tego, czy te towary i technologie pochodzą z Unii.Rozporządzenie RADY (WE) nr 765/2006 – art. 1e (rozporządzenie Rady (UE) 2022/355)
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiIRR0264/12
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
IRR0264/12
Dokumenty / odniesienia
C052Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM635Urządzenia produkcyjne zaprojektowane specjalnie na potrzeby produktów wyszczególnionych w załączniku zawierającym wykaz sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do wewnętrznych represji
- CD995Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony.
- CD983Właściwe organy państw członkowskich, wskazane w załączniku II, mogą zezwolić – na warunkach, jakie uznają za stosowne – na sprzedaż, dostawę, przekazywanie lub eksport sprzętu, który mógłby zostać użyty w celu represji wewnętrznych, wskazanego w załączniku III, pod warunkiem że sprzęt ten jest wykorzystywany wyłącznie w celu ochrony personelu Unii i jej państw członkowskich w Iranie ( Artykuł 1a 2 - ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 359/2011)
Zakaz przywozu (importu)KPR0285/18
Zakaz przywozu (importu)
KPR0285/18
Uwagi
- TM884Towar z załącznikiem XIh rozporządzenia (UE) 2018/285 (Maszyny i urządzenia elektryczne)
Zakaz wywozu (eksportu)KPR0285/18
Zakaz wywozu (eksportu)
KPR0285/18
Uwagi
- TM888Towar z załącznikiem XI l rozporządzenia (UE) 2017/1509 (Maszyny przemysłowe, pojazdy transportowe oraz żeliwo, stal i metale)
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuKPR1509/17
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
KPR1509/17
Dokumenty / odniesienia
Y970
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y970- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- MG805Filament winding machines and related equipment: filament winding machines or fibre/tow-placement machines, of which the motions for positioning, wrapping and winding fibres can be coordinated and programmed in two or more axes and which are designed to fabricate composite structures or laminates from fibrous or filamentary materials, coordinating and programming controls and precision mandrels for such equipment
- CD972Jeżeli zgłoszone towary są opisane w przypisie „MG” (towary wojskowe) związanym ze środkiem, przywożenie, nabywanie lub przekazywanie z KRLD, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii wymienionych w załączniku II, niezależnie od tego, czy pochodzą one z KRLD, jest zabronione (art. 3 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2017/1509).
Zezwolenie wywozuKPR1509/17
Zezwolenie wywozu
KPR1509/17
Dokumenty / odniesienia
C076Y970
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y970- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C076- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD970Jeżeli zgłoszone towary są opisane w przypisie „MG” (towary wojskowe) związanym ze środkiem, należy przedstawić zezwolenie na wywóz, nabycie lub transport do KRLD towarów i technologii zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/1509 (załącznik II część VI).
- MG805Filament winding machines and related equipment: filament winding machines or fibre/tow-placement machines, of which the motions for positioning, wrapping and winding fibres can be coordinated and programmed in two or more axes and which are designed to fabricate composite structures or laminates from fibrous or filamentary materials, coordinating and programming controls and precision mandrels for such equipment
- CD974Zabrania się sprzedaży, dostarczania, przekazania lub wywozu, w sposób bezpośredni lub pośredni, towarów i technologii, w tym oprogramowania, wymienionych w wykazie w załączniku II – niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii – osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom w KRLD lub do użytku w tym kraju (art. 3 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/1509).Na zasadzie odstępstwa od art. 3 ust. 1 właściwe organy państw członkowskich mogą udzielać, na warunkach, jakie uznają za stosowne, zezwolenia na bezpośrednie lub pośrednie dostarczanie, sprzedaż, przekazywanie lub wywóz produktów i technologii, w tym oprogramowania, do KRLD, wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2017/1509 (art. 8 ust. 1).
Kontrola przywozu zastrzeżonych towarów i technologiiLYR0044/16
Kontrola przywozu zastrzeżonych towarów i technologii
LYR0044/16
Dokumenty / odniesienia
Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD995Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony.
- TM635Urządzenia produkcyjne zaprojektowane specjalnie na potrzeby produktów wyszczególnionych w załączniku zawierającym wykaz sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do wewnętrznych represji
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiLYR0044/16
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
LYR0044/16
Dokumenty / odniesienia
C052Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
- TM635Urządzenia produkcyjne zaprojektowane specjalnie na potrzeby produktów wyszczególnionych w załączniku zawierającym wykaz sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do wewnętrznych represji
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiMMR0401/13
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
MMR0401/13
Dokumenty / odniesienia
C052Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM635Urządzenia produkcyjne zaprojektowane specjalnie na potrzeby produktów wyszczególnionych w załączniku zawierającym wykaz sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do wewnętrznych represji
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Zezwolenie wywozuRUR1485/24
Zezwolenie wywozu
RUR1485/24
Dokumenty / odniesienia
C052Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD800Właściwe organy państw członkowskich, wskazane w załączniku III, mogą zezwolić – na warunkach, jakie uznają za stosowne – na sprzedaż, dostawę, przekazywanie lub eksport sprzętu, który mógłby zostać użyty w celu represji wewnętrznych, wskazanego w załączniku I, pod warunkiem że sprzęt ten jest wykorzystywany wyłącznie w celu ochrony personelu Unii i jej państw członkowskich.
- TM635Urządzenia produkcyjne zaprojektowane specjalnie na potrzeby produktów wyszczególnionych w załączniku zawierającym wykaz sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do wewnętrznych represji
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola wywozuRUR0833/14
Kontrola wywozu
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
X840X990X991Y987Y995
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: X990- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: X991- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y987- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y020Pozostałe warunki: Y995- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y071Pozostałe warunki: X840- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM856Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii podwójnego zastosowania – niezależnie od tego, czy pochodzą z Unii – na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.Rozporządzenie (UE) nr 833/2014 - Artykuł 2 1.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiSYR0036/12
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
SYR0036/12
Dokumenty / odniesienia
C052Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM635Urządzenia produkcyjne zaprojektowane specjalnie na potrzeby produktów wyszczególnionych w załączniku zawierającym wykaz sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do wewnętrznych represji
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola wywozuUAR0692/14
Kontrola wywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
X802Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997- Wywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: X802- Wywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Wywóz (eksport) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0692/14
Kontrola przywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997- Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: U078- Przywóz jest dozwolony
- Y003Pozostałe warunki: U079- Przywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: N954- Przywóz jest dozwolony
- Y007Pozostałe warunki: U045- Przywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0263/22
Kontrola przywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: N954- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: U045- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: U078- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: U079- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Kontrola wywozuUAR0263/22
Kontrola wywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
X985Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: X985- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiVER2063/17
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
VER2063/17
Dokumenty / odniesienia
C052Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD800Właściwe organy państw członkowskich, wskazane w załączniku III, mogą zezwolić – na warunkach, jakie uznają za stosowne – na sprzedaż, dostawę, przekazywanie lub eksport sprzętu, który mógłby zostać użyty w celu represji wewnętrznych, wskazanego w załączniku I, pod warunkiem że sprzęt ten jest wykorzystywany wyłącznie w celu ochrony personelu Unii i jej państw członkowskich.
- TM635Urządzenia produkcyjne zaprojektowane specjalnie na potrzeby produktów wyszczególnionych w załączniku zawierającym wykaz sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do wewnętrznych represji
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiZWR0284/17
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
ZWR0284/17
Dokumenty / odniesienia
C052Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM635Urządzenia produkcyjne zaprojektowane specjalnie na potrzeby produktów wyszczególnionych w załączniku zawierającym wykaz sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do wewnętrznych represji
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Podatek od towarów i usług (VAT)
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
8%V052Urządzenia do zapisywania i odczytywania tekstów w alfabecie Braille'a
8%V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.
8%V999Pozostałe
23%Kody z tej samej grupy
844511Gręplarki do przygotowywania włókien tekstylnych844512Czesarki do przygotowywania włókien tekstylnych844513Rozciągarki lub niedoprzędzarki do przygotowywania włókien tekstylnych844519Maszyny do przygotowywania włókien tekstylnych (z wył. czesarek, gręplarek, rozciągarek lub niedoprzędzarek)844530Łączniarki lub skręcarki włókiennicze844540Przewijarki włókiennicze, włączając przewijarki wątkowe, lub motarki844590Maszyny do wytwarzania przędzy włókienniczej i maszyny do przygotowania przędzy włókienniczej do stosowania na maszynach objętych pozycją 8446 lub 8447 (z wył. objętych pozycją 8444 i przędzarek, łączniarek lub skręcarek włókienniczych)
3
Wiążąca Informacja Taryfowa
Przykłady klasyfikacji WIT
DEgold626/25-1
Maszyna do zwijania przędzy, niezmontowana
drewno bukoweGRI 1GRI 2aGRI 6
DEgold630/25-1
Haspel parasolowy do nawijania przędzy
drewno bukoweGRI 1GRI 6
DEgold199/23-1
Sekcyjna maszyna szpulowa do nici
metal (konstrukcja maszyny)GRI 1GRI 6
WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.
Definicja i zakres klasyfikacji podpozycji 8445 20
Podpozycja 8445 20 Nomenklatury Scalonej obejmuje maszyny do przygotowania przędzy tekstylnej do tkania, w tym maszyny do snucia, klejenia osnowy (szlichtowania), przewijania i motania przędzy. Do tej kategorii zalicza się snowarki taśmowe i odcinkowe, szlichciarki do klejenia nici osnowowych, przewijarki cewkowe i szpulowe oraz motarki przędzy. Maszyny te przygotowują osnowę i wątek do procesu tkania na krosnach. Klasyfikacja w podpozycji 8445 20 opiera się na Uwagach do działu 84 CN i Ogólnych Regułach Interpretacji. Maszyny te należy odróżnić od samych krosien tkackich (pozycja 8446) oraz od maszyn przędzalniczych (podpozycje 8445 11-19). Istotne jest, że podpozycja 8445 20 obejmuje wyłącznie maszyny do przygotowania przędzy, nie zaś maszyny do tkania tkanin. W przypadku wątpliwości klasyfikacyjnych zaleca się wystąpienie o Wiążącą Informację Taryfową (WIT) do właściwego organu celnego.
Wymogi importowe dla maszyn do przygotowania osnowy (8445 20)
Import maszyn z podpozycji 8445 20 do UE wymaga spełnienia przepisów Unijnego Kodeksu Celnego (rozporządzenie (UE) nr 952/2013). Importer musi posiadać numer EORI i złożyć zgłoszenie celne. Maszyny podlegają rozporządzeniu w sprawie maszyn (UE) 2023/1230, wymagającemu oznakowania CE, deklaracji zgodności UE i instrukcji obsługi. Podlegają dyrektywie niskonapięciowej (2014/35/UE) i EMC (2014/30/UE). Snowarki i szlichciarki jako duże maszyny przemysłowe wymagają osłon ochronnych przy ruchomych elementach, systemów awaryjnego zatrzymania i zabezpieczeń przed nieprawidłowym nawinięciem. Szlichciarki wykorzystujące substancje chemiczne mogą podlegać rozporządzeniu REACH w zakresie stosowanych klejów i preparatów szlichtujących. Dokumentacja importowa obejmuje fakturę handlową, dokument przewozowy, specyfikację techniczną, deklarację CE i instrukcję obsługi. Stawki celne MFN weryfikować w TARIC.
Zastosowania i handel maszynami do przygotowania osnowy (8445 20)
Maszyny z podpozycji 8445 20 stanowią niezbędne wyposażenie tkalń przemysłowych. Snowarki przygotowują osnowę poprzez równoległe nawijanie setek lub tysięcy nici na wał osnowowy. Szlichciarki nakładają warstwę kleju na nici osnowowe, zwiększając ich wytrzymałość i odporność na tarcie w procesie tkania. Przewijarki i motarki przygotowują przędzę w formie odpowiedniej do dalszej obróbki. Rynek maszyn do przygotowania osnowy jest wysoce wyspecjalizowany. Główni producenci to firmy z Niemiec, Włoch, Szwajcarii, Japonii i Chin. Stawki celne MFN dla podpozycji 8445 20 należy weryfikować w TARIC. Preferencyjne stawki mogą być dostępne w ramach umów FTA UE. Import z Rosji i Białorusi podlega sankcjom UE. Przy imporcie naliczany jest podatek VAT. Wszystkie środki handlowe weryfikować w TARIC przed złożeniem zgłoszenia celnego.
Wymogi techniczne i bezpieczeństwo maszyn włókienniczych 8445 20
Maszyny tkackie (krosna) z podpozycji 8445 20 podlegają rozporządzeniu maszynowemu (UE) 2023/1230 z wymogiem oznakowania CE. Normy zharmonizowane serii EN ISO 11111 określają szczegółowe wymagania bezpieczeństwa dla maszyn włókienniczych - osłony ruchomych części, systemy awaryjnego zatrzymania, ochrona przed hałasem i wibracjami. Maszyny elektryczne podlegają dyrektywie niskonapięciowej 2014/35/UE i dyrektywie EMC 2014/30/UE. Import używanych maszyn wymiera weryfikacji zgodności z aktualnymi normami UE. Części zamienne klasyfikuje się w podpozycji odpowiedniej maszyny (uwaga 2 do sekcji XVI).
Najczęściej zadawane pytania
Jakie maszyny obejmuje podpozycja 8445 20 taryfy celnej?
Podpozycja 8445 20 obejmuje maszyny do przygotowania przędzy do tkania, w tym snowarki, szlichciarki, przewijarki i motarki. Snowarki nawijają nici osnowowe na wał. Szlichciarki nakładają klej na osnowę. Przewijarki przygotowują przędzę na cewki i szpule. Podpozycja nie obejmuje samych krosien tkackich (pozycja 8446) ani maszyn przędzalniczych (8445 11-19).
Jakie certyfikaty CE są wymagane dla maszyn z podpozycji 8445 20?
Maszyny z podpozycji 8445 20 importowane do UE wymagają oznakowania CE zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2023/1230. Wymagana jest deklaracja zgodności UE, ocena ryzyka i instrukcja obsługi. Ruchome elementy maszyn wymagają osłon ochronnych i systemów awaryjnego zatrzymania. Szlichciarki mogą podlegać dodatkowym wymaganiom REACH. Maszyny podlegają dyrektywie niskonapięciowej i EMC.
Czym różni się podpozycja 8445 20 od pozycji 8446?
Podpozycja 8445 20 obejmuje maszyny do przygotowania przędzy do tkania (snowarki, szlichciarki, przewijarki), natomiast pozycja 8446 obejmuje same krosna tkackie. Maszyny z 8445 20 przygotowują osnowę i wątek, które następnie są używane na krosnach z pozycji 8446 do tkania tkanin. Prawidłowa klasyfikacja zależy od funkcji maszyny w łańcuchu produkcyjnym.
Czy używane maszyny tkackie (krosna) (8445 20) wymagają aktualizacji osłon bezpieczeństwa?
Używane maszyny tkackie (krosna) z podpozycji 8445 20 importowane spoza UE muszą spełniać wymogi rozporządzenia maszynowego (UE) 2023/1230.
Przydatne narzędzia i zasoby
Kalkulatory celne
Powiązane pojęcia