Nie jesteś pewien klasyfikacji?
83063000
ARTYKUŁY RÓŻNE Z METALI NIESZLACHETNYCH›Dzwonki, gongi i podobne artykuły nieelektryczne, z metalu nieszlachetnego (z wył. instrumentów muzycznych); statuetki i pozostałe ozdoby, z metalu nieszlachetnego (z wył. dzieł sztuki, okazów kolekcjonerskich i antyków); ramy do fotografii, obrazów lub podobne, z metali nieszlachetnych; lustra z metalu nieszlachetnego (z wył. elementów optycznych)
Ramy do fotografii, obrazów lub podobne; lustra
Standardowe cło UE
2.7%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
6 dok.
N954U045U078U079Y997Y984
Stawki standardowe
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Stawka dla krajów trzecich | 2.7% | - | R2261/98 |
Preferencje
ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
TM5101. Stawki celne podlegają zawieszeniu w odniesieniu do towarów przeznaczonych do włączenia do statków, łodzi lub pozostałych jednostek pływających zaklasyfikowanych pod następującymi kodami CN: 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przebudowy oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do umieszczenia w takich statkach, łodziach lub pozostałych jednostkach pływających lub do ich wyposażenia. 2. Stawki celne zostają zawieszone w odniesieniu do:a) towarów przeznaczonych do włączenia do platform wiertniczych lub produkcyjnych:1) stałych, objętych podpozycją ex 843 0 49, działających na morzu terytorialnym państw członkowskich lub poza nim; lub2) pływających lub podwodnych, objętych podpozycją 8905 20, do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przekształcenia, oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do wyposażenia wymienionych platform.b) rur, przewodów, kabli i ich złączy, łączących te platformy wiertnicze lub produkcyjne ze stałym lądem.
EU003Zgodnie z przepisami szczególnymi sekcji II część A pkt 3 przepisów wstępnych Nomenklatury scalonej zawieszenie cła na towary przeznaczone dla niektórych kategorii statków, łodzi i pozostałych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej z uwagi na kontrolę celną wykorzystania takich towarów.
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
Zakaz wywozu (eksportu)KPR0285/18
Zakaz wywozu (eksportu)
KPR0285/18
Uwagi
- TM888Towar z załącznikiem XI l rozporządzenia (UE) 2017/1509 (Maszyny przemysłowe, pojazdy transportowe oraz żeliwo, stal i metale)
Kontrola przywozuUAR0692/14
Kontrola przywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997- Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: U078- Przywóz jest dozwolony
- Y003Pozostałe warunki: U079- Przywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: N954- Przywóz jest dozwolony
- Y007Pozostałe warunki: U045- Przywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0263/22
Kontrola przywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: N954- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: U045- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: U078- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: U079- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Podatek od towarów i usług (VAT)
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
8%V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.
8%V999Pozostałe
23%Kody z tej samej grupy
830610Dzwonki, gongi i podobne artykuły, z metalu nieszlachetnego (z wył. instrumentów muzycznych)830621Statuetki i pozostałe ozdoby, z metalu nieszlachetnego, powleczonego metalem szlachetnym (z wył. dzieł sztuki, okazów kolekcjonerskich i antyków)830629Statuetki i pozostałe ozdoby, z metalu nieszlachetnego, niepowleczonego metalem szlachetnym (z wył. dzieł sztuki, okazów kolekcjonerskich i antyków)
5
Wiążąca Informacja Taryfowa
Przykłady klasyfikacji WIT
DEgold600/24-1
Rama na zdjęcia z haczykami na klucze
metal nieszlachetny (aluminium)GRI 1GRI 3bGRI 6
FRgold25-02075
Aluminiowa ramka do zdjęć z panelem MDF
aluminiumGRI 1GRI 6
DEsilver212/25-1
Zestaw ram aluminiowych do tablic suchościeralnych
aluminiumGRI 1GRI 6
DEsilver456/25-1
Tablica na klucze z ramką na zdjęcia ze stali nierdzewnej
stal nierdzewna (metal nieszlachetny)GRI 1GRI 2aGRI 2bGRI 3bGRI 5bGRI 6
NLgold023-1148
Niezmontowana rama aluminiowa do ekranów telewizyjnych
aluminiumGRI 1GRI 2aGRI 6
WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.
Definicja i zakres podpozycji 830630 - metalowe ramki do zdjęć i luster
Podpozycja 830630 Nomenklatury Scalonej obejmuje ramki do fotografii, luster i podobne wyroby z metali nieszlachetnych. Są to wyroby dekoracyjno-użytkowe służące do ekspozycji fotografii, obrazów, dokumentów lub luster, wykonane ze stopów miedzi, cynku, aluminium, żelaza (w tym stali) lub innych metali nieszlachetnych. Typowe produkty klasyfikowane w tej podpozycji to: ramki na zdjęcia i fotografie z metalu (srebrne, złocone, chromowane, matowe), ramki do luster stojące lub wiszące, ramki wielofotograficzne (kolażowe), ramki z grawerowaniem lub zdobieniami, zestawy ramek jako prezenty okolicznościowe. Kluczowe kryterium klasyfikacyjne: wyrób musi mieć postać ramy z otworem lub wnęką do umieszczenia fotografii, obrazu lub lustra - bez funkcji przechowywania lub innej dominującej funkcji. Ramki z metali nieszlachetnych zawierające lustro (tzn. kompletne lustro w ramce) mogą być klasyfikowane w podpozycji 830630 jako kompletne wyroby zgodnie z regułą 3b ORI (jeśli metal nadaje zasadniczy charakter) lub w pozycji 7009 (lustra szklane) - kluczowy jest materiał dominujący i zasadniczy charakter wyrobu. Ramki z tworzywa sztucznego należą do innych działów CN. Ramki kombinowane z drewnem i metalem klasyfikuje się zgodnie z ORI. W razie wątpliwości zaleca się uzyskanie WIT.
Wymogi regulacyjne i bezpieczeństwo produktów dla podpozycji 830630
Import metalowych ramek do zdjęć i luster z podpozycji 830630 do Unii Europejskiej podlega przepisom Unijnego Kodeksu Celnego (rozporządzenie (UE) nr 952/2013). Importer jest zobowiązany do posiadania numeru EORI oraz złożenia elektronicznego zgłoszenia celnego z prawidłowym kodem CN. Standardowa dokumentacja obejmuje fakturę handlową z opisem towaru i wskazaniem materiału (stop metalu, wykończenie powierzchni), dokument przewozowy oraz specyfikację techniczną. Metalowe ramki do zdjęć i luster jako wyroby powszechnego użytku podlegają ogólnym wymogom bezpieczeństwa produktów określonym w rozporządzeniu (UE) 2023/988 (GPSR). Ramki zawierające lustro szklane podlegają również wymogom bezpieczeństwa fizycznego (ostre krawędzie, ryzyko rozbicia). Wyroby zawierające powłoki galwaniczne, lakiery lub farby podlegają wymogom rozporządzenia REACH (WE) nr 1907/2006 w zakresie substancji szczególnie niebezpiecznych (SVHC) i ograniczeń stosowania metali ciężkich. Ramki przeznaczone dla dzieci, reklamowane jako zabawki lub wyposażenie pokoju dziecięcego, muszą spełniać wymogi dyrektywy o bezpieczeństwie zabawek (2009/48/WE) lub odnośnych norm bezpieczeństwa. CBAM nie ma zastosowania do wyrobów z metali nieszlachetnych z działu 83 CN. Preferencyjne stawki celne wymagają właściwego dowodu pochodzenia (EUR.1, deklaracja na fakturze lub REX). Aktualne stawki celne MFN i środki handlowe należy weryfikować w TARIC przed każdą odprawą.
Stawki celne i środki handlowe dla podpozycji 830630
Aktualne stawki celne MFN dla towarów objętych podpozycją 830630 należy weryfikować w bazie TARIC Komisji Europejskiej przed każdą odprawą celną. Metalowe ramki do zdjęć i luster są produktami masowej produkcji, często wytwarzanymi w Chinach, Indiach, Turcji i Wietnamie - importer powinien każdorazowo sprawdzić w TARIC, czy na wyroby z danego kraju nie obowiązują środki antydumpingowe lub wyrównawcze. Preferencyjne stawki celne mogą być dostępne w ramach umów o wolnym handlu zawartych przez UE: z Japonią (EPA), Koreą Pd., Kanadą (CETA), Wietnamem (EVFTA), Singapurem (EUSFTA) oraz Wielką Brytanią (TCA). Dla krajów rozwijających się w ramach GSP lub EBA mogą obowiązywać obniżone lub zerowe stawki celne. Warunkiem zastosowania stawki preferencyjnej jest spełnienie reguł pochodzenia i dostarczenie ważnego dowodu pochodzenia. Import z Rosji i Białorusi może podlegać ograniczeniom sankcyjnym UE. Przy każdym imporcie naliczany jest krajowy podatek VAT. Szczegółowe kody TARIC na poziomie 10 cyfr, obejmujące ewentualne środki ochrony handlu, należy weryfikować przed każdą odprawą. Dla importerów realizujących regularne dostawy metalowych ramek z krajów wysokiego ryzyka handlowego zaleca się uzyskanie Wiążącej Informacji Taryfowej (WIT) zapewniającej pewność prawną co do klasyfikacji.
Ramki metalowe - klasyfikacja celna
Kod CN 8306 30 obejmuje ramki do zdjęć i luster z metali nieszlachetnych. Import tych wyrobów do UE podlega standardowym stawkom cła TARIC. Wyroby muszą spełniać odpowiednie normy EN i wymogi REACH dotyczące substancji chemicznych w metalach. Zgłoszenie celne wymaga faktury handlowej, świadectwa pochodzenia i deklaracji zgodności producenta.
Najczęściej zadawane pytania
Jak zaklasyfikować kompletne lustro w metalowej ramce - 830630 czy 700990?
Klasyfikacja kompletnego lustra w metalowej ramce zależy od zasadniczego charakteru wyrobu zgodnie z regułą 3b Ogólnych Reguł Interpretacji (ORI) Nomenklatury Scalonej. Jeśli metalowa rama dominuje pod względem wartości, wagi i funkcji dekoracyjnej, a lustro jest elementem akcesoryjnym (np. małe biurkowe lusterko w ozdobnej ramce), wyrób może być klasyfikowany w podpozycji 830630. Jeśli lustro szklane nadaje zasadniczy charakter produktu (duże lustra ścienne, toaletkowe, stojące zwierciadła), właściwa może być pozycja 700990 lub 701000. W przypadku wątpliwości zaleca się uzyskanie Wiążącej Informacji Taryfowej (WIT). Stawki celne weryfikować w TARIC Komisji Europejskiej.
Czy metalowe ramki do zdjęć z podpozycji 830630 podlegają CBAM?
Nie. Mechanizm CBAM (rozporządzenie (UE) 2023/956) obejmuje wyłącznie surowce i półprodukty intensywnie emisyjnych sektorów: stal i żeliwo z działu 72 w formach podstawowych, aluminium nieprzetworzone, cement, nawozy sztuczne, energię elektryczną i wodór. Metalowe ramki do zdjęć i luster to gotowe wyroby przetworzone z działu 83 CN i nie podlegają CBAM niezależnie od kraju produkcji ani stopnia emisyjności procesu wytwarzania. Import tych towarów nie wymaga rejestracji CBAM jako upoważnionego zgłaszającego, zakupu certyfikatów CBAM ani składania kwartalnych deklaracji CBAM do Krajowego Organu CBAM.
Jakie wymagania REACH dotyczą importowanych metalowych ramek?
Metalowe ramki do zdjęć i luster importowane do UE podlegają rozporządzeniu REACH (WE) nr 1907/2006. Szczególną uwagę należy zwrócić na ograniczenia dotyczące uwalniania niklu z wyrobów wchodzących w długotrwały kontakt ze skórą (załącznik XVII REACH, pozycja 27), zawartość ołowiu i kadmu w powłokach lakierniczych i farbach dekoracyjnych, a także obecność substancji szczególnie niebezpiecznych (SVHC) na liście kandydackiej REACH. Importerzy powinni uzyskać od dostawcy deklarację materiałową lub pisemne zapewnienie zgodności z REACH. Obowiązki informacyjne o SVHC mogą dotyczyć towarów zawierających powyżej 0,1% wagowego substancji z listy kandydackiej. Aktualne środki handlowe i stawki celne weryfikować w TARIC Komisji Europejskiej.
Jakie cło obowiązuje na ramki do zdjęć i luster CN 8306 30?
Stawka cła na ramki do zdjęć i luster CN 8306 30 jest określona w taryfie TARIC i zależy od kraju pochodzenia towaru. Preferencyjne stawki mogą obowiązywać dla krajów objętych umowami handlowymi UE.
Przydatne narzędzia i zasoby
Kalkulatory celne
Powiązane pojęcia