Nie jesteś pewien klasyfikacji?
7307931991
ARTYKUŁY Z ŻELIWA LUB STALI›Łączniki rur lub przewodów rurowych (np. złączki nakrętne, kolanka, tuleje), z żeliwa lub stali›Łączniki spawane doczołowo, z żeliwa lub stali (z wył. odlewanych lub ze stali nierdzewnej i kołnierzy)›Łączniki spawane doczołowo, z żeliwa lub stali, o największej średnicy zewnętrznej <= 609,6 mm (z wył. odlewanych lub ze stali nierdzewnej, kolanek, łuków i kołnierzy)
Przywożone z Tajwanu
Standardowe cło UE
3.7%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
26 dok.
L139L143Y824Y859Y878Y128+20
Stawki standardowe
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Stawka dla krajów trzecich | 3.7% | - | R1832/02 |
| ERGA OMNES (excl. CN, KR, TW, RU, MY) | Cło antydumpingowe ostateczne | 58.6% | - | R0095/22 |
| CN | Cło antydumpingowe ostateczne | 58.6% | - | R0095/22 |
| KR | Cło antydumpingowe ostateczne | Zobacz uwagi | 2 warunek(i) | R1309/25 |
| KR | Cło antydumpingowe ostateczne | 44% | - | R1309/25 |
| MY | Cło antydumpingowe ostateczne | Zobacz uwagi | 2 warunek(i) | R1309/25 |
| MY | Cło antydumpingowe ostateczne | Zobacz uwagi | 2 warunek(i) | R1309/25 |
| MY | Cło antydumpingowe ostateczne | 75% | - | R1309/25 |
| TR | Cło antydumpingowe/wyrównawcze - Kontrola | Zobacz uwagi | - | D0142/96 |
| TW | Cło antydumpingowe ostateczne | 58.6% | - | R0095/22 |
Cla dodatkowe / sankcje
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| RU | Cło antydumpingowe ostateczne | 23.8% | - | R1309/25 |
Preferencje
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%TW 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
TM5101. Stawki celne podlegają zawieszeniu w odniesieniu do towarów przeznaczonych do włączenia do statków, łodzi lub pozostałych jednostek pływających zaklasyfikowanych pod następującymi kodami CN: 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przebudowy oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do umieszczenia w takich statkach, łodziach lub pozostałych jednostkach pływających lub do ich wyposażenia. 2. Stawki celne zostają zawieszone w odniesieniu do:a) towarów przeznaczonych do włączenia do platform wiertniczych lub produkcyjnych:1) stałych, objętych podpozycją ex 843 0 49, działających na morzu terytorialnym państw członkowskich lub poza nim; lub2) pływających lub podwodnych, objętych podpozycją 8905 20, do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przekształcenia, oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do wyposażenia wymienionych platform.b) rur, przewodów, kabli i ich złączy, łączących te platformy wiertnicze lub produkcyjne ze stałym lądem.
EU003Zgodnie z przepisami szczególnymi sekcji II część A pkt 3 przepisów wstępnych Nomenklatury scalonej zawieszenie cła na towary przeznaczone dla niektórych kategorii statków, łodzi i pozostałych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej z uwagi na kontrolę celną wykorzystania takich towarów.
CD333Zawiesza się cła autonomiczne wspólnej taryfy celnej określone w rozporządzeniu (EWG) nr 2658/87 w odniesieniu do części, komponentów i innych towarów przeznaczonych do zamontowania lub wykorzystania w statkach powietrznych i ich częściach w trakcie ich konstruowania, naprawy, obsługi technicznej, przebudowy, modyfikacji lub przekształcenia.Aby skorzystać z zawieszenia, zgłaszający przedstawia organom celnym autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA, jak określono w dodatku I do załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 lub równoważne świadectwo.Świadectwa, które uznaje się za równoważne z autoryzowanym poświadczeniem produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA zostały wymienione w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2018/1517.
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD01008Warunkiem zastosowania indywidualnej stawki celnej dla tego przedsiębiorstwa jest przedstawienie władzom celnym kraju członkowskiego ważnej faktury handlowej, która powinna zawierać deklarację podpisaną przez pracownika przedsiębiorstwa, w następującym formacie:1) nazwisko i funkcja pracownika podmiotu wystawiającego fakturę handlową;2) oświadczenie o następującej treści: „Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) (produkt objęty postępowaniem) sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i adres przedsiębiorstwa) (dodatkowy kod TARIC) w (państwo, którego dotyczy postępowanie). Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą”;3) data i podpis.Jeżeli taka faktura nie została przedstawiona, stosuje się stawkę celną odpowiednią dla wszystkich pozostałych przedsiębiorstw.
CD01008Warunkiem zastosowania indywidualnej stawki celnej dla tego przedsiębiorstwa jest przedstawienie władzom celnym kraju członkowskiego ważnej faktury handlowej, która powinna zawierać deklarację podpisaną przez pracownika przedsiębiorstwa, w następującym formacie:1) nazwisko i funkcja pracownika podmiotu wystawiającego fakturę handlową;2) oświadczenie o następującej treści: „Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) (produkt objęty postępowaniem) sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i adres przedsiębiorstwa) (dodatkowy kod TARIC) w (państwo, którego dotyczy postępowanie). Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą”;3) data i podpis.Jeżeli taka faktura nie została przedstawiona, stosuje się stawkę celną odpowiednią dla wszystkich pozostałych przedsiębiorstw.
CD01008Warunkiem zastosowania indywidualnej stawki celnej dla tego przedsiębiorstwa jest przedstawienie władzom celnym kraju członkowskiego ważnej faktury handlowej, która powinna zawierać deklarację podpisaną przez pracownika przedsiębiorstwa, w następującym formacie:1) nazwisko i funkcja pracownika podmiotu wystawiającego fakturę handlową;2) oświadczenie o następującej treści: „Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) (produkt objęty postępowaniem) sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i adres przedsiębiorstwa) (dodatkowy kod TARIC) w (państwo, którego dotyczy postępowanie). Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą”;3) data i podpis.Jeżeli taka faktura nie została przedstawiona, stosuje się stawkę celną odpowiednią dla wszystkich pozostałych przedsiębiorstw.
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
TM303Środki antydumpingowe/wyrównawcze stosuje się nadal w odniesieniu do towarów pochodzących z zainteresowanych krajów, nawet jeżeli importowane są z Turcji.
Kontrola przywozuALLTC (excl. RU)R0833/14
Kontrola przywozu
ALLTC (excl. RU)R0833/14
Dokumenty / odniesienia
L139L143Y824Y859Y878
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: L139- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: Y824- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: Y878- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: Y859- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y008Pozostałe warunki: L143- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD864Zabrania się: a) przywozu do Unii, bezpośrednio lub pośrednio, wyrobów z żelaza i stali wymienionych w załączniku XVII, jeżeli: (i) pochodzą z Rosji; lub(II) zostały wywiezione z Rosji; nabywania, bezpośrednio lub pośrednio, wyrobów żelaznych i stalowych wymienionych w załączniku XVII, które znajdują się lub pochodzą z Rosji; transportu wyrobów żelaznych i stalowych wymienionych w załączniku XVII, jeżeli pochodzą one z Rosji lub są wywożone z Rosji do jakiegokolwiek innego kraju; d) przywozu lub zakupu, od dnia 30 września 2023 r., bezpośrednio lub pośrednio, wyrobów z żelaza i stali wymienionych w załączniku XVII, jeżeli zostały przetworzone w państwie trzecim zawierające wyroby z żelaza i stali pochodzące z Rosji, wymienione w załączniku XVII; w odniesieniu do produktów wymienionych w załączniku XVII przetworzonych w państwie trzecim zawierających wyroby ze stali pochodzące z Rosji objęte kodem CN 7207 11 lub 7207 12 10 lub 7224 90 zakaz ten ma zastosowanie od dnia 1 kwietnia 2024 r. w odniesieniu do kodu CN 7207 11 i od dnia 1 października 2028 r. w odniesieniu do kodów CN 7207 12 10 i 7224 90,do celów stosowania niniejszego punktu importerzy dostarczają w momencie przywozu dowód kraju pochodzenia prekursorów żelaza i stali wykorzystywanych do przetwarzania produktu w państwie trzecim, chyba że produkt jest przywożony z kraju partnerskiego wymienionego w załączniku XXXVI w odniesieniu do przywozu żelaza i stali; e) świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej, w tym pochodnych instrumentów finansowych, a także ubezpieczeń i reasekuracji, związanych z zakazami, o których mowa w lit. a), b), c) i d);Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwe organy mogą zezwolić na zakup, przywóz lub transfer towarów wymienionych w załączniku XVII, na warunkach, jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że jest to niezbędne do utworzenia, eksploatacji, utrzymania, zaopatrzenia w paliwo i ponownego przetwarzania oraz bezpieczeństwa cywilnych zdolności jądrowych, a także do kontynuowania projektowania, budowy i oddania do użytku niezbędnych do ukończenia cywilnych obiektów jądrowych, takich jak projekt Paks II, dostawa prekursorów do produkcji radioizotopów medycznych i podobnych zastosowań medycznych lub technologia o krytycznym znaczeniu dla monitorowania promieniowania środowiskowego, a także współpracy w zakresie cywilnego wykorzystania energii jądrowej, w szczególności w dziedzinie badań i rozwoju. Rozporządzenie Rady (UE) nr 833/2014 – art. 3 g
Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2ALLTC (excl. CH, IS, XL, NO, XC, LI)R0956/23
Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2
ALLTC (excl. CH, IS, XL, NO, XC, LI)R0956/23
Dokumenty / odniesienia
Y128Y134Y135Y137Y237Y238
Warunki
- E001Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: Y128- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E003Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: Y134- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E005Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: Y135- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E007Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: Y237- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E009Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: Y238- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E015Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: 50 tonne- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E030Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- Y001Pozostałe warunki: Y128- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: Y134- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: Y135- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: Y137- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: Y237- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y011Pozostałe warunki: Y238- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y060Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD01023Artykuł 2a rozporządzenia 2023/956:Importera, w tym każdego importera mającego status upoważnionego zgłaszającego CBAM, zwalnia się z obowiązków wynikających z niniejszego rozporządzenia w przypadku, gdy masa netto towarów przywożonych w danym roku kalendarzowym nie przekracza łącznie jednolitego progu masy określonego w załączniku VII pkt 1 (zwanego dalej „jednolitym progiem masy”). Próg ten ma zastosowanie do łącznej masy netto towarów objętych wszystkimi kodami CN zagregowanych w podziale na importerów i na rok kalendarzowy. W takim przypadku importer, w tym importer mający status upoważnionego zgłaszającego CBAM, deklaruje takie zwolnienie w odpowiednim zgłoszeniu celnym.
- TM967Rozporządzenie (UE) 2023/956 - Artykuł 25: Bez uszczerbku dla art. 2a organy celne nie zezwalają na przywóz towarów przez osobę inną niż upoważniony zgłaszający CBAM.Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do:- towarów, które mają być transportowane lub wykorzystywane w związku z działaniami wojskowymi zgodnie z art. 1 pkt 49 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446, - energii elektrycznej wytwarzanej na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego lub państwa lub terytorium wymienionego w załączniku III pkt 1 i 2;- wodoru pochodzącego z szelfu kontynentalnego lub z wyłącznej strefy ekonomicznej państwa członkowskiego lub państwa lub terytorium wymienionego w załączniku III pkt 1., - importera, w przypadku gdy masa netto przywożonych towarów w danym roku kalendarzowym nie przekracza łącznie jednolitego progu masy określonego w załączniku VII pkt 1 („jednolity próg masy”).Rozporządzenie (UE) 2023/956 - Artykuł 2.4 - Zakres stosowania:Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do towarów pochodzących z państw trzecich i terytoriów trzecich wymienionych w pkt 1 załącznika III.
- CD01025Art. 17 ust. 7a rozporządzenia 2023/956: Na zasadzie odstępstwa od art. 4, w przypadku gdy importer lub pośredni przedstawiciel celny złożył wniosek zgodnie z art. 5 do dnia 31 marca 2026 r., taki importer lub pośredni przedstawiciel celny może tymczasowo kontynuować przywóz towarów do czasu wydania przez właściwy organ decyzji na podstawie niniejszego artykułu.
- CD01024Obowiązki w zakresie CBAM nie mają zastosowania do towarów pochodzących z UE, a w przypadkach gdy towary nieobjęte CBAM pochodzące spoza UE są przetwarzane razem z towarami pochodzącymi z UE w ramach procedury uszlachetniania czynnego, powstałe w ten sposób przetworzone towary objęte CBAM i dopuszczone do obrotu są wyłączone z obowiązków w zakresie CBAM.
Zakaz przywozu (importu)BYR0355/22
Zakaz przywozu (importu)
BYR0355/22
Uwagi
- TM954Zakazuje się:przywozu do Unii, bezpośrednio lub pośrednio, wyrobów z żelaza i stali wymienionych w załączniku XI(i)pochodzą z Białorusi; lub(ii)są przedmiotem wywozu z Białorusi;Rozporządzenie RADY (WE) nr 765/2006 – art. 1q ust. 1 (rozporządzenie Rady (UE) 2022/355)
Kontrola wywozuBYR0765/06
Kontrola wywozu
BYR0765/06
Dokumenty / odniesienia
X844Y719Y745
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y719- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y745- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y020Pozostałe warunki: X844- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD922Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów, które mogłyby przyczynić się w szczególności do zwiększenia białoruskich zdolności przemysłowych, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, wymienionych w załączniku XVIII, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Białorusi lub do użytku na Białorusi. Art. 1bb ust. 1 – rozporządzenie (WE) nr 765/2006 (ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/1865)
Zakaz wywozu (eksportu)KPR0285/18
Zakaz wywozu (eksportu)
KPR0285/18
Uwagi
- TM888Towar z załącznikiem XI l rozporządzenia (UE) 2017/1509 (Maszyny przemysłowe, pojazdy transportowe oraz żeliwo, stal i metale)
Kontrola wywozuRUR0833/14
Kontrola wywozu
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
X834X840Y708Y833
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: X834- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: X840- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y833- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y030Pozostałe warunki: Y708- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD869Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów, które mogłyby przyczynić się w szczególności do zwiększenia potencjału przemysłowego Rosji, wymienionych w załączniku XXIII, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.
Kontrola przywozuRUR0833/14
Kontrola przywozu
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
L139L143Y859
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: L139- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: L143- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y008Pozostałe warunki: Y859- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD864Zabrania się: a) przywozu do Unii, bezpośrednio lub pośrednio, wyrobów z żelaza i stali wymienionych w załączniku XVII, jeżeli: (i) pochodzą z Rosji; lub(II) zostały wywiezione z Rosji; nabywania, bezpośrednio lub pośrednio, wyrobów żelaznych i stalowych wymienionych w załączniku XVII, które znajdują się lub pochodzą z Rosji; transportu wyrobów żelaznych i stalowych wymienionych w załączniku XVII, jeżeli pochodzą one z Rosji lub są wywożone z Rosji do jakiegokolwiek innego kraju; d) przywozu lub zakupu, od dnia 30 września 2023 r., bezpośrednio lub pośrednio, wyrobów z żelaza i stali wymienionych w załączniku XVII, jeżeli zostały przetworzone w państwie trzecim zawierające wyroby z żelaza i stali pochodzące z Rosji, wymienione w załączniku XVII; w odniesieniu do produktów wymienionych w załączniku XVII przetworzonych w państwie trzecim zawierających wyroby ze stali pochodzące z Rosji objęte kodem CN 7207 11 lub 7207 12 10 lub 7224 90 zakaz ten ma zastosowanie od dnia 1 kwietnia 2024 r. w odniesieniu do kodu CN 7207 11 i od dnia 1 października 2028 r. w odniesieniu do kodów CN 7207 12 10 i 7224 90,do celów stosowania niniejszego punktu importerzy dostarczają w momencie przywozu dowód kraju pochodzenia prekursorów żelaza i stali wykorzystywanych do przetwarzania produktu w państwie trzecim, chyba że produkt jest przywożony z kraju partnerskiego wymienionego w załączniku XXXVI w odniesieniu do przywozu żelaza i stali; e) świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej, w tym pochodnych instrumentów finansowych, a także ubezpieczeń i reasekuracji, związanych z zakazami, o których mowa w lit. a), b), c) i d);Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwe organy mogą zezwolić na zakup, przywóz lub transfer towarów wymienionych w załączniku XVII, na warunkach, jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że jest to niezbędne do utworzenia, eksploatacji, utrzymania, zaopatrzenia w paliwo i ponownego przetwarzania oraz bezpieczeństwa cywilnych zdolności jądrowych, a także do kontynuowania projektowania, budowy i oddania do użytku niezbędnych do ukończenia cywilnych obiektów jądrowych, takich jak projekt Paks II, dostawa prekursorów do produkcji radioizotopów medycznych i podobnych zastosowań medycznych lub technologia o krytycznym znaczeniu dla monitorowania promieniowania środowiskowego, a także współpracy w zakresie cywilnego wykorzystania energii jądrowej, w szczególności w dziedzinie badań i rozwoju. Rozporządzenie Rady (UE) nr 833/2014 – art. 3 g
Kontrola wywozuUAR0692/14
Kontrola wywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
X802Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997- Wywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: X802- Wywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Wywóz (eksport) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0692/14
Kontrola przywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997- Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: U078- Przywóz jest dozwolony
- Y003Pozostałe warunki: U079- Przywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: N954- Przywóz jest dozwolony
- Y007Pozostałe warunki: U045- Przywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0263/22
Kontrola przywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: N954- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: U045- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: U078- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: U079- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Kontrola wywozuUAR0263/22
Kontrola wywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
X985Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: X985- Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony- Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Podatek od towarów i usług (VAT)
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
8%V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.
8%V999Pozostałe
23%Kody z tej samej grupy
7307931911Łączniki spawane doczołowo, z żeliwa lub stali, o największej średnicy zewnętrznej <= 609,6 mm (z wył. odlewanych lub ze stali nierdzewnej, kolanek, łuków i kołnierzy)7307931919Łączniki spawane doczołowo, z żeliwa lub stali, o największej średnicy zewnętrznej <= 609,6 mm (z wył. odlewanych lub ze stali nierdzewnej, kolanek, łuków i kołnierzy)7307931930Łączniki spawane doczołowo, z żeliwa lub stali, o największej średnicy zewnętrznej <= 609,6 mm (z wył. odlewanych lub ze stali nierdzewnej, kolanek, łuków i kołnierzy)7307931993Łączniki spawane doczołowo, z żeliwa lub stali, o największej średnicy zewnętrznej <= 609,6 mm (z wył. odlewanych lub ze stali nierdzewnej, kolanek, łuków i kołnierzy)7307931994Łączniki spawane doczołowo, z żeliwa lub stali, o największej średnicy zewnętrznej <= 609,6 mm (z wył. odlewanych lub ze stali nierdzewnej, kolanek, łuków i kołnierzy)7307931995Łączniki spawane doczołowo, z żeliwa lub stali, o największej średnicy zewnętrznej <= 609,6 mm (z wył. odlewanych lub ze stali nierdzewnej, kolanek, łuków i kołnierzy)7307931999Łączniki spawane doczołowo, z żeliwa lub stali, o największej średnicy zewnętrznej <= 609,6 mm (z wył. odlewanych lub ze stali nierdzewnej, kolanek, łuków i kołnierzy)
5
Wiążąca Informacja Taryfowa
Przykłady klasyfikacji WIT
DEgold067/24-1
Kształtka rurowa stalowa - tuleja dystansowa
stal (9SMnPb28SH)GRI 1GRI 6
DEgold825/25-1
Kształtki rurowe do spawania doczołowego ze stali niestopowej
stal niestopowa (E275)GRI 1GRI 6
DEgold547/24-1
Kształtka rurowa ze stali do generatora gazu poduszki powietrznej
stal (E235)GRI 1GRI 6
DEgold872/25-1
Złączka do spawania doczołowego, stalowa
stal nierdzewnaGRI 1GRI 6
CZgold00-04/01
Stalowy wydrążony element do maszyny do piaskowania
konstrukcyjna stal niestopowaGRI 1GRI 6
WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.
Przydatne narzędzia i zasoby
Kalkulatory celne
Kalkulator cła i VATOblicz cło i VAT dla "Przywożone z Tajwanu" i poznaj pełny koszt importu.Kalkulator CBAMOblicz opłatę CBAM (Carbon Border Adjustment Mechanism) za emisje CO2 związane z importem.Kalkulator opłacalności importuSprawdź opłacalność importu "Przywożone z Tajwanu" z uwzględnieniem wszystkich kosztów.
Powiązane pojęcia