Nie jesteś pewien klasyfikacji?
62081100
ODZIEŻ I DODATKI ODZIEŻOWE, NIEDZIANE›Koszulki trykotowe i pozostałe trykoty, półhalki, halki, majtki, figi, koszule nocne, piżamy, peniuary, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły, damskie lub dziewczęce (z wył. dzianych, biustonoszy, pasów wyszczuplających, gorsetów i podobnych artykułów)
Z włókien chemicznych
Standardowe cło UE
12%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
13 dok.
L079Y084Y946Y948Y945Y821+7
Stawki standardowe
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Stawka dla krajów trzecich | 12% | — | R1789/03 |
Preferencje
AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 9.6%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD898Aby skorzystać z tego kontyngentu taryfowego, produktom musi towarzyszyć oświadczenie o pochodzeniu sporządzone przez eksportera zawierające oświadczenie „Pochodzenie – Produkt pochodzący zgodnie z dodatkiem 3-B-1” do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Nową Zelandią.
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
Dopuszczenie do wolnego obrotu (ograniczenie ilościowe)KPR0936/15
Dopuszczenie do wolnego obrotu (ograniczenie ilościowe)
KPR0936/15
Dokumenty / odniesienia
L079
Warunki
- C001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: L079— Wprowadzenie do wolnego obrotu jest dozwolone
- C002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Dopuszczenie do wolnego obrotu jest niedozwolone
Uwagi
- CD236Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 2015/936 (Dz.U. L 160), dopuszczenie do wolnego obrotu jest uzależnione od przedstawienia pozwolenia przywozu wydanego przez właściwy organ państwa członkowskiego, który to dokument jest ważny na obszarze całej Unii.
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuKPR1836/17
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
KPR1836/17
Dokumenty / odniesienia
Y084
Warunki
- Y010Pozostałe warunki: Y084— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y999Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM880Towar z załącznikiem XIf rozporządzenia (UE) 2017/1509 (Materiały włókiennicze)
- CD446Na zasadzie odstępstwa od art. 16h rozporządzenia (UE) 2017/1509, właściwe organy państw członkowskich mogą zezwolić na przywóz, nabywanie lub przekazywanie wyrobów włókienniczych, pod warunkiem że dane państwo członkowskie uzyskało uprzednio zgodę Komitetu Sankcji w odniesieniu do danego przypadku.
Kontrola wywozu towarów luksusowychKPR2062/17
Kontrola wywozu towarów luksusowych
KPR2062/17
Dokumenty / odniesienia
Y946Y948
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y946— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y948— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM684Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2017/1509
- CD223Zakaz nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich w KRLD lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy do użytku osobistego ich personelu (art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1509).
- CD995Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony.
Kontrola przywozu towarów luksusowychKPR2062/17
Kontrola przywozu towarów luksusowych
KPR2062/17
Dokumenty / odniesienia
Y945Y946Y948
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y945— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y946— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: Y948— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD203Zakaz nie ma zastosowania do rzeczy lub towarów o charakterze niehandlowym, do użytku osobistego osób podróżujących, znajdujących się w ich bagażu (art. 10 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/1509)
- TM684Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2017/1509
- CD223Zakaz nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich w KRLD lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy do użytku osobistego ich personelu (art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1509).
- CD995Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony.
Kontrola wywozu towarów luksusowychRUR0833/14
Kontrola wywozu towarów luksusowych
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
Y821Y822
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y821— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y822— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD8631. Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów luksusowych wymienionych załączniku XVIII, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.2. Zakaz, o którym mowa w ust. 1, ma zastosowanie do towarów luksusowych wymienionych w załączniku XVIII, o ile ich wartość przekracza 300 EUR za sztukę, chyba że w załączniku określono inaczej.3. Zakaz, o którym mowa w ust. 1, nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich lub krajów partnerskich w Rosji lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy osobistych ich personelu.Artykuł 3h - rozporządzenia (UE) nr 833/2014
Kontrola przywozuUAR0692/14
Kontrola przywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997— Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: U078— Przywóz jest dozwolony
- Y003Pozostałe warunki: U079— Przywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: N954— Przywóz jest dozwolony
- Y007Pozostałe warunki: U045— Przywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0263/22
Kontrola przywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: N954— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: U045— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: U078— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: U079— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Podatek od towarów i usług (VAT)
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
8%V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.
8%V999Pozostałe
23%Kody z tej samej grupy
620819Półhalki i halki, damskie lub dziewczęce, z materiałów włókienniczych (z wył. z włókien chemicznych, dzianychi trykotów)620821Piżamy i koszule nocne, damskie lub dziewczęce, z bawełny (z wył. dzianych, trykotów i peniuarów)620822Piżamy i koszule nocne, damskie lub dziewczęce, z włókien chemicznych (z wył. dzianych, trykotów i peniuarów)620829Piżamy i koszule nocne, damskie lub dziewczęce, z materiałów włókienniczych (z wył. z bawełny lub z włókien chemicznych, dzianych, trykotów i peniuarów)620891Z bawełny620892Z włókien chemicznych620899Z pozostałych materiałów włókienniczych
5
Wiążąca Informacja Taryfowa
Przykłady klasyfikacji WIT
DEgold669/24-1
Ponczo kąpielowe dla dzieci z motywem dinozaura
bawełna 100%GRI 1GRI 6
FRgold24-01029
Ponczo kąpielowe z mikrofibry syntetycznej
włókna syntetyczne (poliamid + poliester)GRI 1GRI 6
DEgold337/24-1
Bawełniany szlafrok, unisex, za kolano
bawełnaGRI 1GRI 6
SEgold24-00928
Bawełniany szlafrok z paskiem
bawełnaGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold546/25-1
Bawełniany szlafrok frotte, unisex, rozmiar XL
bawełna (frotte)GRI 1GRI 5bGRI 6
WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.
Charakterystyka produktu i klasyfikacja taryfowa
Kod CN 620811 obejmuje halki i półhalki damskie lub dziewczęce z włókien syntetycznych lub sztucznych, wykonane z tkanin. Pozycja 6208 Nomenklatury Scalonej grupuje damską bieliznę osobistą: halki, półhalki, majtki, koszule nocne, pidżamy, peniuary, szlafroki i podobne wyroby. Halka to odzież noszona pod spódnicą lub sukienką, zazwyczaj o prostym kroju, sięgająca od pasa lub bioder do kolan lub poniżej. Półhalka zakrywa dolną część ciała od bioder. Do kodu 620811 klasyfikuje się halki z tkanin poliestrowych, poliamidowych, wiskozowych i modalowych. Dominujący składnik wagowy musi należeć do grupy włókien chemicznych. Materiał musi być tkany - halki z dzianin klasyfikuje się w dziale 61.
Wymogi regulacyjne i oznakowanie bielizny damskiej
Halki damskie z kodu 620811 podlegają rozporządzeniu tekstylnemu (UE) nr 1007/2011 w zakresie oznakowania składu surowcowego. Etykieta musi zawierać nazwy rodzajowe włókien z Załącznika I i ich procentowy udział wagowy. Jako bielizna noszona bezpośrednio na skórze, halki podlegają restrykcyjnym limitom REACH dotyczącym barwników azowych (30 mg/kg na aminę), formaldehydu i pH tkaniny. Halki z włókien syntetycznych często poddawane są procesom antystatycznym z użyciem środków chemicznych - stosowane substancje muszą być zgodne z wymogami REACH. Rozporządzenie GPSR (UE) 2023/988 wymaga od importera zapewnienia bezpieczeństwa produktu i identyfikowalności. Informacje o pielęgnacji wyrobu (symbole prania, prasowania) nie są obowiązkowe na poziomie UE, ale są powszechnie wymagane przez detalistów.
Import, eksport i procedury celne
Przy odprawie celnej halek z kodu CN 620811 zgłoszenie powinno zawierać opis towaru obejmujący rodzaj wyrobu (halka, półhalka), materiał dominujący (np. poliester, poliamid, wiskoza), płeć przeznaczenia i sposób wykonania (tkanina). Halki z włókien syntetycznych stanowią tradycyjny produkt importowy z krajów Azji Południowo-Wschodniej i Chin. Importerzy powinni zweryfikować w systemie TARIC aktualne stawki celne i ewentualne środki handlowe. Preferencyjne stawki celne dostępne są w ramach umów FTA i systemu GSP. Wartość celna halek jest zazwyczaj niska w przeliczeniu na sztukę, co może zwiększyć ryzyko kontroli celnej pod kątem zaniżania wartości. Dokumentacja powinna obejmować fakturę z cenami jednostkowymi i specyfikację materiałową.
Halki i bielizna nocna z włókien sztucznych - wymogi importowe
Kod CN 6208 11 obejmuje halki, półhalki i kombinezony damskie z włókien syntetycznych lub sztucznych, wykonane z tkaniny. Wyroby z satyny poliestrowej i wiskozy stanowią dominujący segment tej podpozycji. Przy imporcie wymagana jest zgodność z rozporządzeniem REACH w zakresie substancji ograniczonych w tekstyliach kontaktujących się ze skórą. Etykietowanie musi zawierać skład włókienniczy, instrukcje konserwacji i dane importera zgodnie z rozporządzeniem UE 1007/2011 oraz wymogami GPSR.
Najczęściej zadawane pytania
Czy halka z tkaniny wiskozowej klasyfikuje się pod kodem 620811?
Tak. Wiskoza jest włóknem sztucznym (celulozowym), a Nomenklatura Scalona grupuje włókna syntetyczne i sztuczne w jednej podpozycji kodu 6208. Halki damskie z tkaniny wiskozowej należą do kodu 620811, pod warunkiem że włókno sztuczne stanowi dominujący składnik wagowy wyrobu.
Jakie limity substancji chemicznych obowiązują dla halek noszonych na skórze?
Rozporządzenie REACH ogranicza barwniki azowe uwalniające aminy aromatyczne do 30 mg/kg na aminę. Formaldehyd w wyrobach z bezpośrednim kontaktem ze skórą powinien nie przekraczać 75 mg/kg. Ograniczeniom podlegają również środki antystatyczne na bazie substancji perfluoroalkilowych (PFAS). Importerzy powinni wymagać od dostawców raportów z badań.
Czy oznakowanie symbolami pielęgnacji jest obowiązkowe w UE?
Oznakowanie symbolami pielęgnacji (pranie, suszenie, prasowanie) nie jest obowiązkowe na poziomie przepisów unijnych. Jednak wielu europejskich detalistów wymaga tych informacji jako warunku przyjęcia towaru do sprzedaży. Symbole pielęgnacji regulowane są normą ISO 3758 i stosowane dobrowolnie przez producentów odzieży.
Jakie wymogi etykietowania dotyczą halek z kodu CN 6208 11?
Halki z kodu CN 6208 11 muszą posiadać etykietę z pełnym składem włókienniczym w języku polskim, symbolami konserwacji, danymi importera i krajem pochodzenia. Wymagania wynikają z rozporządzenia UE 1007/2011 i GPSR.
Przydatne narzędzia i zasoby
Kalkulatory celne
Powiązane pojęcia