Nie jesteś pewien klasyfikacji?
54025200
WŁÓKNA CIĄGŁE CHEMICZNE; PASEK I PODOBNE Z MATERIAŁÓW WŁÓKIENNICZYCH CHEMICZNYCH›Przędza z włókna ciągłego syntetycznego, włącznie z przędzą jednowłóknową (monofilamentem) syntetyczną, o masie liniowej < 67 decyteksów (z wył. nici do szycia i przędzy pakowanej do sprzedaży detalicznej)
Z poliestrów
Standardowe cło UE
4%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
15 dok.
L152Y727Y728Y870Y084L142+9
Stawki standardowe
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Stawka dla krajów trzecich | 4% | — | R1789/03 |
Preferencje
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 3.2%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
TM5101. Stawki celne podlegają zawieszeniu w odniesieniu do towarów przeznaczonych do włączenia do statków, łodzi lub pozostałych jednostek pływających zaklasyfikowanych pod następującymi kodami CN: 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przebudowy oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do umieszczenia w takich statkach, łodziach lub pozostałych jednostkach pływających lub do ich wyposażenia. 2. Stawki celne zostają zawieszone w odniesieniu do:a) towarów przeznaczonych do włączenia do platform wiertniczych lub produkcyjnych:1) stałych, objętych podpozycją ex 843 0 49, działających na morzu terytorialnym państw członkowskich lub poza nim; lub2) pływających lub podwodnych, objętych podpozycją 8905 20, do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przekształcenia, oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do wyposażenia wymienionych platform.b) rur, przewodów, kabli i ich złączy, łączących te platformy wiertnicze lub produkcyjne ze stałym lądem.
EU003Zgodnie z przepisami szczególnymi sekcji II część A pkt 3 przepisów wstępnych Nomenklatury scalonej zawieszenie cła na towary przeznaczone dla niektórych kategorii statków, łodzi i pozostałych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej z uwagi na kontrolę celną wykorzystania takich towarów.
CD333Zawiesza się cła autonomiczne wspólnej taryfy celnej określone w rozporządzeniu (EWG) nr 2658/87 w odniesieniu do części, komponentów i innych towarów przeznaczonych do zamontowania lub wykorzystania w statkach powietrznych i ich częściach w trakcie ich konstruowania, naprawy, obsługi technicznej, przebudowy, modyfikacji lub przekształcenia.Aby skorzystać z zawieszenia, zgłaszający przedstawia organom celnym autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA, jak określono w dodatku I do załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 lub równoważne świadectwo.Świadectwa, które uznaje się za równoważne z autoryzowanym poświadczeniem produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA zostały wymienione w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2018/1517.
CD605Możliwość skorzystania z tego kontyngentu taryfowego uzależniona jest od przedstawienia pozwolenia na uszlachetnianie bierne, w celu wykonania przypisu (1) w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 32/2000. Dotyczy to towarów powstałych w wyniku przetwarzania, jak przewidziano w uzgodnieniach ze Szwajcarią w sprawie obrotu przetwórstwem wyrobów włókienniczych.
CD797Wskazanie załącznika 5-A do Decyzji Rady (UE) 2017/37 w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 11) powinno być umieszczone na fakturze handlowej lub w dowolnym innym dokumencie handlowym.
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
Kontrola przywozuBYR0765/06
Kontrola przywozu
BYR0765/06
Dokumenty / odniesienia
L152Y727Y728Y870
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y727— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y728— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y050Pozostałe warunki: L152— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y080Pozostałe warunki: Y870— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD925Zakazuje się zakupu, przywozu lub przekazywania do Unii, bezpośrednio lub pośrednio, towarów, które pozwalają Białorusi na zróżnicowanie źródeł jej przychodów, a tym samym umożliwiają jej udział w agresji Rosji wobec Ukrainy, które to towary wymieniono w załączniku XXVII, jeżeli pochodzą one z Białorusi lub są wywożone z Białorusi.Art. 1ra ust. 1 – rozporządzenie (WE) nr 765/2006 (ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/1865)
Zakaz przywozu (importu)KPR0936/15
Zakaz przywozu (importu)
KPR0936/15
Uwagi
- TM250Te produkty włókiennicze mogą być importowane jedynie do UE pod warunkiem, że został ustalony roczny limit ilościowy zgodnie z odpowiednią procedurą przewidzianą w art. 30-32 (Zob. Rozporządzenie (UE) nr 2015/936, Dz. U. nr L 160, art. 3).
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuKPR1836/17
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
KPR1836/17
Dokumenty / odniesienia
Y084
Warunki
- Y010Pozostałe warunki: Y084— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y999Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM880Towar z załącznikiem XIf rozporządzenia (UE) 2017/1509 (Materiały włókiennicze)
- CD446Na zasadzie odstępstwa od art. 16h rozporządzenia (UE) 2017/1509, właściwe organy państw członkowskich mogą zezwolić na przywóz, nabywanie lub przekazywanie wyrobów włókienniczych, pod warunkiem że dane państwo członkowskie uzyskało uprzednio zgodę Komitetu Sankcji w odniesieniu do danego przypadku.
Kontrola przywozuRUR0833/14
Kontrola przywozu
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
L142L143Y859Y874
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: L142— Przywóz jest dozwolony
- B002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y874— Przywóz jest dozwolony
- B004Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: L143— Przywóz jest dozwolony
- B030Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y859— Przywóz jest dozwolony
- B090Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD875Zakazuje się zakupu, przywozu lub przekazywania do Unii, bezpośrednio lub pośrednio, towarów, które generują znaczące przychody dla Rosji, a tym samym umożliwiają jej prowadzenie działań destabilizujących sytuację w Ukrainie, które to towary wymieniono w załączniku XXI, jeżeli pochodzą one z Rosji lub są wywożone z Rosji.W odniesieniu do towarów wymienionych w załączniku XXI część B zakazy ustanowiony w ust. 1 nie mają zastosowania do wykonywania do dnia 8 stycznia 2023 r. umów zawartych przed dniem 7 października 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów.Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwe organy mogą zezwolić na zakup, przywóz lub przekazanie towarów wymienionych w załączniku XXI lub na świadczenie powiązanej pomocy technicznej i finansowej – na warunkach, jakie uznają za stosowne – po ustaleniu, że jest to niezbędne do utworzenia, eksploatacji, utrzymania, zaopatrzenia w paliwo i ponownego przetwarzania paliwa oraz bezpieczeństwa potencjału jądrowego do zastosowań cywilnych oraz do kontynuacji projektowania, budowy i oddania do eksploatacji potrzebnych do ukończenia cywilnych obiektów jądrowych, dla dostaw prekursorów do wytwarzania radioizotopów medycznych i podobnych zastosowań medycznych lub technologii krytycznych do monitorowania promieniowania środowiskowego oraz dla współpracy w dziedzinie cywilnego wykorzystania energii jądrowej, w szczególności w dziedzinie badań i rozwoju.ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 833/2014 - Artykuł 3i (ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2022/576)
Kontrola przywozuUAR0692/14
Kontrola przywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997— Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: U078— Przywóz jest dozwolony
- Y003Pozostałe warunki: U079— Przywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: N954— Przywóz jest dozwolony
- Y007Pozostałe warunki: U045— Przywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0263/22
Kontrola przywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: N954— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: U045— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: U078— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: U079— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Podatek od towarów i usług (VAT)
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
8%V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.
8%V999Pozostałe
23%Kody z tej samej grupy
540211Przędza o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliamidów aromatycznych (z wył. nici do szycia i przędzy pakowanej do sprzedaży detalicznej)540219Przędza o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z nylonu lub pozostałych poliamidów (z wył. nici do szycia i przędzy pakowanej do sprzedaży detalicznej i przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliamidów aromatycznych)540220Przędza o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestrów (z wył. pakowanej do sprzedaży detalicznej)540231Przędza teksturowana z nylonu lub pozostałych poliamidów, o masie liniowej nitki pojedynczej <= 50 teksów (z wył. nici do szycia i przędzy pakowanej do sprzedaży detalicznej)540232Przędza teksturowana z nylonu lub pozostałych poliamidów, o masie liniowej nitki pojedynczej > 50 teksów (z wył. nici do szycia i przędzy pakowanej do sprzedaży detalicznej)540233Przędza teksturowana z poliestrów (z wył. nici do szycia i przędzy pakowanej do sprzedaży detalicznej)540234Przędza teksturowana z polipropylenu (z wył. nici do szycia i przędzy pakowanej do sprzedaży detalicznej)540239Przędza teksturowana z włókien syntetycznych (z wył. nici do szycia, przędzy pakowanej do sprzedaży detalicznej i przędzy z polipropylenu, poliestru, nylonu lub pozostałych poliamidów)
5
Wiążąca Informacja Taryfowa
Przykłady klasyfikacji WIT
PLgold4-001157
Przędza poliestrowa multifilament do pasmanterii
poliestr (włókno syntetyczne)GRI 1GRI 6
NLgold025-0317
Wysokowytrzymała przędza poliestrowa do pasów
poliestrGRI 1GRI 6
PLgold4-001159
Teksturowana przędza poliestrowa multifilament
poliestr (włókno syntetyczne)GRI 1GRI 6
BGgold25-BTI11
Przędza polipropylenowa do wiązania
polipropylen (PP)GRI 1GRI 6
DEgold694/24-1
Wysokowytrzymała przędza poliestrowa z włókien ciągłych
poliestr (włókna syntetyczne)GRI 1GRI 6
WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.
Zakres klasyfikacji i cechy produktu
Kod CN 540252 obejmuje przędzę teksturowaną z poliestrów, jednonitkową, o masie liniowej nieprzekraczającej 50 tex na nitkę pojedynczą. Poliester jest jednym z najszerzej stosowanych włókien syntetycznych w przemyśle tekstylnym ze względu na wytrzymałość mechaniczną, odporność na ścieranie i stabilność wymiarową. Proces teksturowania nadaje przędzy poliestrowej właściwości zbliżone do włókien naturalnych, co pozwala na produkcję tkanin o lepszym komforcie noszenia. Klasyfikacja wymaga precyzyjnego określenia masy liniowej, rodzaju poliestru oraz metody teksturowania. Przędza poliestrowa teksturowana o masie liniowej powyżej 50 tex klasyfikowana jest pod innym kodem podpozycji. Dokumentacja techniczna powinna jednoznacznie wskazywać typ polimeru, parametry fizyczne oraz przeznaczenie handlowe.
Rozporządzenie EU 1007/2011, REACH i GPSR
Import przędzy poliestrowej podlega rozporządzeniu (UE) nr 1007/2011 w zakresie nazewnictwa włókien tekstylnych. Nazwa handlowa musi odpowiadać oficjalnej nazwie z załącznika I do rozporządzenia, czyli poliester. W ramach REACH importer musi upewnić się, że przędza nie zawiera substancji ograniczonych powyżej dopuszczalnych limitów, ze szczególnym uwzględnieniem związków perfluorowanych (PFAS), które mogą być stosowane jako środki wykończalnicze. Rozporządzenie GPSR wymaga, aby każdy produkt wprowadzany na rynek UE posiadał odpowiedzialny podmiot gospodarczy z siedzibą w Unii oraz był opatrzony informacjami umożliwiającymi jego identyfikację. Dla przędz przeznaczonych do dalszego przetwórstwa przemysłowego wymogi GPSR mogą mieć ograniczone zastosowanie, jednak importer powinien przeprowadzić własną analizę.
Handel i procedury celne w 2026 roku
Przędza poliestrowa teksturowana z kodu CN 540252 jest jednym z najczęściej importowanych wyrobów włókienniczych do UE, z głównymi dostawcami z Azji Wschodniej i Południowo-Wschodniej. Importerzy powinni sprawdzić w TARIC, czy na dany kraj pochodzenia nie nałożono ceł antydumpingowych lub wyrównawczych. Dokument pochodzenia, taki jak EUR.1, świadectwo REX lub deklaracja na fakturze, umożliwia zastosowanie stawki preferencyjnej. Przy zgłoszeniu celnym należy podać masę liniową w tex, liczbę nitek, metodę teksturowania i skład chemiczny. W przypadku wątpliwości klasyfikacyjnych organy celne mogą pobrać próbki do analizy laboratoryjnej. Eksport przędzy poliestrowej z UE nie wymaga specjalnych zezwoleń, chyba że kraj przeznaczenia stosuje własne ograniczenia importowe.
Import przędzy syntetycznej - klasyfikacja CN 5402 52
Przędza poliestrowa teksturowana CN 5402 52 klasyfikuje się według rodzaju polimeru (nylon, poliester, polipropylen, wiskoza), teksturowania i grubości. Import do UE podlega cłu konwencyjnemu i VAT 23%. Przędze teksturowane mają odrębne podpozycje od przędz gładkich. Etykietowanie składu jest obowiązkowe.
Najczęściej zadawane pytania
Jak odróżnić przędzę z kodu 540252 od kodu 540253?
Różnica polega na masie liniowej przędzy jednonitkowej. Kod 540252 obejmuje przędzę teksturowaną z poliestrów o masie liniowej do 50 tex na nitkę, natomiast przędze o wyższej masie liniowej klasyfikuje się pod odrębnym kodem. Prawidłowa klasyfikacja wymaga precyzyjnego pomiaru masy liniowej zgodnie z normami ISO.
Czy na przędzę poliestrową z Chin obowiązują cła antydumpingowe?
Import niektórych wyrobów tekstylnych z Chin może podlegać środkom ochrony handlu. Aktualne informacje o cłach antydumpingowych i wyrównawczych na przędzę poliestrową teksturowaną należy weryfikować w bazie TARIC, podając kod CN 540252 i kraj pochodzenia. Środki te mogą ulegać zmianom w wyniku przeglądów Komisji Europejskiej.
Jakie normy jakości obowiązują przędzę poliestrową na rynku UE?
Nie istnieje jedna obowiązkowa norma jakości dla przędzy poliestrowej. Rozporządzenie EU 1007/2011 reguluje nazewnictwo i etykietowanie. REACH ogranicza substancje chemiczne. Dobrowolne normy ISO dotyczące włókien tekstylnych, takie jak ISO 2060 dotycząca masy liniowej, mogą być stosowane w relacjach handlowych jako referencja jakościowa.
Jakie cło obowiązuje na przędza poliestrowa teksturowana CN 5402 52?
Przędza poliestrowa teksturowana CN 5402 52 podlegają cłu konwencyjnemu i VAT 23%. Stawkę sprawdzisz w systemie TARIC. Etykietowanie składu włóknistego wg UE 1007/2011 jest obowiązkowe.
Przydatne narzędzia i zasoby
Kalkulatory celne
Powiązane pojęcia