Przejdź do głównej treści

Nie jesteś pewien klasyfikacji?

Inteligentne wyszukiwanie
2309909669
POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA KARMA DLA ZWIERZĄTPreparaty, w rodzaju stosowanych do karmienia zwierzątPreparaty, w rodzaju stosowanych do karmienia zwierząt, niezawierające skrobi, glukozy, syropu glukozowego, maltodekstryny lub syropu z maltodekstryny, ani produktów mlecznych (z wył. karmy dla psów lub kotów, pakowanej do sprzedaży detalicznej, roztworów z ryb lub ssaków morskich, pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy, spełniających wymagania określone w uwadze dodatkowej 5 do działu 23, wysłodków buraczanych z dodatkiem melasy i przedmieszek)

Pozostałe

Standardowe cło UE
7%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
31 dok.
C644Y929C669C670C672Y923+25
Stawki standardowe
DotyczyTypStawkaWarunkiPodstawa prawna
ERGA OMNES (excl. RU, BY)Stawka dla krajów trzecichZobacz uwagi2 warunek(i)R1652/24
ERGA OMNES (excl. CN)Statystyka antydumpingu/cła wyrównawczego--R1330/25
CNCło antydumpingowe ostateczne58.2%-R1330/25
CNCło antydumpingowe ostateczneZobacz uwagi2 warunek(i)R1330/25
CNCło antydumpingowe ostateczneZobacz uwagi2 warunek(i)R1330/25
CNCło antydumpingowe ostateczneZobacz uwagi2 warunek(i)R1330/25
CNCło antydumpingowe ostateczneZobacz uwagi2 warunek(i)R1330/25
CNCło antydumpingowe ostateczneZobacz uwagi2 warunek(i)R1330/25
CNCło antydumpingowe ostateczneZobacz uwagi2 warunek(i)R1330/25
TRCło antydumpingowe/wyrównawcze - KontrolaZobacz uwagi-D0142/96
Cla dodatkowe / sankcje
DotyczyTypStawkaWarunkiPodstawa prawna
BYStawka dla krajów trzecich50%-R1652/24
RUStawka dla krajów trzecich50%-R1652/24
Preferencje
AD 0%AL 0%ALLTC 7%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%EBA 0%EC 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 3.3%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NO 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XK 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
CD775W przypadku gdy towary są wywożone bezpośrednio lub pośrednio z Federacji Rosyjskiej lub Białorusi, stosuje się podwyższoną stawkę celną na podstawie rozporządzenia Rady (UE) 2024/1652.
CD777Kontyngent ten nie ma zastosowania do produktów pochodzących lub wywożonych bezpośrednio lub pośrednio z Federacji Rosyjskiej lub Republiki Białorusi.
CD813Warunkiem zastosowania indywidualnej stawki celnej dla tego przedsiębiorstwa jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska:„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że ilość lizyny w tonach sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez [nazwa i adres przedsiębiorstwa] [dodatkowy kod TARIC] w Chińskiej Republice Ludowej. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą”.Do czasu przedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej.
CD813Warunkiem zastosowania indywidualnej stawki celnej dla tego przedsiębiorstwa jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska:„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że ilość lizyny w tonach sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez [nazwa i adres przedsiębiorstwa] [dodatkowy kod TARIC] w Chińskiej Republice Ludowej. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą”.Do czasu przedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej.
CD813Warunkiem zastosowania indywidualnej stawki celnej dla tego przedsiębiorstwa jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska:„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że ilość lizyny w tonach sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez [nazwa i adres przedsiębiorstwa] [dodatkowy kod TARIC] w Chińskiej Republice Ludowej. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą”.Do czasu przedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej.
CD813Warunkiem zastosowania indywidualnej stawki celnej dla tego przedsiębiorstwa jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska:„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że ilość lizyny w tonach sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez [nazwa i adres przedsiębiorstwa] [dodatkowy kod TARIC] w Chińskiej Republice Ludowej. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą”.Do czasu przedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej.
CD813Warunkiem zastosowania indywidualnej stawki celnej dla tego przedsiębiorstwa jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska:„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że ilość lizyny w tonach sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez [nazwa i adres przedsiębiorstwa] [dodatkowy kod TARIC] w Chińskiej Republice Ludowej. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą”.Do czasu przedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej.
CD813Warunkiem zastosowania indywidualnej stawki celnej dla tego przedsiębiorstwa jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska:„Ja, niżej podpisany, poświadczam, że ilość lizyny w tonach sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez [nazwa i adres przedsiębiorstwa] [dodatkowy kod TARIC] w Chińskiej Republice Ludowej. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą”.Do czasu przedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej.
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
TM547Zastosowanie art. 7.3 Rozporządzenia (WE) nr 978/20012 (Dz.U. nr L 303).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
TM303Środki antydumpingowe/wyrównawcze stosuje się nadal w odniesieniu do towarów pochodzących z zainteresowanych krajów, nawet jeżeli importowane są z Turcji.
5

Wiążąca Informacja Taryfowa

Przykłady klasyfikacji WIT

FRgold24-05221

Sproszkowany suplement diety dla zwierząt

mieszanka składników organicznych i nieorganicznychGRI 1GRI 5bGRI 6
SKgold69/24/20

Premiks paszowy uzupełniający dla bydła

materiały roślinne (celuloza, mączka z kolb kukurydzy, otręby pszenne)GRI 1GRI 5bGRI 6
PLgold5-000326

Odtłuszczona mączka z larw muchy czarnego żołnierza na pasze

larwy muchy czarnego żołnierza (Hermetia illucens)GRI 1GRI 6
BGsilver25-BTI45

Sole wapniowe kwasów tłuszczowych do pasz

sole wapniowe kwasów tłuszczowychGRI 1GRI 6
ESgold25SOL348

Białkowy surowiec paszowy z produkcji kwasu L-glutaminowego

biomasa mikroorganizmów (Corynebacterium glutamicum)GRI 1GRI 6

WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.