96084000
VERSCHIEDENE WAREN›Kugelschreiber; Filzschreiber und andere Faserschreiber und -markierer; Füllfederhalter und andere Füllhalter; Durchschreibstylographen; Dreh- oder Schiebebleistifte; Federhalter, Bleistifthalter und ähnliche Halter; Teile (einschließlich Kappen und Klips) der vorstehend genannten Waren, ausgenommen Waren der Position 9609
Kugelschreiber; Filzschreiber und andere Faserschreiber und -markierer; Füllfederhalter und andere Füllhalter; Durchschreibstylographen; Dreh- oder Schiebebleistifte; Federhalter, Bleistifthalter und ähnliche Halter; Teile (einschließlich Kappen und Klips) der vorstehend genannten Waren, ausgenommen Waren der Position 9609, Dreh- oder Schiebebleistifte
EU-Regelzollsatz
3.7%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
8 Dok.
C400Y900N954U045U078U079+2
Standardsatze
| Gilt für | Art | Satz | Bedingungen | Verordnung |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Third country duty | 3.7% | - | R2261/98 |
Praferenzen
AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
Import control - CITESERGA OMNESR0966/23
Import control - CITES
ERGA OMNESR0966/23
Dokumente / Referenzen
C400Y900
Bedingungen
- Y001Other conditions: C400- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: Y900- Import/export allowed after control
- Y003Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD370If the product is mentioned in the list annexed to Regulation (EC) No 338/97 and its last amendments, an import authorization must be presented.
Export control - CITESALLTCR0966/23
Export control - CITES
ALLTCR0966/23
Dokumente / Referenzen
C400Y900
Bedingungen
- Y001Other conditions: C400- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: Y900- Import/export allowed after control
- Y003Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD371If the product is mentioned in the list annexed to Regulation (EC) No 338/97 and its last amendments, an export authorization must be presented.
Import controlUAR0692/14
Import control
UAR0692/14
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y997
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y997- Import allowed
- Y002Other conditions: U078- Import allowed
- Y003Other conditions: U079- Import allowed
- Y005Other conditions: N954- Import allowed
- Y007Other conditions: U045- Import allowed
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled- Import is not allowed
Hinweise
- CD967I. According to Council Regulation (EU) No 692/2014, it shall be prohibited to import into European Union goods originating in Crimea or Sevastopol.The prohibition shall not apply in respect of goods originating in Crimea or Sevastopol which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part.II. According to the Council Regulation (EU) 692/2014, the export of goods and technologies suited for use in the sectors of transport; telecommunications; energy; prospection, exploration and production of oil, gas and mineral resources is prohibited:(a) to any natural or legal person, entity or body in Crimea or Sevastopol, or(b) for use in Crimea or Sevastopol.
Import controlUAR0263/22
Import control
UAR0263/22
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y984
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y984- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: N954- Import/export allowed after control
- Y005Other conditions: U045- Import/export allowed after control
- Y006Other conditions: U078- Import/export allowed after control
- Y007Other conditions: U079- Import/export allowed after control
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD860According to Council Regulation (EU) 2022/263 (OJ L42I, p. 77):I. It shall be prohibited to import into the European Union goods originating in non-government controlled areas of the Donetsk, Kherson, Luhansk and Zaporizhzhia oblasts of Ukraine.The import prohibitions not apply in respect of: (a) the execution until 24 May 2022 of trade contracts concluded before 23 February 2022, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the natural or legal person, entity or body seeking to perform the contract has notified, at least 10 working days in advance, the activity or transaction to the competent authority of the Member State in which they are established; (b) goods originating in the specified territories which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the EU-Ukraine Association Agreement.II. It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export goods and technology listed in Annex II to Council Regulation (EU) 2022/263: (a) to any natural or legal person, entity or body in the specified territories, or (b) for use in the specified territories. Annex II shall include certain goods and technologies suited for use in the following key sectors: (i) transport;(ii) telecommunications;(iii) energy; (iv) the prospecting, exploration and production of oil, gas and mineral resources. The prohibitions in point II above shall be without prejudice to the execution until 24 August 2022 of an obligation arising from a contract concluded before 23 February 2022, or from ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the competent authority has been informed at least five working days in advance.
Mehrwertsteuer (MwSt.)
V020Medical devices, as defined by the Act on Medical Devices of 20 May 2010, (Journal of Laws of 2019, item 175, 447, 534), released for free circulation on the territory of the Republic of Poland
19%V120For medical devices referred to in item 13 of Annex No. 3 to the Act in the wording applicable before the date of entry into force of the Act of 7 April 2022 on medical devices (Journal of Laws, item 974), the tax rate referred to in Art. 41 sec. 2 shall apply if, in accordance with: 1) Art. 120 sec. 4 of the regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) or 2) Article 110 paragraph 4 of the regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) – these products have been placed on the market and are still being made available on the market or put into use.
19%V999Other
19%Codes derselben Gruppe
960810Kugelschreiber; Filzschreiber und andere Faserschreiber und -markierer; Füllfederhalter und andere Füllhalter; Durchschreibstylographen; Dreh- oder Schiebebleistifte; Federhalter, Bleistifthalter und ähnliche Halter; Teile (einschließlich Kappen und Klips) der vorstehend genannten Waren, ausgenommen Waren der Position 9609, Kugelschreiber960820Kugelschreiber; Filzschreiber und andere Faserschreiber und -markierer; Füllfederhalter und andere Füllhalter; Durchschreibstylographen; Dreh- oder Schiebebleistifte; Federhalter, Bleistifthalter und ähnliche Halter; Teile (einschließlich Kappen und Klips) der vorstehend genannten Waren, ausgenommen Waren der Position 9609, Filzschreiber und andere Faserschreiber und -markierer960830Kugelschreiber; Filzschreiber und andere Faserschreiber und -markierer; Füllfederhalter und andere Füllhalter; Durchschreibstylographen; Dreh- oder Schiebebleistifte; Federhalter, Bleistifthalter und ähnliche Halter; Teile (einschließlich Kappen und Klips) der vorstehend genannten Waren, ausgenommen Waren der Position 9609, Füllfederhalter und andere Füllhalter960850Kugelschreiber; Filzschreiber und andere Faserschreiber und -markierer; Füllfederhalter und andere Füllhalter; Durchschreibstylographen; Dreh- oder Schiebebleistifte; Federhalter, Bleistifthalter und ähnliche Halter; Teile (einschließlich Kappen und Klips) der vorstehend genannten Waren, ausgenommen Waren der Position 9609, Zusammenstellungen von Waren aus zwei oder mehr der vorstehend genannten Unterpositionen960860Kugelschreiber; Filzschreiber und andere Faserschreiber und -markierer; Füllfederhalter und andere Füllhalter; Durchschreibstylographen; Dreh- oder Schiebebleistifte; Federhalter, Bleistifthalter und ähnliche Halter; Teile (einschließlich Kappen und Klips) der vorstehend genannten Waren, ausgenommen Waren der Position 9609, Ersatzminen für Kugelschreiber, bestehend aus Kugelspitze und Tintenbehälter960891Kugelschreiber; Filzschreiber und andere Faserschreiber und -markierer; Füllfederhalter und andere Füllhalter; Durchschreibstylographen; Dreh- oder Schiebebleistifte; Federhalter, Bleistifthalter und ähnliche Halter; Teile (einschließlich Kappen und Klips) der vorstehend genannten Waren, ausgenommen Waren der Position 9609, andere, Schreibfedern und Federspitzen960899Kugelschreiber; Filzschreiber und andere Faserschreiber und -markierer; Füllfederhalter und andere Füllhalter; Durchschreibstylographen; Dreh- oder Schiebebleistifte; Federhalter, Bleistifthalter und ähnliche Halter; Teile (einschließlich Kappen und Klips) der vorstehend genannten Waren, ausgenommen Waren der Position 9609, andere, andere
5
Verbindliche Zolltarifauskunft
vZTA Klassifizierungsbeispiele
DEgold528/25-1
Deep hole marker set - mechanical pencil with sharpener and spare leads
KunststoffGRI 1GRI 3bGRI 5bGRI 6
PLgold5-001477
Mechanical pencil set with 6 graphite leads
KunststoffGRI 1GRI 3bGRI 6
DEgold113/24-1
Automatic carpenter's pencil with plastic holder
AluminiumGRI 1GRI 3bGRI 5bGRI 6
DEgold088/24-1
Deep hole marker - mechanical pencil with plastic holder
MetallGRI 1GRI 3bGRI 5bGRI 6
DEsilver477/25-1
8 liquid chalk markers with porous tips
KunststoffGRI 1GRI 5aGRI 6
Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.
Einreihungsbereich - Unterposition 960840 Druckbleistifte und Fallminen
Die KN-Unterposition 960840 umfasst Druckbleistifte und Fallminenstifte - Schreibgeräte, bei denen eine Graphit- oder Farbmine durch einen mechanischen Vorschubmechanismus aus dem Schaft herausgeführt wird, ohne dass der Schaft angespitzt werden muss. Dazu zählen Druckknopf-Bleistifte (Klick-Mechanismus), Drehbleistifte mit Rotationsmechanismus und Fallminenstifte mit Hülsenvorschub und auswechselbaren Minen der Stärke 0,3 mm, 0,5 mm, 0,7 mm, 0,9 mm und 2,0 mm, die im technischen Zeichnen, in der Architektur, im Design und im Schulbetrieb eingesetzt werden. Das maßgebliche Einreihungsmerkmal ist der mechanische Vorschubmechanismus: ein federbelasteter Druckknopf, ein Drehknopf oder ein Schraubmechanismus, der die auswechselbare Mine um ein definiertes Maß vorschiebt. Dies unterscheidet die Unterposition 960840 von gewöhnlichen Holzbleistiften und Buntstiften (Unterposition 960910 und 960990) sowie von Kreide und Pastell (960990). Technische Zeichenstifte, bei denen der Vorschubmechanismus Bestandteil eines Zirkels oder einer Zeichenvorrichtung ist, werden in Position 9017 und nicht in 9608 eingereiht. Ersatzminen, die gesondert verkauft werden, können in Unterposition 960999 als Teile und Zubehör eingereiht werden. Bei Zweifeln empfiehlt sich die Einholung einer Verbindlichen Zolltarifauskunft (VZTA).
Regulatorische Anforderungen bei der Einfuhr von Druckbleistiften in die EU
Die Einfuhr von Druckbleistiften der Unterposition 960840 unterliegt der Allgemeinen Produktsicherheitsverordnung (GPSR), Verordnung (EU) 2023/988, anwendbar ab 13. Dezember 2024. Importeure müssen eine Produktrisikobewertung durchführen, technische Unterlagen mindestens 10 Jahre nach Inverkehrbringen des letzten Exemplars aufbewahren und eine verantwortliche wirtschaftliche Person mit Sitz in der EU benennen. Druckbleistifte, die für Kinder unter 14 Jahren bestimmt und entsprechend vermarktet werden - z. B. Schulstifte mit Cartoonmotiven oder kindgerechten Designs - können in den Anwendungsbereich der Spielzeugrichtlinie 2009/48/EG fallen. In diesem Fall sind CE-Kennzeichnung und EU-Konformitätserklärung obligatorisch, und die chemischen Anforderungen der EN 71-9 müssen eingehalten werden. Kunststoffgehäuse und Griffzonen müssen die REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 einhalten: Phthalate (DEHP, DBP, BBP, DIBP) in Weich-PVC-Griffen, Schwermetalle in Beschichtungen und Farbstoffen sowie BPA in Polycarbonatteilen dürfen die Grenzwerte des Anhangs XVII nicht überschreiten. Metallteile mit längerem Hautkontakt - Clips und Zwingen - unterliegen der Nickelfreisetzungsbeschränkung gemäß REACH Anhang XVII, Eintrag 27. Importeure benötigen eine EORI-Nummer und müssen eine Zollanmeldung mit dem korrekten 8-stelligen KN-Code einreichen. Die Zollsätze sind in der TARIC-Datenbank der EU zu überprüfen.
Zollsätze, Ursprungsregeln und Einreihungsfallen für Unterposition 960840
Die MFN-Zollsätze für die Unterposition 960840 sind in der aktuellen TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission zu überprüfen, da sie Änderungen unterliegen können. Präferenzielle Zollsätze können im Rahmen von EU-Freihandelsabkommen (u. a. EU-Japan EPA, EU-Korea-Abkommen, EU-Vietnam EVFTA) sowie des GSP für Entwicklungsländer verfügbar sein. Voraussetzung sind die Erfüllung der Ursprungsregeln und die Vorlage eines gültigen Ursprungsnachweises: EUR.1-Warenverkehrsbescheinigung, REX-Erklärung oder Rechnungserklärung. Ein erheblicher Anteil der in Europa verkauften Druckbleistifte stammt aus Japan (Pentel, Pilot, Uni, Staedtler-Tochterlinien) und China; Importeure sollten den aktuellen Status etwaiger Antidumping- oder Ausgleichsmaßnahmen in TARIC prüfen. Eine häufige Einreihungsfalle ist die Verwechslung mit Holzbleistiften (960910) - der mechanische Vorschubmechanismus ist das entscheidende Unterscheidungsmerkmal. Druckbleistifte mit integriertem Radiergummi, Minenhärteanzeige oder Minen-Vorratsfach im Schaft verbleiben in der Unterposition 960840, solange ihr wesentlicher Charakter der eines Druckbleistifts ist. Gemischte Schreibsetsendungen mit Druckbleistiften, Füllfederhaltern und Filzstiften werden nach AV 3b (wesentlicher Charakter) oder AV 3c (letzte Unterposition in der Reihenfolge) eingereiht. Alle aktuellen Zollsätze und Maßnahmen sind vor jeder Einfuhr in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission zu überprüfen.
Einreihung und Einfuhr von Druckbleistifte Fallminen - Unterposition KN 9608 40
Die Unterposition KN 9608 40 umfasst Druckbleistifte Fallminen. Bei der Einfuhr in die EU sind die geltenden Zollsätze im TARIC zu prüfen, die CE-Kennzeichnungsanforderungen zu beachten (falls zutreffend) und die erforderlichen Zolldokumente vorzubereiten. Die Tarifeinreihung sollte auf den Allgemeinen Vorschriften (AV) der Kombinierten Nomenklatur basieren. Bei Unsicherheit empfiehlt sich die Beantragung einer verbindlichen Zolltarifauskunft (vZTA) bei der zuständigen Zollbehörde. Prüfen Sie auch, ob das Produkt Einfuhrbeschränkungen, Sanktionen oder Genehmigungspflichten unterliegt.
Häufig gestellte Fragen
Wie unterscheiden sich Druckbleistifte der Unterposition 960840 von gewöhnlichen Holzbleistiften?
Druckbleistifte und Fallminenstifte der Unterposition 960840 verfügen über einen eingebauten mechanischen Vorschubmechanismus - Druckknopf (Klick-Mechanismus), Drehknopf oder Schraubvorschub - der eine auswechselbare Graphitmine schrittweise ohne Anspitzen vorschiebt. Gewöhnliche Holzbleistifte, bei denen eine Graphitmine dauerhaft in ein Holzgehäuse eingebettet ist und durch Anspitzen freizulegen ist, werden in den Unterpositionn 960910 oder 960990 eingereiht. Der Vorhandensein und die Funktion des mechanischen Vorschubmechanismus sind das entscheidende Einreihungskriterium für die Unterposition 960840. Bleistifte aus Kunststoff oder Metall ohne mechanischen Vorschub werden entsprechend ihrem Material und ihrer Konstruktion im Kapitel 96 eingereiht. Bei Einreihungszweifeln ist eine VZTA zu beantragen und die EBTI-Datenbank auf vergleichbare Entscheidungen zu konsultieren. Die aktuellen Zollsätze sind in der TARIC-Datenbank der EU zu überprüfen.
Benötigen für Schulkinder vermarktete Druckbleistifte eine CE-Kennzeichnung?
Druckbleistifte, die für Kinder unter 14 Jahren konzipiert und entsprechend vermarktet werden, können in den Anwendungsbereich der Spielzeugrichtlinie 2009/48/EG fallen. In diesem Fall sind CE-Kennzeichnung und EU-Konformitätserklärung zwingend erforderlich, und die chemischen Sicherheitsanforderungen der EN 71-9 müssen eingehalten werden. Standardmäßige Schul- und Büroartikel zum Schreiben und Zeichnen, die nicht als Spielzeug konzipiert sind, benötigen keine CE-Kennzeichnung, unterliegen aber den allgemeinen Sicherheitsanforderungen der GPSR (EU) 2023/988. Importeure sollten den beabsichtigten Verwendungszweck und die Vermarktung des Produkts sorgfältig prüfen. Die geltenden Zollsätze sind in der TARIC-Datenbank der EU zu überprüfen.
Wie sind gemischte Schreibsets mit Druckbleistiften einzureihen?
Gemischte Schreibsets, die einen Druckbleistift der Unterposition 960840 zusammen mit einem Kugelschreiber (960810) oder einem Filzschreiber (960820) enthalten, werden nach Allgemeiner Vorschrift 3b - durch den Artikel, der dem Set seinen wesentlichen Charakter verleiht - oder bei gleichwertigen Artikeln nach AV 3c durch die in der Reihenfolge letzte Unterposition eingereiht. In der Praxis werden Schreibsets, bei denen der Druckbleistift das Hauptinstrument ist, häufig unter 960840 eingereiht. Bei Zweifeln ist eine Verbindliche Zolltarifauskunft (VZTA) zu beantragen. Die aktuellen Zollsätze für den jeweils anwendbaren KN-Code sind vor der Einfuhr in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission zu überprüfen.
Wie werden Druckbleistifte Fallminen unter KN 9608 40 korrekt eingereiht?
Druckbleistifte Fallminen werden nach den AV der Kombinierten Nomenklatur unter die Unterposition KN 9608 40 eingereiht. Entscheidende Kriterien sind Material, Verwendungszweck und funktionale Merkmale. Bei Zweifeln empfiehlt sich eine vZTA.
Nützliche Tools & Ressourcen
Zollrechner
Zoll- & MwSt.-RechnerBerechnen Sie Zoll und MwSt. für „Kugelschreiber; Filzschreiber und andere Faserschreiber und -markierer; Füllfederhalter und andere Füllhalter; Durchschreibstylographen; Dreh- oder Schiebebleistifte; Federhalter, Bleistifthalter und ähnliche Halter; Teile (einschließlich Kappen und Klips) der vorstehend genannten Waren, ausgenommen Waren der Position 9609, Dreh- oder Schiebebleistifte“ und sehen Sie die gesamten Importkosten.Import-RentabilitätsrechnerPrüfen Sie die Rentabilität des Imports von „Kugelschreiber; Filzschreiber und andere Faserschreiber und -markierer; Füllfederhalter und andere Füllhalter; Durchschreibstylographen; Dreh- oder Schiebebleistifte; Federhalter, Bleistifthalter und ähnliche Halter; Teile (einschließlich Kappen und Klips) der vorstehend genannten Waren, ausgenommen Waren der Position 9609, Dreh- oder Schiebebleistifte“ unter Berücksichtigung aller Kosten.
Verwandte Begriffe