Zum Hauptinhalt springen
85017200
ELEKTRISCHE MASCHINEN, APPARATE, GERÄTE UND ANDERE ELEKTROTECHNISCHE WAREN, TEILE DAVON; TONAUFNAHME- ODER TONWIEDERGABEGERÄTE, BILD- UND TONAUFZEICHNUNGS- ODER -WIEDERGABEGERÄTE FÜR DAS FERNSEHEN, TEILE UND ZUBEHÖR FÜR DIESE GERÄTEElektromotoren und elektrische Generatoren (ausgenommen Stromerzeugungsaggregate)

Elektromotoren und elektrische Generatoren (ausgenommen Stromerzeugungsaggregate), Photovoltaik-Gleichstromgeneratoren, mit einer Leistung von mehr als 50 W

EU-Regelzollsatz
2.7%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
47 Dok.
X060X061X062X063X064X065+41
Standardsatze
Gilt fürArtSatzBedingungenVerordnung
ERGA OMNESThird country duty2.7%-R1832/21
Praferenzen
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD333The autonomous Common Customs Tariff duties laid down in Regulation (EEC) No 2658/87 for parts, components and other goods of a kind to be incorporated in or used for aircraft and parts thereof in the course of their manufacture, repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion is suspended.In order to benefit from the suspension, the declarant shall present to the customs authorities an Authorised Release Certificate — EASA Form 1, as set out in Appendix I to Annex I to Regulation (EU) No 748/2012, or an equivalent certificate.The certificates which are deemed to be equivalent to Authorised Release Certificates are listed in Annex II to the Regulation (EU) 2018/1517.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
5

Verbindliche Zolltarifauskunft

vZTA Klassifizierungsbeispiele

FRgold24-08092

Complete solar kit for self-consumption

panele fotowoltaiczne (krzem)GRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold174/25-1

Flexible 100W solar panel with MC4 connector

komponenty elektroniczne (ogniwa fotowoltaiczne)GRI 1GRI 6
DEgold186/25-1

100W portable foldable solar panel

komponenty elektroniczne (ogniwa słoneczne, układy scalone)GRI 1GRI 6
FRgold24-00101

Portable solar panel with USB outputs

StahlGRI 1GRI 5aGRI 6
ROgold4/004542

Solar power kit for surveillance cameras

krzem (panele fotowoltaiczne)GRI 1GRI 6

Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.

Umfang der Unterposition 850172 - DC-Generatoren über 750 W

Die Unterposition 850172 der Kombinierten Nomenklatur umfasst Gleichstromgeneratoren mit einer Ausgangsleistung von mehr als 750 W. Hochleistungs-DC-Generatoren werden in industriellen Schweißsystemen, industriellen Batterieladegeräten, DC-Eisenbahntraktion-Stromversorgungssystemen, Galvanotechnik (elektrochemische Prozesse) und spezialisierten Prüfsystemen eingesetzt. Typische Bauformen sind fremd- oder selbsterregte Nebenschlussgeneratoren. Die Leistung reicht von einigen Kilowatt bis zu mehreren Hundert Kilowatt. Die Einreihung erfordert die Bestätigung als DC-Generator (kein Motor) mit einer Leistung über 750 W. Die Ausgangsleistung ist die elektrische Leistung an den Generatorklemmen. Der Handel mit Hochleistungs-DC-Generatoren ist eine Nische - der Markt wird von AC-Generatoren mit Gleichrichtung dominiert. Die Einreihung folgt den AV 1 und 6.

Einfuhranforderungen für DC-Generatoren über 750 W

Die Einfuhr von DC-Generatoren der Unterposition 850172 in die EU erfordert eine Zollanmeldung mit korrektem KN-Code und EORI-Nummer. Die LVD-Richtlinie (2014/35/EU) gilt für Geräte mit 75–1500 V DC. Die Maschinenverordnung (EU) 2023/1230 erfasst Generatoren als Maschinenteile. EMV (2014/30/EU) gilt für Fertiggeräte. Schweißgeneratoren müssen IEC 60974 (Lichtbogenschweißgeräte) entsprechen. Generatoren für Galvanotechnik können REACH-Anforderungen für Chemikalien in elektrochemischen Prozessen unterliegen. CBAM findet keine Anwendung. Dokumentation: Handelsrechnung, Spezifikation, Beförderungsdokument.

Zollsätze und Markt für DC-Generatoren über 750 W

Die MFN-Zollsätze für DC-Generatoren der Unterposition 850172 sind im TARIC zu überprüfen. Hochleistungs-DC-Generatoren bilden ein Nischenmarktsegment - Haupthersteller stammen aus Deutschland, den USA, China und Japan. Der DC-Generatormarkt schrumpft zugunsten von AC-Generatoren mit Gleichrichtern, in Schweiß- und Galvanoanwendungen behaupten sich DC-Generatoren jedoch. Präferenzzollsätze im Rahmen von FTA erfordern Ursprungsregeln. Einfuhren aus sanktionierten Ländern unterliegen Beschränkungen. Mehrwertsteuer wird erhoben. TARIC-Codes vor der Abfertigung verifizieren.

Einfuhranforderungen für Generatoren 8501 72

Elektrische Generatoren unter 8501 72 werden in der konventionellen und erneuerbaren Energieerzeugung eingesetzt. MFN-Zollsatz: 2,7%. CE-Konformität (Niederspannung + EMV) ist erforderlich. Windkraftgeneratoren unterliegen der Maschinenverordnung (EU) 2023/1230.

Häufig gestellte Fragen

Werden DC-Schweißgeneratoren unter Unterposition 850172 eingereiht?
DC-Schweißgeneratoren über 750 W - wenn als eigenständige Generatoren ohne Steuerung und Drahtvorschub importiert - werden unter 850172 eingereiht. Komplette Schweißmaschinen (Generator + Steuerung + Vorschub) können unter Position 8515 als Schweißgeräte eingereiht werden. Entscheidend ist, ob das Importprodukt ein eigenständiger Generator oder ein komplettes Schweißgerät ist. Bei Zweifeln empfiehlt sich eine vZTA. Zollsätze im TARIC überprüfen.
Welche Anwendungen haben DC-Generatoren über 750 W?
DC-Generatoren über 750 W der Unterposition 850172 werden eingesetzt in: industriellen Schweißsystemen mit stabiler DC-Spannung, Traktionsbatterieladegeräten (Gabelstapler, Elektrofahrzeuge), Galvanotechnik (Verchromen, Verzinken, Vernickeln), DC-Eisenbahntraktion-Stromversorgung und spezialisierten Prüfsystemen. Obwohl der DC-Generatormarkt zugunsten von Gleichrichtern schrumpft, bieten rotierende Generatoren bei Anwendungen mit hohen DC-Strömen hervorragende Rippelglättung.
Unterliegen DC-Generatoren über 750 W dem CBAM?
Nein. Der CBAM-Mechanismus (Verordnung (EU) 2023/956) erfasst nur Waren aus den Sektoren: Stahl, Aluminium, Zement, Düngemittel, Strom und Wasserstoff. Elektrische Generatoren aus Kapitel 85 KN fallen nicht in den CBAM-Anwendungsbereich. Die Einfuhr von Generatoren der Unterposition 850172 erfordert keine CBAM-Registrierung oder Zertifikatkäufe, unabhängig vom Ursprungsland. Zollsätze im TARIC überprüfen.
Welche Ökodesign-Anforderungen gelten für Motoren unter 8501 72?
Motoren unter 8501 72 unterliegen der Verordnung (EU) 2019/1781. Drehstrommotoren müssen IE3 oder IE4 erfüllen, abhängig von Leistung und Inverkehrbringungsdatum.