Zum Hauptinhalt springen
82051000
WERKZEUGE, SCHNEIDWAREN UND ESSBESTECK, AUS UNEDLEN METALLEN; TEILE DAVON, AUS UNEDLEN METALLENHand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks

Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks, drilling, threading oder tapping tools

EU-Regelzollsatz
1.7%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
9 Dok.
Y243Y253Y254N954U045U078+3
Standardsatze
Gilt fürArtSatzBedingungenVerordnung
ERGA OMNESThird country duty1.7%-R2261/98
Praferenzen
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD333The autonomous Common Customs Tariff duties laid down in Regulation (EEC) No 2658/87 for parts, components and other goods of a kind to be incorporated in or used for aircraft and parts thereof in the course of their manufacture, repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion is suspended.In order to benefit from the suspension, the declarant shall present to the customs authorities an Authorised Release Certificate — EASA Form 1, as set out in Appendix I to Annex I to Regulation (EU) No 748/2012, or an equivalent certificate.The certificates which are deemed to be equivalent to Authorised Release Certificates are listed in Annex II to the Regulation (EU) 2018/1517.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
5

Verbindliche Zolltarifauskunft

vZTA Klassifizierungsbeispiele

DEgold019/25-1

Keychain with bottle opener tool

unedles MetallGRI 1GRI 3bGRI 5bGRI 6
DEgold099/23-1

Braunscheidt needle tool for skin stimulation

unedles MetallGRI 1GRI 5bGRI 6
FRgold25-07650

Steel hand tools for lifting manhole covers

StahlGRI 1GRI 6
PLgold4-001022

Kitchen hand whisk made of steel and plastics

EdelstahlGRI 1GRI 3bGRI 6
DEgold894/24-1

4-piece claw puller set for gears and bearings

unedles MetallGRI 1GRI 5bGRI 6

Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.

Einreihung und Warenumfang der Unterposition 8205 10 - Handbohrwerkzeuge

Unterposition 8205 10 der Kombinierten Nomenklatur erfasst Bohr- und ähnliche Werkzeuge, die ausschließlich von Hand betätigt werden - d.h. ausschließlich durch menschliche Muskelkraft ohne mechanischen, elektrischen oder pneumatischen Antrieb angetrieben werden. Zu dieser Gruppe gehören Handbohrmaschinen mit Windeisen- oder Kurbelmechanismus, Brustbohrer, Löffelbohrer und Schneckenbohrer für Holz, die von Hand betrieben werden, Handsenker (Kegelsenker und Zylindersenker) zur Herstellung von Schraubenkopf-Senkungen sowie Handreibahlen, die zur Fertigbearbeitung gebohrter Löcher auf genaue Maßtoleranzen eingesetzt werden. Das gemeinsame wesentliche Merkmal aller Werkzeuge dieser Unterposition ist der handbetriebene Dreh- oder Dreh-Vorschub-Antrieb ohne Motor. Die Abgrenzung zu Kapitel 84 ist entscheidend: Unterposition 8205 10 erfasst ausschließlich direkt von Hand angetriebene Werkzeuge. Bohrer, Reibahlen und Senker, die zum Einspannen in Elektrobohrmaschinen, Druckluftbohrmaschinen oder CNC-Bearbeitungszentren bestimmt sind, werden je nach Ausführung und Verwendungszweck in anderen Positionen des Kapitels 82 oder in Kapitel 84 eingereiht. Die Einreihung erfolgt auf Grundlage der Allgemeinen Vorschriften für die Auslegung der KN sowie der Anmerkungen zu Abschnitt XV und Kapitel 82 und der Erläuterungen des HS zu Position 82.05.

Einfuhrvoraussetzungen und Regelungen für Handbohrwerkzeuge 8205 10

Die Einfuhr handbetriebener Bohrwerkzeuge der Unterposition 8205 10 in die Europäische Union unterliegt dem Unionszollkodex (Verordnung (EU) Nr. 952/2013). Der Einführer muss eine EORI-Nummer besitzen und eine Zollanmeldung mit dem richtigen CN-Code abgeben. Erforderliche Einfuhrdokumente umfassen eine Handelsrechnung mit detaillierter Warenbeschreibung (Werkzeugtyp, Schneidstoff, Abmessungen, Verwendungszweck), ein Transportdokument (CMR, Konnossement oder Luftfrachtbrief), die technische Spezifikation des Herstellers sowie einen Ursprungsnachweis bei Inanspruchnahme von Präferenzzollsätzen. Handbetriebene Bohrwerkzeuge, die auf dem EU-Markt in Verkehr gebracht werden, müssen die allgemeinen Produktsicherheitsanforderungen der Verordnung (EU) 2023/988 erfüllen. Hersteller oder Einführer sind dafür verantwortlich, dass das Produkt keine Gefahr für Benutzer darstellt und dass die technische Dokumentation den Marktüberwachungsbehörden zugänglich ist. Bei beruflicher Verwendung als Arbeitsmittel gilt die Richtlinie 2009/104/EG. Bohrwerkzeuge mit Hartmetall- oder Diamantschneiden unterliegen denselben Zollanforderungen wie Stahlwerkzeuge der Unterposition 8205 10, sofern sie von Hand betrieben werden. Waren des Kapitels 82 unterliegen nicht dem CBAM-Mechanismus. Aktuelle MFN-Zollsätze, Präferenzzollsätze und alle Handelsmaßnahmen sind im TARIC-System der Europäischen Kommission zu überprüfen.

Handelsschutzmaßnahmen und Präferenzen für Handbohrwerkzeuge 8205 10

Die Einfuhr handbetriebener Bohrwerkzeuge der Unterposition 8205 10 kann EU-Handelsschutzmaßnahmen unterliegen. Handwerkzeuge aus Stahl mit Ursprung in China waren historisch Gegenstand von EU-Antidumpingverfahren im Rahmen von Kapitel 82 - Einführer müssen stets in der TARIC-Datenbank prüfen, ob für die Unterposition 8205 10 und den jeweiligen Ursprungslandscode derzeit Antidumping- oder Ausgleichszölle aktiv sind. Stahlschutzmaßnahmen im TRQ-System können Handwerkzeuge des Kapitels 82 erfassen - der aktuelle Stand der Quartalskontingente ist zu überprüfen. Die Einfuhr aus Russland und Belarus unterliegt EU-Sanktionsbeschränkungen aus aufeinanderfolgenden EU-Sanktionspaketen. Präferenzzollsätze können im Rahmen von EU-Freihandelsabkommen - u.a. mit Japan (JEFTA), der Republik Korea, Kanada (CETA), Vietnam (EVFTA) und der Ukraine - sowie im Rahmen des APS/APS+-Systems für Entwicklungsländer verfügbar sein. Die Inanspruchnahme von Präferenzen setzt die Einhaltung der Ursprungsregeln und die Vorlage eines gültigen Ursprungsnachweises (EUR.1, Erklärung auf der Rechnung oder REX-Registrierung) voraus. Die Gesamtimportkosten umfassen Zoll, Mehrwertsteuer und sonstige Abgaben. Alle aktuellen Handelsmaßnahmen sind in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission abrufbar.

Bohrer und KN-Einreihung für Handbohrwerkzeuge in der EU

Der KN-Code 8205 10 umfasst Handbohrwerkzeuge aus unedlen Metallen. Handwerkzeuge für den EU-Markt müssen die harmonisierten EN-ISO-Normen für Sicherheit und Ergonomie erfüllen. Die TARIC-Zollsätze hängen vom Ursprungsland ab, Präferenzzölle können im Rahmen von EU-Handelsabkommen gelten. Bei der ATLAS-Anmeldung sind Handelsrechnung, Ursprungszeugnis und Konformitätserklärung vorzulegen.

Häufig gestellte Fragen

Wie unterscheidet man Handbohrwerkzeuge 8205 10 von maschinenbestimmten Bohrern?
Das entscheidende Kriterium ist die Antriebsart. Unterposition 8205 10 erfasst Bohrwerkzeuge, die ausschließlich von Hand angetrieben werden - durch Drehen eines Windeisens, Kurbelmechanismus oder direkt von Hand - ohne elektrischen oder pneumatischen Motor. Bohrer, Reibahlen und Senker, die zum Einspannen in Elektrobohrmaschinen, Druckluftbohrmaschinen oder CNC-Bearbeitungszentren bestimmt sind, werden je nach Ausführung in anderen Positionen des Kapitels 82 oder in Kapitel 84 eingereiht. Kann ein Produkt sowohl von Hand als auch maschinell eingesetzt werden, ist der bestimmungsgemäße Hauptverwendungszweck nach Allgemeiner Vorschrift 3b maßgebend. Bei Zweifeln wird die Einholung einer Verbindlichen Zolltarifauskunft (VZTA) empfohlen.
Welche Einfuhrdokumente sind für Handbohrer und Senker erforderlich?
Die Einfuhr von Werkzeugen der Unterposition 8205 10 erfordert eine Handelsrechnung mit Beschreibung des Werkzeugtyps (Handbohrer, Senker, Reibahle), des Schneidstoffs (Werkzeugstahl, HSS, Hartmetall), der Abmessungen und des Verwendungszwecks, ein Transportdokument (CMR, Konnossement oder Luftfrachtbrief) sowie die EORI-Nummer des Einführers. Die Herstellerspezifikation ist für die zolltarifliche Einreihung hilfreich. Ein Ursprungsnachweis (EUR.1, Erklärung auf der Rechnung oder REX-Eintrag) ist zur Inanspruchnahme von Präferenzzollsätzen aus EU-Freihandelsabkommen erforderlich. Produktsicherheitsunterlagen können von EU-Marktüberwachungsbehörden verlangt werden. Aktuelle Anforderungen und Zollsätze sind im TARIC zu überprüfen.
Unterliegen Handbohrwerkzeuge aus China Antidumpingzöllen?
Handbetriebene Bohrwerkzeuge aus Stahl mit Ursprung in China können EU-Antidumping- oder Ausgleichsmaßnahmen unterliegen, die für Handwerkzeuge des Kapitels 82 gelten. Die Höhe etwaiger Zusatzzölle hängt von den derzeit geltenden Verordnungen des Rates der EU und dem individuellen Status des ausführenden Herstellers ab. Auch Stahlschutzmaßnahmen im TRQ-System können für bestimmte Produktkategorien gelten. Vor Aufgabe einer Importbestellung muss der aktuelle Stand der Handelsmaßnahmen für die Unterposition 8205 10 und den Ursprungslandscode unbedingt in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission überprüft werden.
Welche Normen müssen Handbohrwerkzeuge KN 8205 10 erfüllen?
Handbohrwerkzeuge KN 8205 10 müssen den EN-ISO-Normen für Handwerkzeugsicherheit entsprechen. Eine Konformitätserklärung des Herstellers ist erforderlich, isolierte Werkzeuge müssen zusätzlich VDE-Normen erfüllen.