82057000
WERKZEUGE, SCHNEIDWAREN UND ESSBESTECK, AUS UNEDLEN METALLEN; TEILE DAVON, AUS UNEDLEN METALLEN›Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks
Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks, vices, clamps und like
EU-Regelzollsatz
3.7%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
9 Dok.
Y243Y253Y254N954U045U078+3
Standardsatze
| Gilt für | Art | Satz | Bedingungen | Verordnung |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Third country duty | 3.7% | - | R2261/98 |
Praferenzen
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD333The autonomous Common Customs Tariff duties laid down in Regulation (EEC) No 2658/87 for parts, components and other goods of a kind to be incorporated in or used for aircraft and parts thereof in the course of their manufacture, repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion is suspended.In order to benefit from the suspension, the declarant shall present to the customs authorities an Authorised Release Certificate — EASA Form 1, as set out in Appendix I to Annex I to Regulation (EU) No 748/2012, or an equivalent certificate.The certificates which are deemed to be equivalent to Authorised Release Certificates are listed in Annex II to the Regulation (EU) 2018/1517.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
Export controlIRR0267/12
Export control
IRR0267/12
Dokumente / Referenzen
Y243Y253Y254
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y243- Import/export allowed after control
- Y010Other conditions: Y253- Import/export allowed after control
- Y020Other conditions: Y254- Import/export allowed after control
- Y090Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- TM01046Article 8 of Regulation (EU) No 267/2012 (consolidated version)1.It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export key equipment or technology listed in Annexes VI and VIA, directly or indirectly, to any Iranian person, entity or body, or for use in Iran.2.Annexes VI and VIA shall include key equipment and technology for the following key sectors of the oil and gas industry in Iran:(a) exploration of crude oil and natural gas;(b) production of crude oil and natural gas;(c) refining;(d) liquefaction of natural gas.3.Annexes VI and VIA shall also include key equipment and technology for the petrochemical industry in Iran.4.Annexes VI and VIA shall not include items included in the Common Military List, or in Annex I, II or IIA. Article 101.The prohibitions in Articles 8 and 9 shall not apply to:(a) the execution, until 1 January 2026, of transactions required by a trade contract concerning key equipment or technology in the exploration of crude oil and natural gas, production of crude oil and natural gas, refining, liquefaction of natural gas as listed in Annex VI concluded before 30 September 2025, or ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, or by a contract or agreement concluded before 30 September 2025 and relating to an investment in Iran made before 30 September 2025, nor shall they prevent the execution of an obligation arising therefrom;(b) the execution, until 1 January 2026, of transactions required by a trade contract concerning key equipment or technology for the petrochemical industry as listed in Annex VI concluded before 30 September 2025, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, or by a contract or agreement concluded before 30 September 2025 and relating to an investment in Iran made before 30 September 2025, nor shall they prevent the execution of an obligation arising therefrom;(c) the execution, until 1 January 2026, of transactions required by a trade contract concerning key equipment or technology in the exploration of crude oil and natural gas, production of crude oil and natural gas, refining, liquefaction of natural gas and for the petrochemical industry as listed in Annex VIA concluded before 30 September 2025 and relating to an investment in Iran in the exploration of crude oil and natural gas, production of crude oil and natural gas, and the refining, liquefaction of natural gas made before 30 September 2025, or relating to an investment in Iran in the petrochemical industry made before 30 September 2025, nor shall they prevent the execution of an obligation arising therefrom; or(d) the provision of technical assistance intended solely for the installation of equipment or technology delivered in accordance with points (a), (b) and (c),provided that the natural or legal person, entity or body seeking to engage in such transactions, or to provide assistance to such transactions, has notified, at least 20 working days in advance, the transaction or assistance to the competent authority of the Member State in which it is established.2.The prohibitions set out in Articles 8 and 9 shall be without prejudice to the execution of obligations arising from contracts referred to in Article 12(1), point (b), and Article 14(1), point (b), provided that those obligations arise from service contracts or ancillary contracts necessary for their execution and provided that the execution of those obligations has been authorised in advance by the competent authority concerned and the Member State concerned has informed the other Member States and the Commission of its intention to grant an authorisation.
Export prohibitionKPR0285/18
Export prohibition
KPR0285/18
Hinweise
- TM888Goods from the Annex XI l of Regulation (EU) 2017/1509 (Industrial machinery, transportation vehicles, iron, steel and other metals)
Import controlUAR0692/14
Import control
UAR0692/14
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y997
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y997- Import allowed
- Y002Other conditions: U078- Import allowed
- Y003Other conditions: U079- Import allowed
- Y005Other conditions: N954- Import allowed
- Y007Other conditions: U045- Import allowed
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled- Import is not allowed
Hinweise
- CD967I. According to Council Regulation (EU) No 692/2014, it shall be prohibited to import into European Union goods originating in Crimea or Sevastopol.The prohibition shall not apply in respect of goods originating in Crimea or Sevastopol which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part.II. According to the Council Regulation (EU) 692/2014, the export of goods and technologies suited for use in the sectors of transport; telecommunications; energy; prospection, exploration and production of oil, gas and mineral resources is prohibited:(a) to any natural or legal person, entity or body in Crimea or Sevastopol, or(b) for use in Crimea or Sevastopol.
Import controlUAR0263/22
Import control
UAR0263/22
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y984
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y984- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: N954- Import/export allowed after control
- Y005Other conditions: U045- Import/export allowed after control
- Y006Other conditions: U078- Import/export allowed after control
- Y007Other conditions: U079- Import/export allowed after control
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD860According to Council Regulation (EU) 2022/263 (OJ L42I, p. 77):I. It shall be prohibited to import into the European Union goods originating in non-government controlled areas of the Donetsk, Kherson, Luhansk and Zaporizhzhia oblasts of Ukraine.The import prohibitions not apply in respect of: (a) the execution until 24 May 2022 of trade contracts concluded before 23 February 2022, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the natural or legal person, entity or body seeking to perform the contract has notified, at least 10 working days in advance, the activity or transaction to the competent authority of the Member State in which they are established; (b) goods originating in the specified territories which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the EU-Ukraine Association Agreement.II. It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export goods and technology listed in Annex II to Council Regulation (EU) 2022/263: (a) to any natural or legal person, entity or body in the specified territories, or (b) for use in the specified territories. Annex II shall include certain goods and technologies suited for use in the following key sectors: (i) transport;(ii) telecommunications;(iii) energy; (iv) the prospecting, exploration and production of oil, gas and mineral resources. The prohibitions in point II above shall be without prejudice to the execution until 24 August 2022 of an obligation arising from a contract concluded before 23 February 2022, or from ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the competent authority has been informed at least five working days in advance.
Mehrwertsteuer (MwSt.)
V020Medical devices, as defined by the Act on Medical Devices of 20 May 2010, (Journal of Laws of 2019, item 175, 447, 534), released for free circulation on the territory of the Republic of Poland
19%V120For medical devices referred to in item 13 of Annex No. 3 to the Act in the wording applicable before the date of entry into force of the Act of 7 April 2022 on medical devices (Journal of Laws, item 974), the tax rate referred to in Art. 41 sec. 2 shall apply if, in accordance with: 1) Art. 120 sec. 4 of the regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) or 2) Article 110 paragraph 4 of the regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) – these products have been placed on the market and are still being made available on the market or put into use.
19%V999Other
19%Codes derselben Gruppe
820510Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks, drilling, threading oder tapping tools820520Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks, hammers und sledge hammers820530Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks, planes, chisels, gouges und similar cutting tools fuer working wood820540Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks, screwdrivers820551Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks, andere hand tools (einschl. glaziers' diamonds), household tools820559Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks, andere hand tools (einschl. glaziers' diamonds), andere820560Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks, blowlamps820590Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks, andere, einschl. sets aus articles aus two oder mehr subheadings aus this heading
5
Verbindliche Zolltarifauskunft
vZTA Klassifizierungsbeispiele
SEgold24-25420
Spring-loaded clamp for gluing
EdelstahlGRI 1GRI 5bGRI 6
DEsilver898/24-1
2-piece spring tensioner set for car suspension
StahlGRI 1GRI 5bGRI 6
CZgold00-04/01
Removable jaws for vices
StahlGRI 1GRI 6
DEgold217/24-1
Bench vice made of base metal
unedles MetallGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold702/24-1
Precision machine vice made of cast iron
unedles MetallGRI 1GRI 6
Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.
Definition und Umfang der Unterposition 8205 70
Die Unterposition 8205 70 der Kombinierten Nomenklatur umfasst Schraubstöcke, Spannzwingen und ähnliche Spannvorrichtungen, die zum Festhalten von Werkstücken während der manuellen oder maschinellen Bearbeitung verwendet werden. Zu dieser Kategorie gehören Werkbank-Schraubstöcke, Holzbearbeitungsschraubstöcke für die Tischlerei, Maschinenschraubstöcke zur Befestigung an Werkzeugmaschinen wie Fräsmaschinen und Bohrmaschinen sowie Schraubzwingen, Klemmen, F-Zwingen und andere handbetätigte Einspannvorrichtungen. Die Einreihung in Unterposition 8205 70 setzt voraus, dass der Gegenstand handbetätigt oder durch eine Handspindel mechanisch betätigt ist und der Funktion des mechanischen Einspannens eines Werkstücks dient. Pneumatisch oder hydraulisch betätigte Maschinenschraubstöcke ohne manuelle Betätigung können als Werkzeugmaschinenausrüstung einer anderen Tarifposition unterliegen. Die Einreihung richtet sich nach den Allgemeinen Vorschriften für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur, insbesondere den Vorschriften 1 und 6. Die Erläuterungen zu Kapitel 82 grenzen den Umfang der von dieser Unterposition erfassten Handwerkzeuge ab und schließen elektrisch oder hydraulisch betätigte Vorrichtungen ohne manuelle Betätigung aus. Bei Zweifeln über die zutreffende Einreihung eines Schraubstocks oder einer Zwinge empfiehlt sich die Beantragung einer verbindlichen Zolltarifauskunft bei der zuständigen Zollbehörde vor der Einfuhr.
Einfuhranforderungen für Unterposition 8205 70
Die Einfuhr von Schraubstöcken, Zwingen und ähnlichen Werkzeugen der Unterposition 8205 70 in die Europäische Union erfordert die Einhaltung des Unionszollkodex (Verordnung (EU) Nr. 952/2013). Der Einführer muss über eine gültige EORI-Nummer verfügen und eine elektronische Zollanmeldung mit dem korrekten KN-Code einreichen. Erforderliche Unterlagen sind eine Handelsrechnung mit Warenbeschreibung und -wert, ein Beförderungsdokument (CMR, Konnossement oder Luftfrachtbrief), eine Packliste und eine technische Spezifikation der Waren mit Angabe der Werkstoffe und technischen Parameter. Für die Inanspruchnahme von Präferenzzollsätzen ist ein gültiger Ursprungsnachweis erforderlich, z. B. eine EUR.1-Warenverkehrsbescheinigung, eine Erklärung auf der Rechnung oder eine REX-Erklärung. Schraubstöcke und Zwingen, die für den industriellen oder professionellen Einsatz bestimmt sind, können allgemeinen Produktsicherheitsanforderungen und der Maschinenverordnung (EU) 2023/1230 unterliegen und dann eine CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung erfordern. Metallische Bauteile und Beschichtungen müssen die Anforderungen der REACH-Verordnung hinsichtlich beschränkter Stoffe erfüllen. Aktuelle Anforderungen und Handelsmaßnahmen sollten stets vor der Einfuhr in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission überprüft werden.
Zollsätze und Handelsmaßnahmen für Unterposition 8205 70
Die MFN-Zollsätze für Waren der Unterposition 8205 70 sind in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission zu überprüfen, da sie periodischen Änderungen aufgrund aktueller Tarifentscheidungen unterliegen. Präferenzzollsätze können im Rahmen der Freihandelsabkommen der EU verfügbar sein, u. a. mit Japan (EPA), Südkorea, Kanada (CETA), dem Vereinigten Königreich (TCA) sowie im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) für Entwicklungsländer und der EBA-Initiative für am wenigsten entwickelte Länder. Die Inanspruchnahme eines Präferenzzollsatzes setzt die Erfüllung der Ursprungsregeln des jeweiligen Abkommens und das Vorliegen eines gültigen Ursprungsnachweises, wie einer EUR.1-Warenverkehrsbescheinigung oder einer REX-Erklärung, voraus. Einführer sollten in TARIC prüfen, ob Antidumping- oder Ausgleichsmaßnahmen für das Ursprungsland gelten, da diese die effektive Zollbelastung erheblich erhöhen können. Einfuhren aus Russland und Belarus können Beschränkungen aufgrund von EU-Sanktionspaketen unterliegen. Zur Zollschuld wird die im Bestimmungsmitgliedstaat geltende Mehrwertsteuer bei der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr hinzugerechnet. Alle aktuellen Zollsätze und Handelsmaßnahmen sind stets vor der Transaktion in TARIC zu überprüfen.
DIN-Qualitätsanforderungen für Schraubstöcke und Zwingen in der EU
Der KN-Code 8205 70 umfasst Schraubstöcke und Zwingen aus unedlen Metallen. Handwerkzeuge für den EU-Markt müssen die harmonisierten EN-ISO-Normen für Sicherheit und Ergonomie erfüllen. Die TARIC-Zollsätze hängen vom Ursprungsland ab, Präferenzzölle können im Rahmen von EU-Handelsabkommen gelten. Bei der ATLAS-Anmeldung sind Handelsrechnung, Ursprungszeugnis und Konformitätserklärung vorzulegen.
Häufig gestellte Fragen
Welche Waren werden in Unterposition 8205 70 des Zolltarifs eingereiht?
Unterposition 8205 70 umfasst Schraubstöcke, Spannzwingen und ähnliche Spannvorrichtungen: Werkbank-Schraubstöcke für die Schlosserei, Holzbearbeitungsschraubstöcke für die Tischlerei, Maschinenschraubstöcke für Fräs- und Bohrmaschinen, Schraubzwingen, F-Zwingen, Klemmen und andere handbetätigte Einspannvorrichtungen. Das entscheidende Kriterium ist die manuelle oder durch eine Handspindel mechanische Betätigung des Spannmechanismus. Pneumatisch oder hydraulisch betätigte Maschinenschraubstöcke ohne manuelle Betätigung können als Werkzeugmaschinenausrüstung einer anderen Tarifposition unterliegen. Bei Zweifeln über die Einreihung des Erzeugnisses empfiehlt sich die Beantragung einer verbindlichen Zolltarifauskunft bei der zuständigen Zollbehörde.
Benötigen Werkbank-Schraubstöcke bei der Einfuhr in die EU Sicherheitsnachweise?
Werkbank-Schraubstöcke und Maschinenschraubstöcke für den professionellen oder industriellen Einsatz müssen die allgemeinen EU-Produktsicherheitsanforderungen erfüllen. Schraubstöcke, die Bestandteil einer Maschine sind oder zusammen mit einer Maschine geliefert werden, können zusätzlich der Maschinenverordnung (EU) 2023/1230 unterliegen und eine CE-Kennzeichnung sowie eine EU-Konformitätserklärung mit technischer Dokumentation erfordern. Der Einführer sollte den Verwendungszweck des Produkts beurteilen und die geltenden Anforderungen über die nationale Marktüberwachungsbehörde und die TARIC-Datenbank überprüfen, bevor das Produkt erstmals auf dem EU-Markt bereitgestellt wird. Die Einhaltung der REACH-Verordnung hinsichtlich beschränkter Stoffe in Metallbauteilen und Beschichtungen ist ebenfalls sicherzustellen.
Wie kann ich die Zollsätze für Schraubstöcke und Zwingen des KN-Codes 8205 70 ermitteln?
Aktuelle MFN- und Präferenzzollsätze für Unterposition 8205 70 sind in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission unter ec.europa.eu verfügbar. TARIC enthält MFN-Sätze, Präferenzzollsätze aus EU-Freihandelsabkommen, Antidumpingmaßnahmen, Zollaussetzungen und sonstige Handelsregelungen für den KN-Code. Die Sätze können je nach Ursprungsland und geltenden Präferenzabkommen variieren. Zur Zollschuld kommt die im Einfuhrmitgliedstaat geltende Mehrwertsteuer hinzu. Bei Zweifeln über die Einreihung des Produkts empfiehlt sich die Beantragung einer verbindlichen Zolltarifauskunft bei der zuständigen nationalen Zollbehörde.
Welche Normen müssen Schraubstöcke und Zwingen KN 8205 70 erfüllen?
Schraubstöcke und Zwingen KN 8205 70 müssen den EN-ISO-Normen für Handwerkzeugsicherheit entsprechen. Eine Konformitätserklärung des Herstellers ist erforderlich, isolierte Werkzeuge müssen zusätzlich VDE-Normen erfüllen.
Nützliche Tools & Ressourcen
Zollrechner
Zoll- & MwSt.-RechnerBerechnen Sie Zoll und MwSt. für „Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks, vices, clamps und like“ und sehen Sie die gesamten Importkosten.Import-RentabilitätsrechnerPrüfen Sie die Rentabilität des Imports von „Hand tools (einschl. glaziers' diamonds), anderweit weder genannt noch inbegriffen; blowlamps; vices, clamps und like, ausgenommen accessories fuer und Teile aus machine-tools oder water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand- oder pedal-operated grinding wheels mit frameworks, vices, clamps und like“ unter Berücksichtigung aller Kosten.
Verwandte Begriffe