Zum Hauptinhalt springen
82119400
WERKZEUGE, SCHNEIDWAREN UND ESSBESTECK, AUS UNEDLEN METALLEN; TEILE DAVON, AUS UNEDLEN METALLENKnives mit cutting blades, serrated oder nicht (einschl. pruning knives), ausgenommen knives aus heading 8208, und blades therefor

Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, blades

EU-Regelzollsatz
6.7%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
10 Dok.
C400Y900Y970C076N954U045+4
Standardsatze
Gilt fürArtSatzBedingungenVerordnung
ERGA OMNESThird country duty6.7%-R2261/98
Praferenzen
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 2.3%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD333The autonomous Common Customs Tariff duties laid down in Regulation (EEC) No 2658/87 for parts, components and other goods of a kind to be incorporated in or used for aircraft and parts thereof in the course of their manufacture, repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion is suspended.In order to benefit from the suspension, the declarant shall present to the customs authorities an Authorised Release Certificate — EASA Form 1, as set out in Appendix I to Annex I to Regulation (EU) No 748/2012, or an equivalent certificate.The certificates which are deemed to be equivalent to Authorised Release Certificates are listed in Annex II to the Regulation (EU) 2018/1517.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
TM547Application of Article 7.3 of Regulation (EC) No 978/2012 (OJ L 303).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
5

Verbindliche Zolltarifauskunft

vZTA Klassifizierungsbeispiele

FRgold24-05880

Unfinished steel knife blades

StahlGRI 1GRI 6
FRgold24-05818

Unfinished steel knife blades

StahlGRI 1GRI 6
FRgold24-05792

Unfinished steel knife blades (Nitrox)

StahlGRI 1GRI 6
DEgold953/23-1

Set: 50 trapezoidal steel blades in plastic dispenser box

StahlGRI 1GRI 3bGRI 5bGRI 6
DEgold942/23-1

5-pack replacement snap-off blades for utility knives

StahlGRI 1GRI 5aGRI 5bGRI 6

Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.

Definition und Geltungsbereich der Unterposition 8211 94

Die Unterposition 8211 94 der Kombinierten Nomenklatur umfasst Klingen für Messer, die ohne Griff oder Halter als auswechselbare Teile verkauft werden. Dazu gehören Klingen für Teppichmesser (Cuttermesser, Tapetenmesser), Cuttermesser, Buchbindermesser, Lederschneidemesser, Gummischneider sowie skalpellartige Klingen für Modellbau und Kunsthandwerk. Abbrechklingen (Segmentklingen) für ausziehbare Universalmesser fallen ebenfalls unter diese Unterposition. Das definitorische Merkmal ist die Auswechselbarkeit: Die Klinge ist dafür ausgelegt, in einen wiederverwendbaren Griff eingesetzt zu werden, und stellt für sich allein kein gebrauchsfertiges Messer dar. Klingen werden im Allgemeinen aus Kohlenstoffstahl oder Schnellarbeitsstahl gefertigt und können mit Antikorrosions- oder schneidkantenhärtenden Beschichtungen versehen sein. Die Abgrenzung zur Unterposition 8212 20 (Rasierklingen) beruht auf dem Verwendungszweck: Klingen der Unterposition 8211 94 sind zum Schneiden technischer oder handwerklicher Materialien bestimmt, nicht zum Rasieren. Werden Klingen gemeinsam mit passenden Griffen als gebrauchsfertiges Messer eingeführt, kann sich die Einreihung des Sets ändern. Bei Zweifeln an der zutreffenden Einreihung sollte eine Verbindliche Zolltarifauskunft beantragt werden.

Einfuhranforderungen für auswechselbare Klingen der Unterposition 8211 94

Die Einfuhr von auswechselbaren Messerklingen der Unterposition 8211 94 in die Europäische Union erfordert die Einhaltung des Unionszollkodex (Verordnung (EU) Nr. 952/2013). Einführer müssen über eine gültige EORI-Nummer verfügen und eine elektronische Zollanmeldung mit dem korrekten CN-Code einreichen. Erforderliche Unterlagen sind die Handelsrechnung mit Warenbeschreibung (Klingentyp, Werkstoff, Abmessungen und Verwendungszweck), das Beförderungsdokument, eine Packliste und eine technische Spezifikation. Auswechselbare Messerklingen unterliegen der REACH-Verordnung hinsichtlich beschränkter Stoffe in Stahlerzeugnissen, insbesondere in Bezug auf Beschichtungen und Bindemittel. Verbraucherprodukte müssen die allgemeinen Produktsicherheitsanforderungen gemäß Verordnung (EU) 2023/988 erfüllen. Skalpellartige Klingen für medizinische Anwendungen können als Medizinprodukte eingestuft werden und dem Geltungsbereich der Verordnung (EU) 2017/745 (MDR) unterliegen; Einführer sollten den Verwendungszweck des Produkts vor der zolltariflichen Einreihung klären. Werden Klingen zusammen mit Griffen als gebrauchsfertiges Messer verpackt, kann sich die Einreihung auf die für das fertige Messer maßgebliche Unterposition verschieben. Aktuelle Dokumentationspflichten und Handelsmaßnahmen sind in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission zu überprüfen.

Zölle und Handelsmaßnahmen für Unterposition 8211 94

Die MFN-Zollsätze für Waren der Unterposition 8211 94 sind in der aktuellen TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission zu überprüfen, da sie periodischen Änderungen unterliegen. Präferenzzölle können im Rahmen von Freihandelsabkommen der EU mit Japan (EPA), Südkorea, Kanada (CETA), dem Vereinigten Königreich (TCA) sowie im Rahmen des APS und der EBA-Initiative verfügbar sein. Die Inanspruchnahme eines Präferenzzollsatzes setzt einen gültigen Ursprungsnachweis - EUR.1, Erklärung auf der Rechnung oder REX-Erklärung - sowie die Einhaltung der maßgeblichen Ursprungsregeln voraus. Einführer sollten in TARIC prüfen, ob für das Ursprungsland und die Unterposition 8211 94 Antidumping- oder Ausgleichszölle gelten. Einfuhren aus Russland und Belarus können Sanktionsbeschränkungen der EU unterliegen. Erzeugnisse des Kapitels 82 unterliegen nicht dem CBAM-Mechanismus. Neben den Zöllen wird die Mehrwertsteuer nach dem im Einfuhrmitgliedstaat geltenden Satz erhoben. Alle Zollsätze und Handelsmaßnahmen sind vor jeder Einfuhrtransaktion in TARIC zu überprüfen.

Auswechselbare Klingen - Einreihung und Sicherheit

Der KN-Code 8211 94 umfasst auswechselbare Klingen. Die Einfuhr in die EU unterliegt den TARIC-Zollsätzen je nach Ursprungsland. Die Erzeugnisse müssen den einschlägigen EN-Sicherheitsnormen entsprechen und bei Lebensmittelkontakt der Verordnung EG 1935/2004 genügen. Die ATLAS-Zollanmeldung erfordert Handelsrechnung, Ursprungszeugnis und Konformitätserklärung des Herstellers.

Häufig gestellte Fragen

Was fällt unter Unterposition 8211 94 des EU-Zolltarifs?
Unterposition 8211 94 umfasst auswechselbare Messerklingen ohne Griff: Klingen für Teppichmesser und Cuttermesser, Cuttermesser für Kunsthandwerk und Buchbinderei, skalpellartige Klingen für Modellbau sowie Abbrechklingen für Universalmesser. Das entscheidende Kriterium ist die Auswechselbarkeit: Die Klinge ist für den Einsatz in einem wiederverwendbaren Griff bestimmt und stellt kein gebrauchsfertiges Messer dar. Werden Klingen zusammen mit einem Griff als vollständiges Messer verpackt, kann sich die Einreihung des Sets ändern.
Sind auswechselbare Messerklingen der Unterposition 8211 94 dasselbe wie Rasierklingen?
Nein. Auswechselbare Klingen der Unterposition 8211 94 sind zum Schneiden technischer oder handwerklicher Materialien bestimmt. Rasierklingen und Klingen für Sicherheitsrasierer werden in Unterposition 8212 20, im Rahmen der Position 8212 (Rasiermesser und Rasierapparate), eingereiht. Das Unterscheidungsmerkmal ist der Verwendungszweck, der aus technischer Beschreibung, Verpackung und den dem Zoll vorgelegten Handelsdokumenten hervorgehen sollte. Bei Zweifeln an der zutreffenden Einreihung sollte eine Verbindliche Zolltarifauskunft beantragt werden.
Wie ist eine Sendung mit Klingen und Messergriffen einzureihen?
Werden Klingen und Griffe gemeinsam als gebrauchsfertiges Messer verpackt, ist das Set in der Regel als Messer in der maßgeblichen Unterposition der Position 8211 einzureihen. Werden Klingen gesondert als Ersatzteile für vorhandene Griffe verkauft, sind sie als auswechselbare Klingen der Unterposition 8211 94 einzureihen. Handelsbeschreibung, Verpackung und der aus den Dokumenten ersichtliche Verwendungszweck sind entscheidend. Bei fortbestehenden Zweifeln sollte eine Verbindliche Zolltarifauskunft bei der zuständigen nationalen Zollbehörde beantragt werden.
Welche Dokumente braucht man für auswechselbare Klingen KN 8211 94?
Für die Einfuhr von auswechselbare Klingen KN 8211 94 sind Handelsrechnung, Ursprungszeugnis und CE-Konformitätserklärung erforderlich. Bei Lebensmittelkontakt zusätzlich eine Erklärung gemäß Verordnung EG 1935/2004.