82119400
WERKZEUGE, SCHNEIDWAREN UND ESSBESTECK, AUS UNEDLEN METALLEN; TEILE DAVON, AUS UNEDLEN METALLEN›Knives mit cutting blades, serrated oder nicht (einschl. pruning knives), ausgenommen knives aus heading 8208, und blades therefor
Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, blades
EU-Regelzollsatz
6.7%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
10 Dok.
C400Y900Y970C076N954U045+4
Standardsatze
| Gilt für | Art | Satz | Bedingungen | Verordnung |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Third country duty | 6.7% | - | R2261/98 |
Praferenzen
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 2.3%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD333The autonomous Common Customs Tariff duties laid down in Regulation (EEC) No 2658/87 for parts, components and other goods of a kind to be incorporated in or used for aircraft and parts thereof in the course of their manufacture, repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion is suspended.In order to benefit from the suspension, the declarant shall present to the customs authorities an Authorised Release Certificate — EASA Form 1, as set out in Appendix I to Annex I to Regulation (EU) No 748/2012, or an equivalent certificate.The certificates which are deemed to be equivalent to Authorised Release Certificates are listed in Annex II to the Regulation (EU) 2018/1517.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
TM547Application of Article 7.3 of Regulation (EC) No 978/2012 (OJ L 303).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
Import control - CITESERGA OMNESR0966/23
Import control - CITES
ERGA OMNESR0966/23
Dokumente / Referenzen
C400Y900
Bedingungen
- Y001Other conditions: C400- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: Y900- Import/export allowed after control
- Y003Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD370If the product is mentioned in the list annexed to Regulation (EC) No 338/97 and its last amendments, an import authorization must be presented.
Export control - CITESALLTCR0966/23
Export control - CITES
ALLTCR0966/23
Dokumente / Referenzen
C400Y900
Bedingungen
- Y001Other conditions: C400- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: Y900- Import/export allowed after control
- Y003Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD371If the product is mentioned in the list annexed to Regulation (EC) No 338/97 and its last amendments, an export authorization must be presented.
Export prohibitionKPR0285/18
Export prohibition
KPR0285/18
Hinweise
- TM888Goods from the Annex XI l of Regulation (EU) 2017/1509 (Industrial machinery, transportation vehicles, iron, steel and other metals)
Restriction on entry into free circulationKPR1509/17
Restriction on entry into free circulation
KPR1509/17
Dokumente / Referenzen
Y970
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y970- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- MG797Explosive bolts, nuts and shackles, flexible linear-shaped charges, ball locks, compression springs, circular cutting devices and acceleration rockets usable for staging mechanisms
- CD972If the goods declared are described in the "MG" footnote linked to the measure import, purchase or transfer, directly or indirectly, the goods and technology listed in Annex II from the DPRK, whether or not originating in the DPRK shall be prohibited (Article 3.1.(c) of Regulation (EU) 2017/1509).
Export authorizationKPR1509/17
Export authorization
KPR1509/17
Dokumente / Referenzen
C076Y970
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y970- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: C076- Import/export allowed after control
- Y003Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD970If the goods declared are described in "MG" footnote linked to the measure an authorisation must be presented for the export, purchase or transport to DPRK of goods and technology according to Regulation (EU) 2017/1509 (Annex II, Part VI).
- MG797Explosive bolts, nuts and shackles, flexible linear-shaped charges, ball locks, compression springs, circular cutting devices and acceleration rockets usable for staging mechanisms
- CD974It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, the goods and technology, including software, listed in Annex II, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in, or for use in the DPRK (Article 3.1.(a) of Regulation (EU) 2017/1509).By way of derogation from Article 3.1. the competent authority of the Member States, may authorise, under the terms and conditions it deems appropriate, the direct or indirect supply, sale, transfer or export of the items and technology, including software to DPRK from Annex II of Regulation (EU) 2017/1509 (Article 8.1.)
Import controlUAR0692/14
Import control
UAR0692/14
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y997
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y997- Import allowed
- Y002Other conditions: U078- Import allowed
- Y003Other conditions: U079- Import allowed
- Y005Other conditions: N954- Import allowed
- Y007Other conditions: U045- Import allowed
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled- Import is not allowed
Hinweise
- CD967I. According to Council Regulation (EU) No 692/2014, it shall be prohibited to import into European Union goods originating in Crimea or Sevastopol.The prohibition shall not apply in respect of goods originating in Crimea or Sevastopol which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part.II. According to the Council Regulation (EU) 692/2014, the export of goods and technologies suited for use in the sectors of transport; telecommunications; energy; prospection, exploration and production of oil, gas and mineral resources is prohibited:(a) to any natural or legal person, entity or body in Crimea or Sevastopol, or(b) for use in Crimea or Sevastopol.
Import controlUAR0263/22
Import control
UAR0263/22
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y984
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y984- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: N954- Import/export allowed after control
- Y005Other conditions: U045- Import/export allowed after control
- Y006Other conditions: U078- Import/export allowed after control
- Y007Other conditions: U079- Import/export allowed after control
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD860According to Council Regulation (EU) 2022/263 (OJ L42I, p. 77):I. It shall be prohibited to import into the European Union goods originating in non-government controlled areas of the Donetsk, Kherson, Luhansk and Zaporizhzhia oblasts of Ukraine.The import prohibitions not apply in respect of: (a) the execution until 24 May 2022 of trade contracts concluded before 23 February 2022, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the natural or legal person, entity or body seeking to perform the contract has notified, at least 10 working days in advance, the activity or transaction to the competent authority of the Member State in which they are established; (b) goods originating in the specified territories which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the EU-Ukraine Association Agreement.II. It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export goods and technology listed in Annex II to Council Regulation (EU) 2022/263: (a) to any natural or legal person, entity or body in the specified territories, or (b) for use in the specified territories. Annex II shall include certain goods and technologies suited for use in the following key sectors: (i) transport;(ii) telecommunications;(iii) energy; (iv) the prospecting, exploration and production of oil, gas and mineral resources. The prohibitions in point II above shall be without prejudice to the execution until 24 August 2022 of an obligation arising from a contract concluded before 23 February 2022, or from ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the competent authority has been informed at least five working days in advance.
Mehrwertsteuer (MwSt.)
V020Medical devices, as defined by the Act on Medical Devices of 20 May 2010, (Journal of Laws of 2019, item 175, 447, 534), released for free circulation on the territory of the Republic of Poland
19%V120For medical devices referred to in item 13 of Annex No. 3 to the Act in the wording applicable before the date of entry into force of the Act of 7 April 2022 on medical devices (Journal of Laws, item 974), the tax rate referred to in Art. 41 sec. 2 shall apply if, in accordance with: 1) Art. 120 sec. 4 of the regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) or 2) Article 110 paragraph 4 of the regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) – these products have been placed on the market and are still being made available on the market or put into use.
19%V999Other
19%Übergeordneter Code
8211Knives mit cutting blades, serrated oder nicht (einschl. pruning knives), ausgenommen knives aus heading|8208, und blades thereforCodes derselben Gruppe
821110Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, sets aus assorted articles821191Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, table knives having fixed blades821192Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, andere knives having fixed blades821193Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, knives having ausgenommen fixed blades821195Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, handles aus unedle Metalle
5
Verbindliche Zolltarifauskunft
vZTA Klassifizierungsbeispiele
FRgold24-05880
Unfinished steel knife blades
StahlGRI 1GRI 6
FRgold24-05818
Unfinished steel knife blades
StahlGRI 1GRI 6
FRgold24-05792
Unfinished steel knife blades (Nitrox)
StahlGRI 1GRI 6
DEgold953/23-1
Set: 50 trapezoidal steel blades in plastic dispenser box
StahlGRI 1GRI 3bGRI 5bGRI 6
DEgold942/23-1
5-pack replacement snap-off blades for utility knives
StahlGRI 1GRI 5aGRI 5bGRI 6
Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.
Definition und Geltungsbereich der Unterposition 8211 94
Die Unterposition 8211 94 der Kombinierten Nomenklatur umfasst Klingen für Messer, die ohne Griff oder Halter als auswechselbare Teile verkauft werden. Dazu gehören Klingen für Teppichmesser (Cuttermesser, Tapetenmesser), Cuttermesser, Buchbindermesser, Lederschneidemesser, Gummischneider sowie skalpellartige Klingen für Modellbau und Kunsthandwerk. Abbrechklingen (Segmentklingen) für ausziehbare Universalmesser fallen ebenfalls unter diese Unterposition. Das definitorische Merkmal ist die Auswechselbarkeit: Die Klinge ist dafür ausgelegt, in einen wiederverwendbaren Griff eingesetzt zu werden, und stellt für sich allein kein gebrauchsfertiges Messer dar. Klingen werden im Allgemeinen aus Kohlenstoffstahl oder Schnellarbeitsstahl gefertigt und können mit Antikorrosions- oder schneidkantenhärtenden Beschichtungen versehen sein. Die Abgrenzung zur Unterposition 8212 20 (Rasierklingen) beruht auf dem Verwendungszweck: Klingen der Unterposition 8211 94 sind zum Schneiden technischer oder handwerklicher Materialien bestimmt, nicht zum Rasieren. Werden Klingen gemeinsam mit passenden Griffen als gebrauchsfertiges Messer eingeführt, kann sich die Einreihung des Sets ändern. Bei Zweifeln an der zutreffenden Einreihung sollte eine Verbindliche Zolltarifauskunft beantragt werden.
Einfuhranforderungen für auswechselbare Klingen der Unterposition 8211 94
Die Einfuhr von auswechselbaren Messerklingen der Unterposition 8211 94 in die Europäische Union erfordert die Einhaltung des Unionszollkodex (Verordnung (EU) Nr. 952/2013). Einführer müssen über eine gültige EORI-Nummer verfügen und eine elektronische Zollanmeldung mit dem korrekten CN-Code einreichen. Erforderliche Unterlagen sind die Handelsrechnung mit Warenbeschreibung (Klingentyp, Werkstoff, Abmessungen und Verwendungszweck), das Beförderungsdokument, eine Packliste und eine technische Spezifikation. Auswechselbare Messerklingen unterliegen der REACH-Verordnung hinsichtlich beschränkter Stoffe in Stahlerzeugnissen, insbesondere in Bezug auf Beschichtungen und Bindemittel. Verbraucherprodukte müssen die allgemeinen Produktsicherheitsanforderungen gemäß Verordnung (EU) 2023/988 erfüllen. Skalpellartige Klingen für medizinische Anwendungen können als Medizinprodukte eingestuft werden und dem Geltungsbereich der Verordnung (EU) 2017/745 (MDR) unterliegen; Einführer sollten den Verwendungszweck des Produkts vor der zolltariflichen Einreihung klären. Werden Klingen zusammen mit Griffen als gebrauchsfertiges Messer verpackt, kann sich die Einreihung auf die für das fertige Messer maßgebliche Unterposition verschieben. Aktuelle Dokumentationspflichten und Handelsmaßnahmen sind in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission zu überprüfen.
Zölle und Handelsmaßnahmen für Unterposition 8211 94
Die MFN-Zollsätze für Waren der Unterposition 8211 94 sind in der aktuellen TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission zu überprüfen, da sie periodischen Änderungen unterliegen. Präferenzzölle können im Rahmen von Freihandelsabkommen der EU mit Japan (EPA), Südkorea, Kanada (CETA), dem Vereinigten Königreich (TCA) sowie im Rahmen des APS und der EBA-Initiative verfügbar sein. Die Inanspruchnahme eines Präferenzzollsatzes setzt einen gültigen Ursprungsnachweis - EUR.1, Erklärung auf der Rechnung oder REX-Erklärung - sowie die Einhaltung der maßgeblichen Ursprungsregeln voraus. Einführer sollten in TARIC prüfen, ob für das Ursprungsland und die Unterposition 8211 94 Antidumping- oder Ausgleichszölle gelten. Einfuhren aus Russland und Belarus können Sanktionsbeschränkungen der EU unterliegen. Erzeugnisse des Kapitels 82 unterliegen nicht dem CBAM-Mechanismus. Neben den Zöllen wird die Mehrwertsteuer nach dem im Einfuhrmitgliedstaat geltenden Satz erhoben. Alle Zollsätze und Handelsmaßnahmen sind vor jeder Einfuhrtransaktion in TARIC zu überprüfen.
Auswechselbare Klingen - Einreihung und Sicherheit
Der KN-Code 8211 94 umfasst auswechselbare Klingen. Die Einfuhr in die EU unterliegt den TARIC-Zollsätzen je nach Ursprungsland. Die Erzeugnisse müssen den einschlägigen EN-Sicherheitsnormen entsprechen und bei Lebensmittelkontakt der Verordnung EG 1935/2004 genügen. Die ATLAS-Zollanmeldung erfordert Handelsrechnung, Ursprungszeugnis und Konformitätserklärung des Herstellers.
Häufig gestellte Fragen
Was fällt unter Unterposition 8211 94 des EU-Zolltarifs?
Unterposition 8211 94 umfasst auswechselbare Messerklingen ohne Griff: Klingen für Teppichmesser und Cuttermesser, Cuttermesser für Kunsthandwerk und Buchbinderei, skalpellartige Klingen für Modellbau sowie Abbrechklingen für Universalmesser. Das entscheidende Kriterium ist die Auswechselbarkeit: Die Klinge ist für den Einsatz in einem wiederverwendbaren Griff bestimmt und stellt kein gebrauchsfertiges Messer dar. Werden Klingen zusammen mit einem Griff als vollständiges Messer verpackt, kann sich die Einreihung des Sets ändern.
Sind auswechselbare Messerklingen der Unterposition 8211 94 dasselbe wie Rasierklingen?
Nein. Auswechselbare Klingen der Unterposition 8211 94 sind zum Schneiden technischer oder handwerklicher Materialien bestimmt. Rasierklingen und Klingen für Sicherheitsrasierer werden in Unterposition 8212 20, im Rahmen der Position 8212 (Rasiermesser und Rasierapparate), eingereiht. Das Unterscheidungsmerkmal ist der Verwendungszweck, der aus technischer Beschreibung, Verpackung und den dem Zoll vorgelegten Handelsdokumenten hervorgehen sollte. Bei Zweifeln an der zutreffenden Einreihung sollte eine Verbindliche Zolltarifauskunft beantragt werden.
Wie ist eine Sendung mit Klingen und Messergriffen einzureihen?
Werden Klingen und Griffe gemeinsam als gebrauchsfertiges Messer verpackt, ist das Set in der Regel als Messer in der maßgeblichen Unterposition der Position 8211 einzureihen. Werden Klingen gesondert als Ersatzteile für vorhandene Griffe verkauft, sind sie als auswechselbare Klingen der Unterposition 8211 94 einzureihen. Handelsbeschreibung, Verpackung und der aus den Dokumenten ersichtliche Verwendungszweck sind entscheidend. Bei fortbestehenden Zweifeln sollte eine Verbindliche Zolltarifauskunft bei der zuständigen nationalen Zollbehörde beantragt werden.
Welche Dokumente braucht man für auswechselbare Klingen KN 8211 94?
Für die Einfuhr von auswechselbare Klingen KN 8211 94 sind Handelsrechnung, Ursprungszeugnis und CE-Konformitätserklärung erforderlich. Bei Lebensmittelkontakt zusätzlich eine Erklärung gemäß Verordnung EG 1935/2004.
Nützliche Tools & Ressourcen
Zollrechner
Zoll- & MwSt.-RechnerBerechnen Sie Zoll und MwSt. für „Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, blades“ und sehen Sie die gesamten Importkosten.Import-RentabilitätsrechnerPrüfen Sie die Rentabilität des Imports von „Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, blades“ unter Berücksichtigung aller Kosten.
Verwandte Begriffe