82111000
WERKZEUGE, SCHNEIDWAREN UND ESSBESTECK, AUS UNEDLEN METALLEN; TEILE DAVON, AUS UNEDLEN METALLEN›Knives mit cutting blades, serrated oder nicht (einschl. pruning knives), ausgenommen knives aus heading 8208, und blades therefor
Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, sets aus assorted articles
EU-Regelzollsatz
8.5%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
8 Dok.
C400Y900N954U045U078U079+2
Standardsatze
| Gilt für | Art | Satz | Bedingungen | Verordnung |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Third country duty | 8.5% | - | R2261/98 |
Praferenzen
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 2.9%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD333The autonomous Common Customs Tariff duties laid down in Regulation (EEC) No 2658/87 for parts, components and other goods of a kind to be incorporated in or used for aircraft and parts thereof in the course of their manufacture, repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion is suspended.In order to benefit from the suspension, the declarant shall present to the customs authorities an Authorised Release Certificate — EASA Form 1, as set out in Appendix I to Annex I to Regulation (EU) No 748/2012, or an equivalent certificate.The certificates which are deemed to be equivalent to Authorised Release Certificates are listed in Annex II to the Regulation (EU) 2018/1517.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
TM547Application of Article 7.3 of Regulation (EC) No 978/2012 (OJ L 303).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
Import control - CITESERGA OMNESR0966/23
Import control - CITES
ERGA OMNESR0966/23
Dokumente / Referenzen
C400Y900
Bedingungen
- Y001Other conditions: C400- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: Y900- Import/export allowed after control
- Y003Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD370If the product is mentioned in the list annexed to Regulation (EC) No 338/97 and its last amendments, an import authorization must be presented.
Export control - CITESALLTCR0966/23
Export control - CITES
ALLTCR0966/23
Dokumente / Referenzen
C400Y900
Bedingungen
- Y001Other conditions: C400- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: Y900- Import/export allowed after control
- Y003Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD371If the product is mentioned in the list annexed to Regulation (EC) No 338/97 and its last amendments, an export authorization must be presented.
Export prohibitionKPR0285/18
Export prohibition
KPR0285/18
Hinweise
- TM888Goods from the Annex XI l of Regulation (EU) 2017/1509 (Industrial machinery, transportation vehicles, iron, steel and other metals)
Import controlUAR0692/14
Import control
UAR0692/14
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y997
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y997- Import allowed
- Y002Other conditions: U078- Import allowed
- Y003Other conditions: U079- Import allowed
- Y005Other conditions: N954- Import allowed
- Y007Other conditions: U045- Import allowed
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled- Import is not allowed
Hinweise
- CD967I. According to Council Regulation (EU) No 692/2014, it shall be prohibited to import into European Union goods originating in Crimea or Sevastopol.The prohibition shall not apply in respect of goods originating in Crimea or Sevastopol which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part.II. According to the Council Regulation (EU) 692/2014, the export of goods and technologies suited for use in the sectors of transport; telecommunications; energy; prospection, exploration and production of oil, gas and mineral resources is prohibited:(a) to any natural or legal person, entity or body in Crimea or Sevastopol, or(b) for use in Crimea or Sevastopol.
Import controlUAR0263/22
Import control
UAR0263/22
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y984
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y984- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: N954- Import/export allowed after control
- Y005Other conditions: U045- Import/export allowed after control
- Y006Other conditions: U078- Import/export allowed after control
- Y007Other conditions: U079- Import/export allowed after control
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD860According to Council Regulation (EU) 2022/263 (OJ L42I, p. 77):I. It shall be prohibited to import into the European Union goods originating in non-government controlled areas of the Donetsk, Kherson, Luhansk and Zaporizhzhia oblasts of Ukraine.The import prohibitions not apply in respect of: (a) the execution until 24 May 2022 of trade contracts concluded before 23 February 2022, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the natural or legal person, entity or body seeking to perform the contract has notified, at least 10 working days in advance, the activity or transaction to the competent authority of the Member State in which they are established; (b) goods originating in the specified territories which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the EU-Ukraine Association Agreement.II. It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export goods and technology listed in Annex II to Council Regulation (EU) 2022/263: (a) to any natural or legal person, entity or body in the specified territories, or (b) for use in the specified territories. Annex II shall include certain goods and technologies suited for use in the following key sectors: (i) transport;(ii) telecommunications;(iii) energy; (iv) the prospecting, exploration and production of oil, gas and mineral resources. The prohibitions in point II above shall be without prejudice to the execution until 24 August 2022 of an obligation arising from a contract concluded before 23 February 2022, or from ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the competent authority has been informed at least five working days in advance.
Mehrwertsteuer (MwSt.)
V020Medical devices, as defined by the Act on Medical Devices of 20 May 2010, (Journal of Laws of 2019, item 175, 447, 534), released for free circulation on the territory of the Republic of Poland
19%V120For medical devices referred to in item 13 of Annex No. 3 to the Act in the wording applicable before the date of entry into force of the Act of 7 April 2022 on medical devices (Journal of Laws, item 974), the tax rate referred to in Art. 41 sec. 2 shall apply if, in accordance with: 1) Art. 120 sec. 4 of the regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) or 2) Article 110 paragraph 4 of the regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) – these products have been placed on the market and are still being made available on the market or put into use.
19%V999Other
19%Übergeordneter Code
8211Knives mit cutting blades, serrated oder nicht (einschl. pruning knives), ausgenommen knives aus heading|8208, und blades thereforCodes derselben Gruppe
821191Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, table knives having fixed blades821192Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, andere knives having fixed blades821193Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, knives having ausgenommen fixed blades821194Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, blades821195Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, andere, handles aus unedle Metalle
5
Verbindliche Zolltarifauskunft
vZTA Klassifizierungsbeispiele
NLgold023-0991
Cheese knife set with fork
unedles MetallGRI 1GRI 3bGRI 6
DEgold956/24-1
6-piece knife set with ceramic peeler
EdelstahlGRI 1GRI 3bGRI 5bGRI 6
DEgold611/24-1
8-piece knife block set with cutting board
EdelstahlGRI 1GRI 3bGRI 5bGRI 6
DEsilver765/24-1
Knife set with tools in carrying case
StahlGRI 1GRI 3bGRI 3cGRI 6
NLgold025-0483
Kitchen knife set with wooden block
EdelstahlGRI 1GRI 3bGRI 6
Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.
Definition und Umfang der Unterposition 8211 10
Die Unterposition 8211 10 der Kombinierten Nomenklatur erfasst Garnituren und Sortimente von Messern mit fester Klinge, also Zusammenstellungen aus mindestens zwei Messern oder einem Messer in Kombination mit anderen Schneidwaren, die gemeinsam zum Einzelhandelsverkauf aufgemacht sind. Zu dieser Kategorie zahlen insbesondere Kuchenmesserblocks mit einem vollstandigen Messerset, Kochmeissersets in einer Rolltasche oder auf einem Magnetrahmen, Bestecksets mit Tischmessern mit fester Klinge, Metzgermessersets in einem Tragekoffer sowie Sammlermessersets in dekorativer Verpackung. Das massgebliche Klassifizierungskriterium ist, dass die Bestandteile der Garnitur gemeinsam aufgemacht und zur gemeinsamen Abgabe im Einzelhandel bestimmt sind. Die Klassifizierung von Garnituren richtet sich nach der Allgemeinen Vorschrift 3 Buchstabe b fur die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur - die Garnitur wird nach dem Erzeugnis klassifiziert, das ihr den wesentlichen Charakter verleiht, in der Regel das Messer mit fester Klinge der Position 8211. Die Anmerkungen zu Kapitel 82 schliessen von dieser Unterposition Waren der Position 8215 aus, sofern die Garnitur in erster Linie aus Gabeln und Loffeln besteht. Klingen aus Edelstahl, Keramik oder anderen Werkstoffen fallen unter diese Unterposition, sofern die Klinge fest und nicht klappbar ist. Bei Zweifeln an der richtigen Klassifizierung einer Messergarnitur empfiehlt sich die Einholung einer Verbindlichen Zolltarifauskunft (VZTA) bei der zustandigen Zollbehorde.
Einfuhranforderungen fur Messersatze (Unterposition 8211 10)
Die Einfuhr von Messersatzen mit festen Klingen der Unterposition 8211 10 in die Europaische Union unterliegt den Vorschriften des Unionszollkodex (Verordnung (EU) Nr. 952/2013). Der Einfahrer muss uber eine gultige EORI-Nummer verfugen und eine elektronische Zollanmeldung mit dem richtigen KN-Code einreichen. Zu den erforderlichen Einfuhrunterlagen zahlen eine Handelsrechnung mit Beschreibung des Sets (Anzahl und Art der Messer, Klingenwerkstoff, Griffwerkstoff, Verpackungsart), Zollwert und Ursprungsland, ein Befordernungsdokument (CMR, Konnossement oder Luftfrachtbrief) sowie eine Packliste. Kuchenmessersets und Messerblocks, die auf dem EU-Markt bereitgestellt werden, mussen die allgemeinen Produktsicherheitsanforderungen der Verordnung (EU) 2023/988 (GPSR) erfullen sowie gegebenenfalls die Spielzeugsicherheitsanforderungen, wenn das Set fur Kinder vermarktet wird. Messersatze mit Holzbestandteilen wie Blocks, Griffen oder Standerns konnen phytosanitaren Einfuhranforderungen fur Holzverpackungsmaterial oder Holzelemente nach ISPM 15 unterliegen. Die Ubereinstimmung von Lebensmittelkontaktmaterialien mit der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 ist Pflicht, wenn Messer mit Lebensmitteln in Beruhrung kommen. Zur Anwendung praseferenzieller Zollsatze gemas EU-Freihandelsabkommen ist ein gultiger Ursprungsnachweis erforderlich. Aktuelle Zollsatze und Handelsmasnahmen sind in der TARIC-Datenbank der Europaischen Kommission zu uberprufen.
Zollsatze und Handelsmasnahmen - Messersatze 8211 10
Die MFN-Zollsatze fur Messersatze der Unterposition 8211 10 sind in der aktuellen TARIC-Datenbank der Europaischen Kommission zu uberprufen, da sie infolge von Handelsverhandlungen oder Zollentscheidungen geandert werden konnen. Prafernezielle Satze konnen im Rahmen von EU-Freihandelsabkommen verfugbar sein, u. a. mit Japan (EPA), Sudkorea, Kanada (CETA), dem Vereinigten Konigreich (TCA), Vietnam (EVFTA) und anderen, sowie im Rahmen des Allgemeinen Praferenzsystems (APS) fur Entwicklungslander. Die Inanspruchnahme von Zollpraferenzen setzt die Erfullung der jeweiligen Ursprungsregeln und das Vorhandensein eines gultigen Ursprungsnachweises voraus (EUR.1, Rechnungserklarung oder REX-Erklarung). Chinesische Exporteure von Messern und Besteckgarnituren waren in der Vergangenheit Gegenstand von EU-Antidumpingverfahren - Einfahrer sollten in TARIC prufen, ob fur die Unterposition 8211 10 und das betreffende Ursprungsland aktive Antidumping- oder Ausgleichsmasnahmen gelten. Die Einfuhr von Messersatzen aus Russland und Belarus kann Einschrankungen aufgrund der EU-Sanktionspakete unterliegen. Zu den Zollabgaben kommt die Mehrwertsteuer nach dem im Einfuhrmitgliedstaat geltenden Satz hinzu. Alle aktuellen Satze und Handelsmasnahmen sind vor dem Abschluss einer Transaktion direkt in TARIC zu uberprufen.
Einreihung von Messersätzen in der KN
Der KN-Code 8211 10 umfasst Messersätze mit fester Klinge. Die Einfuhr in die EU unterliegt den TARIC-Zollsätzen je nach Ursprungsland. Die Erzeugnisse müssen den einschlägigen EN-Sicherheitsnormen entsprechen und bei Lebensmittelkontakt der Verordnung EG 1935/2004 genügen. Die ATLAS-Zollanmeldung erfordert Handelsrechnung, Ursprungszeugnis und Konformitätserklärung des Herstellers.
Häufig gestellte Fragen
Was umfasst die Unterposition 8211 10 und wie werden Kuchenmesserblocks klassifiziert?
Unterposition 8211 10 erfasst Garnituren aus mindestens zwei Messern mit fester Klinge oder einem Messer in Kombination mit anderen Schneidwarenzubehor, die gemeinsam zum Einzelhandelsverkauf aufgemacht sind. Ein Kuchenmesserblock mit mehreren Messern mit fester Klinge wird unter 8211 10 klassifiziert, wobei die Klassifizierung gemas AV 3b nach dem wesentlichen Charakter der Garnitur bestimmt wird. Enthalt die Garnitur Taschenmesser, konnen andere Unterpositionen anzuwenden sein. Bei Zweifeln empfiehlt sich die Einholung einer VZTA bei der zustandigen Zollbehorde vor der Einfuhr in die EU.
Welche Sicherheitsanforderungen gelten fur die Einfuhr von Kuchenmessersets in die EU?
In die EU eingefuhrte Kuchenmessersets mussen die allgemeinen Produktsicherheitsanforderungen der Verordnung (EU) 2023/988 (GPSR) erfullen. Lebensmittelkontaktmaterialien mussen der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 entsprechen. Holzverpackungen und Holzelemente konnen phytosanitaren Einfuhranforderungen nach ISPM 15 unterliegen. Der Hersteller oder Einfahrer ist fur die ordnungsgemasse Kennzeichnung und die Bereitstellung der fur eine sichere Verwendung erforderlichen Informationen verantwortlich. Eine Konformitatserklarung und die technischen Unterlagen sollten den Marktuberwachungsbehorden auf Anfrage fur die vorgeschriebene Aufbewahrungszeit zur Verfugung stehen.
Unterliegen Messersets aus China EU-Antidumpingzollen?
Einfahrer sollten stets in der TARIC-Datenbank der Europaischen Kommission uberprufen, ob fur die Unterposition 8211 10 und das konkrete Ursprungsland Antidumping- oder Ausgleichsmasnahmen in Kraft sind. Messer und Besteckwaren aus China waren historisch Gegenstand von EU-Antidumpingverfahren fur verschiedene Zolltarifpositionen. Wenn aktive Antidumpingmasnahmen festgestellt werden, ist der Einfahrer zur Zahlung zusatzlicher Zollabgaben verpflichtet. Um unerwartete finanzielle Belastungen zu vermeiden, werden die Uberprufen in TARIC und die Beratung durch einen zugelassenen Zollbeauftragten vor jeder Einfuhrtransaktion dringend empfohlen.
Welche Dokumente braucht man für Messersätze mit fester Klinge KN 8211 10?
Für die Einfuhr von Messersätze mit fester Klinge KN 8211 10 sind Handelsrechnung, Ursprungszeugnis und CE-Konformitätserklärung erforderlich. Bei Lebensmittelkontakt zusätzlich eine Erklärung gemäß Verordnung EG 1935/2004.
Nützliche Tools & Ressourcen
Zollrechner
Zoll- & MwSt.-RechnerBerechnen Sie Zoll und MwSt. für „Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, sets aus assorted articles“ und sehen Sie die gesamten Importkosten.Import-RentabilitätsrechnerPrüfen Sie die Rentabilität des Imports von „Messer mit schneidender Klinge, auch gezahnt (einschl. Klappmesser fuer den Gartenbau), ausgenommen Messer der Position 8208, sowie Klingen dafuer, sets aus assorted articles“ unter Berücksichtigung aller Kosten.
Verwandte Begriffe