Nie jesteś pewien klasyfikacji?
9706100014
DZIEŁA SZTUKI, PRZEDMIOTY KOLEKCJONERSKIE I ANTYKI›Antyki o wieku > 100 lat
Elementy zabytków artystycznych lub historycznych, lub stanowisk archeologicznych, które zostały rozczłonkowane
Standardowe cło UE
0%
VAT
8%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
40 dok.
C400Y900Y935E020Y934L049+34
Stawki standardowe
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Uzupełniająca jednostka miary (przywóz/import) | NAR | — | R0880/19 |
Preferencje
ERGA OMNES 0%GB 0%
Kontrola przywozu - CITESERGA OMNESR0966/23
Kontrola przywozu - CITES
ERGA OMNESR0966/23
Dokumenty / odniesienia
C400Y900
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: C400— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y900— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD370Jeżeli wyrób jest wymieniony w liście załączonej do Rozporządzenia (WE) nr 338/97 z późniejszymi zmianami, autoryzacja przywozu (importu) musi być przedstawiona.
Ograniczenie wywozuALLTCR1210/03
Ograniczenie wywozu
ALLTCR1210/03
Uwagi
- TM571Zakazane jest co następuje: a) wywóz (eksport) lub przemieszczanie z terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wywozuALLTCR1210/03
Ograniczenie wywozu
ALLTCR1210/03
Uwagi
- TM571Zakazane jest co następuje: a) wywóz (eksport) lub przemieszczanie z terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wywozuALLTCR1210/03
Ograniczenie wywozu
ALLTCR1210/03
Uwagi
- TM571Zakazane jest co następuje: a) wywóz (eksport) lub przemieszczanie z terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wywozuALLTCR1210/03
Ograniczenie wywozu
ALLTCR1210/03
Uwagi
- TM571Zakazane jest co następuje: a) wywóz (eksport) lub przemieszczanie z terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wywozuALLTCR1210/03
Ograniczenie wywozu
ALLTCR1210/03
Uwagi
- TM571Zakazane jest co następuje: a) wywóz (eksport) lub przemieszczanie z terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wywozuALLTCR1210/03
Ograniczenie wywozu
ALLTCR1210/03
Uwagi
- TM571Zakazane jest co następuje: a) wywóz (eksport) lub przemieszczanie z terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wywozuALLTCR1210/03
Ograniczenie wywozu
ALLTCR1210/03
Uwagi
- TM571Zakazane jest co następuje: a) wywóz (eksport) lub przemieszczanie z terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wywozuALLTCR1210/03
Ograniczenie wywozu
ALLTCR1210/03
Zezwolenie wywozuALLTCR1332/13
Zezwolenie wywozu
ALLTCR1332/13
Dokumenty / odniesienia
Y935
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y935— Wywóz jest dozwolony
- B002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Wywóz (eksport) jest niedozwolony
Uwagi
- CD589Zakazuje siê przywozu, wywozu, przenoszenia lub œwiadczenia us³ug poœrednictwa zwi¹zanych z przywozem, wywozem lub przenoszeniem dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyj¹tkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w za³¹czniku XI, gdy istniej¹ uzasadnione podstawy, aby podejrzewaæ, ¿e dobra te zosta³y wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych w³aœcicieli lub zosta³y wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub miêdzynarodowego, w szczególnoœci, jeœli dobra te stanowi¹ integraln¹ czêœæ zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych.
Ograniczenie wywozuALLTCR0258/12
Ograniczenie wywozu
ALLTCR0258/12
Dokumenty / odniesienia
E020Y934
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: E020— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y934— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B003Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- MG540Kolekcje i przedmioty kolekcjonerskie o wartości historycznej Antyki mające ponad 100 lat
- CD663Wywóz broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji, wymienionych w przypisach „MG” (towary wojskowe) związanych ze środkiem, wymaga zezwolenia na wywóz (sporządzonego zgodnie z formularzem określonym w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 258/2012). Stosuje się wyłączenia zgodnie z art. 3 i 9 rozporządzenia (UE) nr 258/2012.
Kontrola wywozu - CITESALLTCR0966/23
Kontrola wywozu - CITES
ALLTCR0966/23
Dokumenty / odniesienia
C400Y900
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: C400— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y900— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD371Jeżeli wyrób jest wymieniony w liście załączonej do Rozporządzenia (WE) nr 338/97 z późniejszymi zmianami, autoryzacja wywozu (eksportu) musi być przedstawiona.
Kontrola importu dóbr kulturyALLTCR0880/19
Kontrola importu dóbr kultury
ALLTCR0880/19
Dokumenty / odniesienia
L049L065Y138Y185Y186Y235
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y185— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B005Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y235— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- B010Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- C001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: L049— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C005Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: L065— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C010Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y138— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C015Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y185— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C020Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y186— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- C025Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD01001Zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia 2019/880 w przypadku przywozu dóbr kultury objętych jedną z następujących kategorii procedur specjalnych, o których mowa w art. 210 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, przed dniem 28 czerwca 2025 r., nie jest wymagane przedstawienie pozwolenia, tj.: (i) składowania, które obejmuje składowanie celne i wolne obszary celne;(ii) szczególnego przeznaczenia, które obejmuje odprawę czasową i końcowe przeznaczenie;(iii) uszlachetniania czynnego.
- CD962Wprowadzanie dóbr kultury, o których mowa w części A rozporządzenia 2019/880, które zostały wyprowadzone z terytorium kraju, w którym powstały lub zostały odkryte, z naruszeniem przepisów ustawowych i wykonawczych tego kraju jest zabronione.
- CD763Zgodnie z art. 3 ust. 4 lit. b) i c) rozporządzenia 2019/880 towary są zwolnione z obowiązku przedstawienia pozwolenia na przywóz lub oświadczenia importera, w przypadku: – przywozu dóbr kultury w wyłącznym celu zapewnienia ich bezpiecznego przechowywania przez organ publiczny lub pod nadzorem takiego organu, z zamiarem dokonania zwrotu tych dóbr kultury, gdy sytuacja na to pozwoli;– wprowadzenia dóbr kultury na obszar celny Unii z zastosowaniem procedury odprawy czasowej, w rozumieniu art. 250 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, do celów edukacyjnych, naukowych, konserwacji, restauracji, wystawienniczych, digitalizacji, przedstawień artystycznych, badań prowadzonych przez instytucje naukowe lub współpracy pomiędzy muzeami lub podobnymi instytucjami. Zobacz również rozdział II rozporządzenia (UE) 2021/1079 „Szczegółowe ustalenia dotyczące zwolnienia z wymogów w zakresie dokumentacji”.
- CD01002Zgodnie z art. 3 ust. 4 lit. a) rozporządzenia 2019/880 towary są zwolnione z obowiązku przedstawienia pozwolenia na przywóz lub oświadczenia importera, jeżeli dobra kultury są towarami powracającymi w rozumieniu art. 203 rozporządzenia (UE) nr 952/2013.
Kontrola eksportu dóbr kulturyALLTCR0116/09
Kontrola eksportu dóbr kultury
ALLTCR0116/09
Dokumenty / odniesienia
E012Y903
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: E012— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y903— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD483Jeżeli zgłoszone towary są opisane w przypisach „CG” odnoszących się do środka, należy przedłożyć pozwolenie na wywóz
- CG010Przedmioty archaeologiczne starsze niż 100 lat, które są wyrobami z prac wykopaliskowych i znalezisk na lądzie lub pod wodą, archeologicznych miejsc lub archeologicznych kolekcji
- CG011Elementy tworzące integralną część pomników artystycznych, historycznych lub religijnych, które zostały rozebrane na części, o wieku przekraczającym 100 lat
- CG012Książki starsze niż 100 lat, pojedynczo lub jako zbiory, o wartości odpowiadającej lub przekraczającej 50 000 EUR
- CG025Mapy drukowane starsze niż 200 lat, o wartości odpowiadającej lub przekraczającej 15 000 EUR
- CG026Inkunabuły i manuskrypty, włączając mapy i muzyczne partytury, pojedynczo lub w kolekcjach, które nie należą do swoich twórców
- CG027Archiwa dowolnego rodzaju lub dowolnego środka
- CG028Dowolne inne artykuły antyczne, o wartości odpowiadającej lub przekraczającej 50 000 EUR
Kontrola wywozuALLTC (excl. AU, CA, CH, GB, IS, US, KR, LI, NO, NZ, RU, JP)R0833/14
Kontrola wywozu
ALLTC (excl. AU, CA, CH, GB, IS, US, KR, LI, NO, NZ, RU, JP)R0833/14
Dokumenty / odniesienia
Y227Y229Y846
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y227— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: Y229— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: Y846— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD940Przy wywozie do państwa trzeciego towarów lub technologii wymienionych w załącznikach XI, XX, XXXV i XL do rozporządzenia (UE) nr 833/2014 lub broni palnej i amunicji wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 258/2012 eksporterzy umownie zakazują powrotnego wywozu do Rosji i powrotnego wywozu do wykorzystania w Rosji.
Kontrola wywozuALLTC (excl. AU, BY, CA, CH, GB, US, JP, KR, LI, NO, NZ, IS)R0765/06
Kontrola wywozu
ALLTC (excl. AU, BY, CA, CH, GB, US, JP, KR, LI, NO, NZ, IS)R0765/06
Dokumenty / odniesienia
Y230Y231Y232Y866
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y230— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y020Pozostałe warunki: Y231— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y030Pozostałe warunki: Y232— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y040Pozostałe warunki: Y866— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD943Przy wywozie do państwa trzeciego towarów lub technologii wymienionych w załącznikach XVI, XVII i XXVIII oraz w załączniku XXX do rozporządzenia Rady (WE) nr 765/2006 lub broni palnej i amunicji wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 258/2012 eksporterzy na mocy umowy zakazują powrotnego wywozu na Białoruś i powrotnego wywozu w celu wykorzystania na Białorusi.
Kontrola wywozuCFR0224/14
Kontrola wywozu
CFR0224/14
Dokumenty / odniesienia
Y233
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y233— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM01016Zakazuje się sprzedaży, dostaw, transferu lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia Unii Europejskiej (zwanym dalej »wspólnym wykazem uzbrojenia«), a także broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji, jak określono w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 258/2012, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, na rzecz ugrupowań zbrojnych i powiązanych z nimi osób działających w Republice Środkowoafrykańskiej.
Kontrola wywozuHTR2309/22
Kontrola wywozu
HTR2309/22
Dokumenty / odniesienia
X864Y234
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: X864— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: Y234— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM010181. Zakazuje się sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia Unii Europejskiej (zwanym dalej »wspólnym wykazem uzbrojenia«), a także broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji, jak określono w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 258/2012, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Haiti lub w celu ich wykorzystania w tym kraju.2. Zakazuje się:a) zapewniania, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej lub usług pośrednictwa związanych z działaniami wojskowymi lub dostarczaniem, produkcją, konserwacją lub użytkowaniem towarów lub technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia lub broni palnej, jej części lub istotnych komponentów lub amunicji, jak określono w rozporządzeniu (UE) nr 258/2012 na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Haiti lub w celu ich wykorzystania w tym kraju;b) zapewniania, bezpośrednio lub pośrednio, finansowania lub pomocy finansowej związanych z działaniami wojskowymi lub dostarczaniem, produkcją, konserwacją i użytkowaniem towarów lub technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia lub broni palnej, jej części lub istotnych komponentów lub amunicji, jak określono w rozporządzeniu (UE) nr 258/2012, lub na potrzeby zapewniania związanych z tym pomocy technicznej lub usług pośrednictwa, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Haiti lub w celu ich wykorzystania w tym kraju.3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na udzielenie związanego z tym finansowania, pomocy finansowej, pomocy technicznej, świadczenie usług pośrednictwa lub udostępnienie personelu na rzecz Organizacji Narodów Zjednoczonych lub zatwierdzonej przez Organizację Narodów Zjednoczonych misji lub jednostki bezpieczeństwa działającej pod kierownictwem rządu Haiti, z przeznaczeniem do wykorzystania przez te podmioty lub w koordynacji z nimi wyłącznie do realizacji celów, jakimi są pokój i bezpieczeństwo w Haiti.4. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na udzielenie związanego z tym finansowania, pomocy finansowej, pomocy technicznej, świadczenie usług pośrednictwa lub udostępnienie personelu na rzecz Haiti, pod warunkiem że Komitet Sankcji uprzednio zatwierdzi taką sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii lub udzielenie związanego z tym finansowania lub pomocy finansowej, pomocy technicznej, świadczenie usług pośrednictwa lub udostępniania personelu do realizacji celów, jakimi są pokój i bezpieczeństwo w Haiti.5. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz na Haiti nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego lub na zapewnienie powiązanego finansowania, pomocy finansowej, pomocy technicznej lub usług pośrednictwa, z przeznaczeniem wyłącznie na cele humanitarne lub ochronne, jeżeli mają one służyć realizacji celów, jakimi są pokój i bezpieczeństwo na Haiti.
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuIQR1210/03
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
IQR1210/03
Uwagi
- TM570Zakazane jest co następuje: a) przywóz (import) lub przemieszczanie do terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuIQR1210/03
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
IQR1210/03
Uwagi
- TM570Zakazane jest co następuje: a) przywóz (import) lub przemieszczanie do terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuIQR1210/03
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
IQR1210/03
Uwagi
- TM570Zakazane jest co następuje: a) przywóz (import) lub przemieszczanie do terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuIQR1210/03
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
IQR1210/03
Uwagi
- TM570Zakazane jest co następuje: a) przywóz (import) lub przemieszczanie do terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuIQR1210/03
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
IQR1210/03
Uwagi
- TM570Zakazane jest co następuje: a) przywóz (import) lub przemieszczanie do terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuIQR1210/03
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
IQR1210/03
Uwagi
- TM570Zakazane jest co następuje: a) przywóz (import) lub przemieszczanie do terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuIQR1210/03
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
IQR1210/03
Uwagi
- TM570Zakazane jest co następuje: a) przywóz (import) lub przemieszczanie do terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuIQR1210/03
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
IQR1210/03
Kontrola wywozu towarów luksusowychKPR2062/17
Kontrola wywozu towarów luksusowych
KPR2062/17
Dokumenty / odniesienia
Y946
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y946— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM684Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2017/1509
- CD223Zakaz nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich w KRLD lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy do użytku osobistego ich personelu (art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1509).
Kontrola przywozu towarów luksusowychKPR2062/17
Kontrola przywozu towarów luksusowych
KPR2062/17
Dokumenty / odniesienia
Y945Y946
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y945— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y946— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD203Zakaz nie ma zastosowania do rzeczy lub towarów o charakterze niehandlowym, do użytku osobistego osób podróżujących, znajdujących się w ich bagażu (art. 10 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/1509)
- TM684Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2017/1509
- CD223Zakaz nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich w KRLD lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy do użytku osobistego ich personelu (art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1509).
Kontrola przywozuLYR0813/25
Kontrola przywozu
LYR0813/25
Dokumenty / odniesienia
Y182
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y182— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM01021Artykuł 3aZakazuje się przywozu z Libii, nabywania w Libii lub przekazywania z Libii, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia, a także broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji zdefiniowanych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 258/2012, niezależnie od tego, czy pochodzą z terytorium Libii.
Kontrola wywozuLYR0813/25
Kontrola wywozu
LYR0813/25
Dokumenty / odniesienia
X866Y180Y181
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: X866— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y180— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y020Pozostałe warunki: Y181— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM010201. Zakazuje się sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia Unii Europejskiej (*1) (»wspólny wykaz uzbrojenia«), a także broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji zdefiniowanych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 258/2012 (*2), niezależnie od tego, czy pochodzą z Unii, na rzecz osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z Libii lub do użytku w Libii.3. Ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do:a)sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego służącego wyłącznie celom humanitarnym lub ochronnym lub udzielania związanej z tym pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej;b)odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, wywożonych czasowo do Libii wyłącznie do użytku osobistego personelu ONZ, personelu Unii lub jej państw członkowskich, przedstawicieli mediów, pracowników organizacji humanitarnych i organizacji wspierających rozwój oraz personelu pomocniczego;c)sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego służącego wyłącznie do zapewnienia rządowi Libii wsparcia w dziedzinie bezpieczeństwa lub rozbrojenia lub udzielania powiązanej pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej.4. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na udzielenie pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej, o których mowa w ust. 2, pod warunkiem że Komitet Sankcji uprzednio zatwierdził taką sprzedaż, dostawę, takie przekazanie lub taki wywóz, lub udzielenie powiązanej pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej.5. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na udzielenie pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej, o których mowa w ust. 2, służących wyłącznie do zapewnienia rządowi Libii wsparcia w dziedzinie bezpieczeństwa lub rozbrojenia, pod warunkiem że Komitet Sankcji uprzednio zatwierdził taką sprzedaż, dostawę, takie przekazanie lub taki wywóz, lub udzielenie powiązanej pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej.6. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz broni, broni lekkiej i powiązanych materiałów, wywożonych czasowo do Libii do wyłącznego użytku personelu ONZ, przedstawicieli mediów, pracowników organizacji humanitarnych i organizacji wspierających rozwój oraz personelu pomocniczego, pod warunkiem że dane państwo członkowskie powiadomiło z wyprzedzeniem Komitet Sankcji, a komitet ten w ciągu pięciu dni roboczych od powiadomienia nie wyraził sprzeciwu wobec takiego działania.
Kontrola przywozuRUR0833/14
Kontrola przywozu
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
Y715Y879
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y715— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: Y879— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Kontrola wywozuRUR0833/14
Kontrola wywozu
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
X840Y846
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y846— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y071Pozostałe warunki: X840— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD882Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji wymienionych w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 258/2012 - niezależnie od tego, czy pochodzą z Unii – na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.
Kontrola wywozu towarów luksusowychRUR0833/14
Kontrola wywozu towarów luksusowych
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
Y821Y822
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y821— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y822— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD8631. Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów luksusowych wymienionych załączniku XVIII, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.2. Zakaz, o którym mowa w ust. 1, ma zastosowanie do towarów luksusowych wymienionych w załączniku XVIII, o ile ich wartość przekracza 300 EUR za sztukę, chyba że w załączniku określono inaczej.3. Zakaz, o którym mowa w ust. 1, nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich lub krajów partnerskich w Rosji lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy osobistych ich personelu.Artykuł 3h - rozporządzenia (UE) nr 833/2014
Kontrola wywozuRUR0833/14
Kontrola wywozu
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
Y715Y879
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y715— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: Y879— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuSYR1332/13
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
SYR1332/13
Uwagi
- TM572Zakazuje się przywozu, wywozu, przenoszenia dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyjątkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w załączniku XI Rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dobra te zostały wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub międzynarodowego, w szczególności, jeśli dobra te stanowią integralną część zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych. Zakaz nie ma zastosowania, jeśli wykazano, że: a) dobra te zostały wywiezione z Syrii przed dniem 9 maja 2011 r.; lub b) dobra te są bezpiecznie zwracane do ich prawowitych właścicieli w Syrii
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuSYR1332/13
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
SYR1332/13
Uwagi
- TM572Zakazuje się przywozu, wywozu, przenoszenia dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyjątkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w załączniku XI Rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dobra te zostały wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub międzynarodowego, w szczególności, jeśli dobra te stanowią integralną część zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych. Zakaz nie ma zastosowania, jeśli wykazano, że: a) dobra te zostały wywiezione z Syrii przed dniem 9 maja 2011 r.; lub b) dobra te są bezpiecznie zwracane do ich prawowitych właścicieli w Syrii
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuSYR1332/13
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
SYR1332/13
Uwagi
- TM572Zakazuje się przywozu, wywozu, przenoszenia dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyjątkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w załączniku XI Rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dobra te zostały wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub międzynarodowego, w szczególności, jeśli dobra te stanowią integralną część zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych. Zakaz nie ma zastosowania, jeśli wykazano, że: a) dobra te zostały wywiezione z Syrii przed dniem 9 maja 2011 r.; lub b) dobra te są bezpiecznie zwracane do ich prawowitych właścicieli w Syrii
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuSYR1332/13
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
SYR1332/13
Uwagi
- TM572Zakazuje się przywozu, wywozu, przenoszenia dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyjątkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w załączniku XI Rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dobra te zostały wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub międzynarodowego, w szczególności, jeśli dobra te stanowią integralną część zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych. Zakaz nie ma zastosowania, jeśli wykazano, że: a) dobra te zostały wywiezione z Syrii przed dniem 9 maja 2011 r.; lub b) dobra te są bezpiecznie zwracane do ich prawowitych właścicieli w Syrii
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuSYR1332/13
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
SYR1332/13
Uwagi
- TM572Zakazuje się przywozu, wywozu, przenoszenia dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyjątkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w załączniku XI Rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dobra te zostały wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub międzynarodowego, w szczególności, jeśli dobra te stanowią integralną część zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych. Zakaz nie ma zastosowania, jeśli wykazano, że: a) dobra te zostały wywiezione z Syrii przed dniem 9 maja 2011 r.; lub b) dobra te są bezpiecznie zwracane do ich prawowitych właścicieli w Syrii
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuSYR1332/13
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
SYR1332/13
Uwagi
- TM572Zakazuje się przywozu, wywozu, przenoszenia dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyjątkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w załączniku XI Rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dobra te zostały wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub międzynarodowego, w szczególności, jeśli dobra te stanowią integralną część zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych. Zakaz nie ma zastosowania, jeśli wykazano, że: a) dobra te zostały wywiezione z Syrii przed dniem 9 maja 2011 r.; lub b) dobra te są bezpiecznie zwracane do ich prawowitych właścicieli w Syrii
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuSYR1332/13
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
SYR1332/13
Uwagi
- TM572Zakazuje się przywozu, wywozu, przenoszenia dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyjątkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w załączniku XI Rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dobra te zostały wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub międzynarodowego, w szczególności, jeśli dobra te stanowią integralną część zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych. Zakaz nie ma zastosowania, jeśli wykazano, że: a) dobra te zostały wywiezione z Syrii przed dniem 9 maja 2011 r.; lub b) dobra te są bezpiecznie zwracane do ich prawowitych właścicieli w Syrii
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuSYR1332/13
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
SYR1332/13
Kontrola przywozuUAR0692/14
Kontrola przywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997— Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: U078— Przywóz jest dozwolony
- Y003Pozostałe warunki: U079— Przywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: N954— Przywóz jest dozwolony
- Y007Pozostałe warunki: U045— Przywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0263/22
Kontrola przywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: N954— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: U045— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: U078— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: U079— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Podatek od towarów i usług (VAT)
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
8%V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.
8%V999Pozostałe
8%Akcyza
X019Wyroby o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu etylowego przekraczającej 1,2% objętości
8391 PLN / LPXX091Wyroby o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu etylowego nieprzekraczającej 1,2% objętości.
wyroby nieobjęte akcyzą4
Wiążąca Informacja Taryfowa
Przykłady klasyfikacji WIT
DEgold926/25-1
Belgijska złota moneta antyk ponad 100 lat
złoto (próba 900)GRI 1GRI 6
DEgold659/25-1
Antyczna francuska moneta złota, 10 Franków, Napoleon III
złoto (próba 900/1000)GRI 1GRI 6
DEgold569/25-1
Antyczna holenderska moneta złota (1 Dukat)
złoto (983/1000)GRI 1GRI 6
DEgold082/24-1
Zabytkowy silnik stacjonarny z 1908 roku
metal (głównie żeliwo/stal)GRI 1GRI 6
WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.
Przydatne narzędzia i zasoby
Kalkulatory celne
Kalkulator cła i VATOblicz cło i VAT dla "Elementy zabytków artystycznych lub historycznych, lub stanowisk archeologicznych, które zostały rozczłonkowane" i poznaj pełny koszt importu.Kalkulator opłacalności importuSprawdź opłacalność importu "Elementy zabytków artystycznych lub historycznych, lub stanowisk archeologicznych, które zostały rozczłonkowane" z uwzględnieniem wszystkich kosztów.
Powiązane pojęcia