Przejdź do głównej treści
Celna24.pl
Kod celny8714999089
POJAZDY NIESZYNOWE ORAZ ICH CZĘŚCI I AKCESORIA
Części i akcesoria do motocykli i rowerów, i wózków dla osób niepełnosprawnych, gdzie indziej niesklasyfikowane
Części i akcesoria, do rowerów, gdzie indziej niesklasyfikowane
Części i akcesoria do rowerów, gdzie indziej niesklasyfikowane
Części i akcesoria do rowerów, gdzie indziej niesklasyfikowane

Pozostałe

Przykłady wiążącej informacji taryfowej (WIT) dla 8714 99 90 89
CZBTI47/189587/2023-580000-04/01CZgold

Koszyk transportowy dla zwierząt na rower

metal (drut, śruby, elementy mocujące)GRI 1, 6
FRBTIFR-BTI-2023-06503FRgold

Rozprężacz kierownicy rowerowej

aluminium stopoweGRI 1, 6
DEBTI4988/25-1DEgold

Pokrowiec na siodełko rowerowe z paskami odblaskowymi

tekstyl (tkanina z włókien przędzonych)GRI 1, 5b, 6
DEBTI57079/24-1DEgold

Lusterko wsteczne rowerowe na kierownicę

tworzywo sztuczne (plastik)GRI 1, 6
DEBTI7580/25-1DEgold

Bagażnik rowerowy (Backloader Wishbone)

aluminiumGRI 1, 2a, 3b, 6
Standardowe cło UE
4.7%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
20 dok.
Y935E012Y903X847Y721Y722+14

Środki taryfowe

Data obowiązywania
2026-03-02
DotyczyTypStawkaWarunkiPodstawa prawna
ERGA OMNESStawka dla krajów trzecich4.7%R2261/98
ADStawka celna stosowana w Unii Celnej0%D0680/90
ALPreferencja taryfowa0%D0332/09
BAPreferencja taryfowa0%D0474/08
CAPreferencja taryfowa0%D0037/17
CAMERPreferencja taryfowa0%D0734/12
CARI (excl. HT)Preferencja taryfowa0%D0805/08
CHPreferencja taryfowa0%R2840/72
CIPreferencja taryfowa0%D0156/09
CLPreferencja taryfowa0%D3016/24
CMPreferencja taryfowa0%D0152/09
COPreferencja taryfowa0%D0735/12
DZPreferencja taryfowa0%D0690/05
EBAPreferencja taryfowa0%R0978/12
ECPreferencja taryfowa0%D2369/16
EEAPreferencja taryfowa0%2 warunek(i)D0001/94
EGPreferencja taryfowa0%D0635/04
EHPreferencja taryfowa0%D2022/25
ESAPreferencja taryfowa0%D0196/12
EUCAPreferencja taryfowa0%2 warunek(i)D0037/17
FJPreferencja taryfowa0%D0729/09
FOPreferencja taryfowa0%D0126/97
GBPreferencja taryfowa0%D2253/20
GEPreferencja taryfowa0%D0494/14
GHPreferencja taryfowa0%D1850/16
GSP (excl. IN)Preferencja taryfowa1.2%R0978/12
GSP+Preferencja taryfowa0%R0978/12
ILPreferencja taryfowa0%2 warunek(i)D0855/09
JOPreferencja taryfowa0%D0357/02
JPPreferencja taryfowa0%D1907/18
KEPreferencja taryfowa0%D1647/24
KRPreferencja taryfowa0%D0265/11
LBPreferencja taryfowa0%D0356/06
LOMBPreferencja taryfowa0%D1764/21
MAPreferencja taryfowa0%D0204/00
MDPreferencja taryfowa0%D0492/14
MEPreferencja taryfowa0%D0224/10
MKPreferencja taryfowa0%D0239/04
MXPreferencja taryfowa0%D0415/00
NZPreferencja taryfowa0%D0244/24
PEPreferencja taryfowa0%D0735/12
PGPreferencja taryfowa0%D0729/09
PSPreferencja taryfowa0%D0430/97
SADC EPAPreferencja taryfowa0%D1623/16
SBPreferencja taryfowa0%D0729/09
SGPreferencja taryfowa0%D1875/19
SMStawka celna stosowana w Unii Celnej0%D0245/02
SWITZPreferencja taryfowa0%3 warunek(i)R2840/72
SYPreferencja taryfowa0%R2216/78
TNPreferencja taryfowa0%D0238/98
TRStawka celna stosowana w Unii Celnej0%D0142/96
UAPreferencja taryfowa0%D0295/14
VNPreferencja taryfowa0%D0753/20
WSPreferencja taryfowa0%D0729/09
XCPreferencja taryfowa0%A0001/85
XKPreferencja taryfowa0%D0342/16
XLPreferencja taryfowa0%A0001/85
XSPreferencja taryfowa0%D0036/10
ZAPreferencja taryfowa0%D1623/16
Uwagi
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską

Ograniczenia i polityka handlowa

Ograniczenie wywozu
Uwagi
  • TM571Zakazane jest co następuje:<C/>a) wywóz (eksport) lub przemieszczanie z terytorium Wspólnoty, oraz<C/>b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności:<C/> i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych;<C/> ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom.<C/>Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane:<C/>a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku;<C/>b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wywozu
Zezwolenie wywozu
Dokumenty / odniesienia
Y935
Warunki
  • B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y935Wywóz jest dozwolony
  • B002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełnionyWywóz (eksport) jest niedozwolony
Uwagi
  • CD589Zakazuje siê przywozu, wywozu, przenoszenia lub œwiadczenia us³ug poœrednictwa zwi¹zanych z przywozem, wywozem lub przenoszeniem dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyj¹tkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w za³¹czniku XI, gdy istniej¹ uzasadnione podstawy, aby podejrzewaæ, ¿e dobra te zosta³y wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych w³aœcicieli lub zosta³y wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub miêdzynarodowego, w szczególnoœci, jeœli dobra te stanowi¹ integraln¹ czêœæ zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych.
Kontrola eksportu dóbr kultury
Dokumenty / odniesienia
E012Y903
Warunki
  • Y001Pozostałe warunki: E012Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y002Pozostałe warunki: Y903Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełnionyPrzywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
  • CD483Jeżeli zgłoszone towary są opisane w przypisach „CG” odnoszących się do środka, należy przedłożyć pozwolenie na wywóz
  • CG015Środki transportu starsze niż 75 lat, o wartości odpowiadającej lub przekraczającej 50 000 EUR
Kontrola wywozu towarów luksusowych
Dokumenty / odniesienia
X847Y721Y722Y724Y748
Warunki
  • Y001Pozostałe warunki: X847Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y005Pozostałe warunki: Y724Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y010Pozostałe warunki: Y721Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y020Pozostałe warunki: Y722Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y030Pozostałe warunki: Y748Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełnionyPrzywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
  • CD929It shall be prohibited to sell, supply, ransfer or export, directly or indirectly, luxury goods, whether or not originating in the Union, as listed in Annex XXV, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.The prohibition shall apply to luxury goods listed in Annex XXV insofar as their value exceeds EUR 300 per item, unless otherwise specified in that Annex.Article 1ga - Regulation (EC) 765/2006 (COUNCIL REGULATION (EU) 2024/1865)
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
Uwagi
  • TM570Zakazane jest co następuje:<C/>a) przywóz (import) lub przemieszczanie do terytorium Wspólnoty, oraz<C/>b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności:<C/> i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych;<C/> ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom.<C/>Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane:<C/>a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku;<C/>b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
Zakaz wywozu (eksportu)
Uwagi
  • TM888Towar z załącznikiem XI l rozporządzenia (UE) 2017/1509 (Maszyny przemysłowe, pojazdy transportowe oraz żeliwo, stal i metale)
Kontrola wywozu towarów luksusowych
Dokumenty / odniesienia
Y946Y947Y948
Warunki
  • Y001Pozostałe warunki: Y946Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y002Pozostałe warunki: Y947Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y003Pozostałe warunki: Y948Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełnionyPrzywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
  • CD223Zakaz nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich w KRLD lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy do użytku osobistego ich personelu (art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1509).
  • TM684Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2017/1509
  • CD224Właściwe organy państw członkowskich mogą udzielić zezwolenia, na warunkach, jakie uznają za stosowne, na dokonanie transakcji w odniesieniu do towarów, o których mowa w załączniku VIII pkt 17, pod warunkiem że towary te służą do celów humanitarnych. (art. 10 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2017/1509)
  • CD995Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony.
Kontrola przywozu towarów luksusowych
Dokumenty / odniesienia
Y945Y946Y948
Warunki
  • Y001Pozostałe warunki: Y945Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y002Pozostałe warunki: Y946Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y003Pozostałe warunki: Y948Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełnionyPrzywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
  • CD203Zakaz nie ma zastosowania do rzeczy lub towarów o charakterze niehandlowym, do użytku osobistego osób podróżujących, znajdujących się w ich bagażu (art. 10 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/1509)
  • TM684Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2017/1509
  • CD223Zakaz nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich w KRLD lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy do użytku osobistego ich personelu (art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1509).
  • CD995Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony.
Kontrola wywozu towarów luksusowych
Dokumenty / odniesienia
Y821Y822
Warunki
  • Y001Pozostałe warunki: Y821Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y010Pozostałe warunki: Y822Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełnionyPrzywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
  • CD8631. Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów luksusowych wymienionych załączniku XVIII, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.2. Zakaz, o którym mowa w ust. 1, ma zastosowanie do towarów luksusowych wymienionych w załączniku XVIII, o ile ich wartość przekracza 300 EUR za sztukę, chyba że w załączniku określono inaczej.3. Zakaz, o którym mowa w ust. 1, nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich lub krajów partnerskich w Rosji lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy osobistych ich personelu.Artykuł 3h - rozporządzenia (UE) nr 833/2014
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
Uwagi
  • TM572Zakazuje się przywozu, wywozu, przenoszenia dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyjątkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w załączniku XI Rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dobra te zostały wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub międzynarodowego, w szczególności, jeśli dobra te stanowią integralną część zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych. <C/>Zakaz nie ma zastosowania, jeśli wykazano, że: <C/>a) dobra te zostały wywiezione z Syrii przed dniem 9 maja 2011 r.; lub<C/>b) dobra te są bezpiecznie zwracane do ich prawowitych właścicieli w Syrii
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
Kontrola przywozu
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
  • Y001Pozostałe warunki: Y997Przywóz jest dozwolony
  • Y002Pozostałe warunki: U078Przywóz jest dozwolony
  • Y003Pozostałe warunki: U079Przywóz jest dozwolony
  • Y005Pozostałe warunki: N954Przywóz jest dozwolony
  • Y007Pozostałe warunki: U045Przywóz jest dozwolony
  • Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełnionyPrzywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
  • CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozu
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
  • Y001Pozostałe warunki: Y984Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y002Pozostałe warunki: N954Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y005Pozostałe warunki: U045Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y006Pozostałe warunki: U078Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y007Pozostałe warunki: U079Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
  • Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełnionyPrzywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
  • CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.

Podatki

Podatek od towarów i usług (VAT)
KodOpisStawkaDotyczyPodstawa prawna
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.8%ERGA OMNESP1751/19
V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.8%ERGA OMNESP1751/19
V999Pozostałe23%ERGA OMNESP1751/19