Nie jesteś pewien klasyfikacji?
62053000
ODZIEŻ I DODATKI ODZIEŻOWE, NIEDZIANE›Koszule męskie lub chłopięce (z wył. dzianych, koszul nocnych, koszulek trykotowych i pozostałych trykotów)
Z włókien chemicznych
Standardowe cło UE
12%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
24 dok.
C052Y920Y300Y301X865Y234+18
Stawki standardowe
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Stawka dla krajów trzecich | 12% | — | R1734/96 |
Preferencje
ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 9.6%GSP+ 0%HN 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SV 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 1.5%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
TM5101. Stawki celne podlegają zawieszeniu w odniesieniu do towarów przeznaczonych do włączenia do statków, łodzi lub pozostałych jednostek pływających zaklasyfikowanych pod następującymi kodami CN: 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przebudowy oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do umieszczenia w takich statkach, łodziach lub pozostałych jednostkach pływających lub do ich wyposażenia. 2. Stawki celne zostają zawieszone w odniesieniu do:a) towarów przeznaczonych do włączenia do platform wiertniczych lub produkcyjnych:1) stałych, objętych podpozycją ex 843 0 49, działających na morzu terytorialnym państw członkowskich lub poza nim; lub2) pływających lub podwodnych, objętych podpozycją 8905 20, do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przekształcenia, oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do wyposażenia wymienionych platform.b) rur, przewodów, kabli i ich złączy, łączących te platformy wiertnicze lub produkcyjne ze stałym lądem.
EU003Zgodnie z przepisami szczególnymi sekcji II część A pkt 3 przepisów wstępnych Nomenklatury scalonej zawieszenie cła na towary przeznaczone dla niektórych kategorii statków, łodzi i pozostałych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej z uwagi na kontrolę celną wykorzystania takich towarów.
CD797Wskazanie załącznika 5-A do Decyzji Rady (UE) 2017/37 w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 11) powinno być umieszczone na fakturze handlowej lub w dowolnym innym dokumencie handlowym.
CD796Aby skorzystać z tego kontyngentu taryfowego, należy przedłożyć zezwolenie na wywóz wystawione przez Kanadę na mocy Export and Import Permits Act.
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD668Z zastrzeżeniem przedstawienia dowodu pochodzenia zawierającego następujące oświadczenie: "Produkt pochodzący zgodnie z załącznikiem II dodatek 2A (Definicja pojęcia „produkty pochodzące” oraz metody współpracy administracyjnej)" (Dz.U. L 346, 15.12.2012).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD898Aby skorzystać z tego kontyngentu taryfowego, produktom musi towarzyszyć oświadczenie o pochodzeniu sporządzone przez eksportera zawierające oświadczenie „Pochodzenie – Produkt pochodzący zgodnie z dodatkiem 3-B-1” do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Nową Zelandią.
CD668Z zastrzeżeniem przedstawienia dowodu pochodzenia zawierającego następujące oświadczenie: "Produkt pochodzący zgodnie z załącznikiem II dodatek 2A (Definicja pojęcia „produkty pochodzące” oraz metody współpracy administracyjnej)" (Dz.U. L 346, 15.12.2012).
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiBYR0765/06
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
BYR0765/06
Dokumenty / odniesienia
C052Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: C052— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD563Zakaz nie ma zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wywożonych wyłącznie do użytku osobistego przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej, Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich, przedstawicieli mediów i pracowników organizacji humanitarnych i organizacji działających na rzecz rozwoju oraz ich personel pomocniczy.
- TM637Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej (przyjęty przez Radę w dniu 9 lutego 2015 r.) (sprzęt objęty wspólnym stanowiskiem Rady 2008/944/WPZiB określającym wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego) (2015/C 129/01).
- TM629Sprzęt ochronny nieobjęty pozycją ML 13 wspólnego wykazu uzbrojenia UE (patrz TM 637): kamizelki kuloodporne zapewniające ochronę balistyczną lub przed pchnięciem nożem.
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola wywozuCFD0798/13
Kontrola wywozu
CFD0798/13
Dokumenty / odniesienia
Y300Y301
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y300— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y301— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD304Sprzedaż, dostawa, transfer lub eksport uzbrojenia i wszelkich materiałów z nim związanych, łącznie z bronią i amunicją, pojazdami wojskowymi, sprzętem wojskowym i paramilitarnym oraz częściami zapasowymi do wyżej wymienionych, do Republiki Środkowoafrykańskiej przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich lub przy użyciu statków pływających pod ich banderą lub ich statków powietrznych, są zakazane bez względu na to, czy pochodzą one z ich terytoriów.Wyjątki od tego zakazu są przewidziane w art. 2 ust. 1 decyzji Rady 2013/798/WPZiB.
Kontrola wywozuHTR2309/22
Kontrola wywozu
HTR2309/22
Dokumenty / odniesienia
X865Y234
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: X865— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y234— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM010181. Zakazuje się sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia Unii Europejskiej (zwanym dalej »wspólnym wykazem uzbrojenia«), a także broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji, jak określono w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 258/2012, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Haiti lub w celu ich wykorzystania w tym kraju.2. Zakazuje się:a) zapewniania, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej lub usług pośrednictwa związanych z działaniami wojskowymi lub dostarczaniem, produkcją, konserwacją lub użytkowaniem towarów lub technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia lub broni palnej, jej części lub istotnych komponentów lub amunicji, jak określono w rozporządzeniu (UE) nr 258/2012 na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Haiti lub w celu ich wykorzystania w tym kraju;b) zapewniania, bezpośrednio lub pośrednio, finansowania lub pomocy finansowej związanych z działaniami wojskowymi lub dostarczaniem, produkcją, konserwacją i użytkowaniem towarów lub technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia lub broni palnej, jej części lub istotnych komponentów lub amunicji, jak określono w rozporządzeniu (UE) nr 258/2012, lub na potrzeby zapewniania związanych z tym pomocy technicznej lub usług pośrednictwa, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Haiti lub w celu ich wykorzystania w tym kraju.3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na udzielenie związanego z tym finansowania, pomocy finansowej, pomocy technicznej, świadczenie usług pośrednictwa lub udostępnienie personelu na rzecz Organizacji Narodów Zjednoczonych lub zatwierdzonej przez Organizację Narodów Zjednoczonych misji lub jednostki bezpieczeństwa działającej pod kierownictwem rządu Haiti, z przeznaczeniem do wykorzystania przez te podmioty lub w koordynacji z nimi wyłącznie do realizacji celów, jakimi są pokój i bezpieczeństwo w Haiti.4. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na udzielenie związanego z tym finansowania, pomocy finansowej, pomocy technicznej, świadczenie usług pośrednictwa lub udostępnienie personelu na rzecz Haiti, pod warunkiem że Komitet Sankcji uprzednio zatwierdzi taką sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii lub udzielenie związanego z tym finansowania lub pomocy finansowej, pomocy technicznej, świadczenie usług pośrednictwa lub udostępniania personelu do realizacji celów, jakimi są pokój i bezpieczeństwo w Haiti.5. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz na Haiti nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego lub na zapewnienie powiązanego finansowania, pomocy finansowej, pomocy technicznej lub usług pośrednictwa, z przeznaczeniem wyłącznie na cele humanitarne lub ochronne, jeżeli mają one służyć realizacji celów, jakimi są pokój i bezpieczeństwo na Haiti.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiIRR0264/12
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
IRR0264/12
Dokumenty / odniesienia
C052Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD983Właściwe organy państw członkowskich, wskazane w załączniku II, mogą zezwolić – na warunkach, jakie uznają za stosowne – na sprzedaż, dostawę, przekazywanie lub eksport sprzętu, który mógłby zostać użyty w celu represji wewnętrznych, wskazanego w załączniku III, pod warunkiem że sprzęt ten jest wykorzystywany wyłącznie w celu ochrony personelu Unii i jej państw członkowskich w Iranie ( Artykuł 1a 2 - ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 359/2011)
- TM637Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej (przyjęty przez Radę w dniu 9 lutego 2015 r.) (sprzęt objęty wspólnym stanowiskiem Rady 2008/944/WPZiB określającym wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego) (2015/C 129/01).
- TM629Sprzęt ochronny nieobjęty pozycją ML 13 wspólnego wykazu uzbrojenia UE (patrz TM 637): kamizelki kuloodporne zapewniające ochronę balistyczną lub przed pchnięciem nożem.
- CD995Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony.
Dopuszczenie do wolnego obrotu (ograniczenie ilościowe)KPR0936/15
Dopuszczenie do wolnego obrotu (ograniczenie ilościowe)
KPR0936/15
Dokumenty / odniesienia
L079
Warunki
- C001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: L079— Wprowadzenie do wolnego obrotu jest dozwolone
- C002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Dopuszczenie do wolnego obrotu jest niedozwolone
Uwagi
- CD236Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 2015/936 (Dz.U. L 160), dopuszczenie do wolnego obrotu jest uzależnione od przedstawienia pozwolenia przywozu wydanego przez właściwy organ państwa członkowskiego, który to dokument jest ważny na obszarze całej Unii.
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuKPR1836/17
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
KPR1836/17
Dokumenty / odniesienia
Y084
Warunki
- Y010Pozostałe warunki: Y084— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y999Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM880Towar z załącznikiem XIf rozporządzenia (UE) 2017/1509 (Materiały włókiennicze)
- CD446Na zasadzie odstępstwa od art. 16h rozporządzenia (UE) 2017/1509, właściwe organy państw członkowskich mogą zezwolić na przywóz, nabywanie lub przekazywanie wyrobów włókienniczych, pod warunkiem że dane państwo członkowskie uzyskało uprzednio zgodę Komitetu Sankcji w odniesieniu do danego przypadku.
Kontrola wywozu towarów luksusowychKPR2062/17
Kontrola wywozu towarów luksusowych
KPR2062/17
Dokumenty / odniesienia
Y946Y948
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y946— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y948— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM684Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2017/1509
- CD223Zakaz nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich w KRLD lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy do użytku osobistego ich personelu (art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1509).
- CD995Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony.
Kontrola przywozu towarów luksusowychKPR2062/17
Kontrola przywozu towarów luksusowych
KPR2062/17
Dokumenty / odniesienia
Y945Y946Y948
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y945— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y946— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: Y948— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD203Zakaz nie ma zastosowania do rzeczy lub towarów o charakterze niehandlowym, do użytku osobistego osób podróżujących, znajdujących się w ich bagażu (art. 10 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/1509)
- TM684Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) 2017/1509
- CD223Zakaz nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich w KRLD lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy do użytku osobistego ich personelu (art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/1509).
- CD995Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony.
Kontrola przywozu zastrzeżonych towarów i technologiiLYR0044/16
Kontrola przywozu zastrzeżonych towarów i technologii
LYR0044/16
Dokumenty / odniesienia
Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD563Zakaz nie ma zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wywożonych wyłącznie do użytku osobistego przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej, Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich, przedstawicieli mediów i pracowników organizacji humanitarnych i organizacji działających na rzecz rozwoju oraz ich personel pomocniczy.
- CD995Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony.
- TM629Sprzęt ochronny nieobjęty pozycją ML 13 wspólnego wykazu uzbrojenia UE (patrz TM 637): kamizelki kuloodporne zapewniające ochronę balistyczną lub przed pchnięciem nożem.
- TM637Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej (przyjęty przez Radę w dniu 9 lutego 2015 r.) (sprzęt objęty wspólnym stanowiskiem Rady 2008/944/WPZiB określającym wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego) (2015/C 129/01).
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiLYR0044/16
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
LYR0044/16
Dokumenty / odniesienia
C052Y920Y921
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y921— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: C052— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD563Zakaz nie ma zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wywożonych wyłącznie do użytku osobistego przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej, Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich, przedstawicieli mediów i pracowników organizacji humanitarnych i organizacji działających na rzecz rozwoju oraz ich personel pomocniczy.
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
- TM629Sprzęt ochronny nieobjęty pozycją ML 13 wspólnego wykazu uzbrojenia UE (patrz TM 637): kamizelki kuloodporne zapewniające ochronę balistyczną lub przed pchnięciem nożem.
- TM637Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej (przyjęty przez Radę w dniu 9 lutego 2015 r.) (sprzęt objęty wspólnym stanowiskiem Rady 2008/944/WPZiB określającym wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego) (2015/C 129/01).
Kontrola przywozuLYR0813/25
Kontrola przywozu
LYR0813/25
Dokumenty / odniesienia
Y182
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y182— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM01021Artykuł 3aZakazuje się przywozu z Libii, nabywania w Libii lub przekazywania z Libii, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia, a także broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji zdefiniowanych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 258/2012, niezależnie od tego, czy pochodzą z terytorium Libii.
Kontrola wywozuLYR0813/25
Kontrola wywozu
LYR0813/25
Dokumenty / odniesienia
X866Y180Y181
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: X866— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y180— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y020Pozostałe warunki: Y181— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM010201. Zakazuje się sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia Unii Europejskiej (*1) (»wspólny wykaz uzbrojenia«), a także broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji zdefiniowanych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 258/2012 (*2), niezależnie od tego, czy pochodzą z Unii, na rzecz osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z Libii lub do użytku w Libii.3. Ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do:a)sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego służącego wyłącznie celom humanitarnym lub ochronnym lub udzielania związanej z tym pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej;b)odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, wywożonych czasowo do Libii wyłącznie do użytku osobistego personelu ONZ, personelu Unii lub jej państw członkowskich, przedstawicieli mediów, pracowników organizacji humanitarnych i organizacji wspierających rozwój oraz personelu pomocniczego;c)sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego służącego wyłącznie do zapewnienia rządowi Libii wsparcia w dziedzinie bezpieczeństwa lub rozbrojenia lub udzielania powiązanej pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej.4. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na udzielenie pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej, o których mowa w ust. 2, pod warunkiem że Komitet Sankcji uprzednio zatwierdził taką sprzedaż, dostawę, takie przekazanie lub taki wywóz, lub udzielenie powiązanej pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej.5. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na udzielenie pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej, o których mowa w ust. 2, służących wyłącznie do zapewnienia rządowi Libii wsparcia w dziedzinie bezpieczeństwa lub rozbrojenia, pod warunkiem że Komitet Sankcji uprzednio zatwierdził taką sprzedaż, dostawę, takie przekazanie lub taki wywóz, lub udzielenie powiązanej pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej.6. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz broni, broni lekkiej i powiązanych materiałów, wywożonych czasowo do Libii do wyłącznego użytku personelu ONZ, przedstawicieli mediów, pracowników organizacji humanitarnych i organizacji wspierających rozwój oraz personelu pomocniczego, pod warunkiem że dane państwo członkowskie powiadomiło z wyprzedzeniem Komitet Sankcji, a komitet ten w ciągu pięciu dni roboczych od powiadomienia nie wyraził sprzeciwu wobec takiego działania.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiMMR0401/13
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
MMR0401/13
Dokumenty / odniesienia
C052Y920Y921
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y921— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: C052— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD563Zakaz nie ma zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wywożonych wyłącznie do użytku osobistego przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej, Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich, przedstawicieli mediów i pracowników organizacji humanitarnych i organizacji działających na rzecz rozwoju oraz ich personel pomocniczy.
- TM637Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej (przyjęty przez Radę w dniu 9 lutego 2015 r.) (sprzęt objęty wspólnym stanowiskiem Rady 2008/944/WPZiB określającym wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego) (2015/C 129/01).
- TM629Sprzęt ochronny nieobjęty pozycją ML 13 wspólnego wykazu uzbrojenia UE (patrz TM 637): kamizelki kuloodporne zapewniające ochronę balistyczną lub przed pchnięciem nożem.
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola przywozu zastrzeżonych towarów i technologiiRUD0512/14
Kontrola przywozu zastrzeżonych towarów i technologii
RUD0512/14
Dokumenty / odniesienia
Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- TM839Zakazuje się przywozu, zakupu lub transportu broni i materiału pokrewnego wszelkiego rodzaju — łącznie z bronią i amunicją, pojazdami i sprzętem wojskowym, sprzętem paramilitarnym oraz częściami zamiennymi do nich — z Rosji przez obywateli państw członkowskich lub przy użyciu statków pływających pod banderą państw członkowskich lub statków powietrznych państw członkowskich (DECYZJA RADY 2014/512/WPZiB z dnia 31 lipca 2014 r.). Zakazy pozostają bez uszczerbku dla wykonania umów lub porozumień zawartych przed dniem 1 sierpnia 2014 r. i dla dostarczania części zamiennych i świadczenia usług niezbędnych do konserwacji i bezpieczeństwa istniejących zdolności w Unii.
- TM679Broń i odnośny materiał wszelkich typów, w tym broń i amunicja, pojazdy wojskowe i wyposażenie, sprzęt paramilitarny oraz części zamienne do wyżej wymienionych.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiRUD0512/14
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
RUD0512/14
Dokumenty / odniesienia
C052Y920Y921
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: Y921— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM679Broń i odnośny materiał wszelkich typów, w tym broń i amunicja, pojazdy wojskowe i wyposażenie, sprzęt paramilitarny oraz części zamienne do wyżej wymienionych.
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola wywozu towarów luksusowychRUR0833/14
Kontrola wywozu towarów luksusowych
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
Y821Y822
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y821— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y822— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD8631. Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów luksusowych wymienionych załączniku XVIII, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.2. Zakaz, o którym mowa w ust. 1, ma zastosowanie do towarów luksusowych wymienionych w załączniku XVIII, o ile ich wartość przekracza 300 EUR za sztukę, chyba że w załączniku określono inaczej.3. Zakaz, o którym mowa w ust. 1, nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich lub krajów partnerskich w Rosji lub organizacji międzynarodowych posiadających immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy osobistych ich personelu.Artykuł 3h - rozporządzenia (UE) nr 833/2014
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiSDR0747/14
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
SDR0747/14
Dokumenty / odniesienia
C052Y920Y921
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: Y921— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD563Zakaz nie ma zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wywożonych wyłącznie do użytku osobistego przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej, Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich, przedstawicieli mediów i pracowników organizacji humanitarnych i organizacji działających na rzecz rozwoju oraz ich personel pomocniczy.
- TM679Broń i odnośny materiał wszelkich typów, w tym broń i amunicja, pojazdy wojskowe i wyposażenie, sprzęt paramilitarny oraz części zamienne do wyżej wymienionych.
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiSSR0735/15
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
SSR0735/15
Dokumenty / odniesienia
C052Y920Y921
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: Y921— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD563Zakaz nie ma zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wywożonych wyłącznie do użytku osobistego przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej, Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich, przedstawicieli mediów i pracowników organizacji humanitarnych i organizacji działających na rzecz rozwoju oraz ich personel pomocniczy.
- TM679Broń i odnośny materiał wszelkich typów, w tym broń i amunicja, pojazdy wojskowe i wyposażenie, sprzęt paramilitarny oraz części zamienne do wyżej wymienionych.
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiSYR0036/12
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
SYR0036/12
Dokumenty / odniesienia
Y920Y921
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y921— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD563Zakaz nie ma zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wywożonych wyłącznie do użytku osobistego przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej, Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich, przedstawicieli mediów i pracowników organizacji humanitarnych i organizacji działających na rzecz rozwoju oraz ich personel pomocniczy.
- TM637Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej (przyjęty przez Radę w dniu 9 lutego 2015 r.) (sprzęt objęty wspólnym stanowiskiem Rady 2008/944/WPZiB określającym wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego) (2015/C 129/01).
- TM629Sprzęt ochronny nieobjęty pozycją ML 13 wspólnego wykazu uzbrojenia UE (patrz TM 637): kamizelki kuloodporne zapewniające ochronę balistyczną lub przed pchnięciem nożem.
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola przywozuUAR0692/14
Kontrola przywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997— Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: U078— Przywóz jest dozwolony
- Y003Pozostałe warunki: U079— Przywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: N954— Przywóz jest dozwolony
- Y007Pozostałe warunki: U045— Przywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0263/22
Kontrola przywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: N954— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: U045— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: U078— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: U079— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiVER2063/17
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
VER2063/17
Dokumenty / odniesienia
C052Y920Y921
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y921— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: C052— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD563Zakaz nie ma zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wywożonych wyłącznie do użytku osobistego przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej, Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich, przedstawicieli mediów i pracowników organizacji humanitarnych i organizacji działających na rzecz rozwoju oraz ich personel pomocniczy.
- CD800Właściwe organy państw członkowskich, wskazane w załączniku III, mogą zezwolić – na warunkach, jakie uznają za stosowne – na sprzedaż, dostawę, przekazywanie lub eksport sprzętu, który mógłby zostać użyty w celu represji wewnętrznych, wskazanego w załączniku I, pod warunkiem że sprzęt ten jest wykorzystywany wyłącznie w celu ochrony personelu Unii i jej państw członkowskich.
- TM637Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej (przyjęty przez Radę w dniu 9 lutego 2015 r.) (sprzęt objęty wspólnym stanowiskiem Rady 2008/944/WPZiB określającym wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego) (2015/C 129/01).
- TM629Sprzęt ochronny nieobjęty pozycją ML 13 wspólnego wykazu uzbrojenia UE (patrz TM 637): kamizelki kuloodporne zapewniające ochronę balistyczną lub przed pchnięciem nożem.
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiZWR0284/17
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
ZWR0284/17
Dokumenty / odniesienia
C052Y920Y921
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y921— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: C052— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD563Zakaz nie ma zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wywożonych wyłącznie do użytku osobistego przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej, Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich, przedstawicieli mediów i pracowników organizacji humanitarnych i organizacji działających na rzecz rozwoju oraz ich personel pomocniczy.
- TM637Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej (przyjęty przez Radę w dniu 9 lutego 2015 r.) (sprzęt objęty wspólnym stanowiskiem Rady 2008/944/WPZiB określającym wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego) (2015/C 129/01).
- TM629Sprzęt ochronny nieobjęty pozycją ML 13 wspólnego wykazu uzbrojenia UE (patrz TM 637): kamizelki kuloodporne zapewniające ochronę balistyczną lub przed pchnięciem nożem.
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Podatek od towarów i usług (VAT)
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
8%V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.
8%V999Pozostałe
23%Kod nadrzędny
6205Koszule męskie lub chłopięce (z wył. dzianych, koszul nocnych, koszulek trykotowych i pozostałych trykotów)Kody z tej samej grupy
620520Koszule, męskie lub chłopięce, z bawełny (z wył. dzianych, koszul nocnych, koszulek trykotowych i pozostałych trykotów)620590Koszule, męskie lub chłopięce, z materiałów włókienniczych (z wył. z bawełny lub z włókien chemicznych, z dzianin, koszul nocnych, koszulek trykotowych i pozostałych trykotów)
5
Wiążąca Informacja Taryfowa
Przykłady klasyfikacji WIT
DEgold065/25-1
Męska koszula z krótkim rękawem, poliester-bawełna
poliester (włókna syntetyczne)GRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold818/24-1
Męska koszula robocza, krótki rękaw, poliester/bawełna
poliester (włókna syntetyczne)GRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold896/25-1
Męska koszula bawełniana, rozmiar 41/42
bawełnaGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold751/25-1
Męska koszula bawełniana rozmiar M
bawełna 100%GRI 1GRI 6
DEgold136/25-1
Męska koszula bawełniana, rozmiar M
bawełna 100%GRI 1GRI 5bGRI 6
WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.
Klasyfikacja koszul syntetycznych
Kod CN 620530 obejmuje koszule męskie i chłopięce z włókien syntetycznych, inne niż z dzianiny. Włókna syntetyczne obejmują poliester, poliamid i akryl. Koszule z poliestru są popularne w odzieży roboczej i mundurowej ze względu na odporność na gniecenie i łatwość konserwacji. Klasyfikacja wymaga, aby włókno syntetyczne stanowiło dominujące włókno wagowe tkaniny. Koszule z mieszanki poliester-bawełna, gdzie poliester przeważa, klasyfikuje się pod tym kodem. Koszula musi mieć cechy formalne - kołnierz, zapięcie na guziki z przodu, rękawy. Wyrób musi być z tkaniny tkanej, nie z dzianiny.
Wymogi regulacyjne
Koszule z włókien syntetycznych podlegają wymogom etykietowania rozporządzenia (UE) nr 1007/2011. Wymogi REACH dotyczą barwników dyspersyjnych stosowanych do poliestru, formaldehydu w procesach wykończeniowych (koszule non-iron) oraz niklu w guzikach metalowych. Koszule bezpośrednio kontaktujące się ze skórą podlegają zaostrzonym limitom formaldehydu. Substancje PFAS w wykończeniach przeciwplamieniowych podlegają rosnącym ograniczeniom. Rozporządzenie GPSR wymaga identyfikowalności produktu i analizy ryzyka.
Import i handel
Koszule z włókien syntetycznych importowane do UE pochodzą głównie z Chin, Wietnamu, Bangladeszu i Turcji. Reguły pochodzenia wymagają podwójnej transformacji. Dokumentacja celna musi opisywać wyrób jako koszulę z podaniem składu surowcowego. Preferencje celne zależą od kraju pochodzenia. Organy celne mogą weryfikować skład włókien i pobrać próbki do analizy.
Koszule męskie syntetyczne - REACH i substancje ograniczone
Kod CN 6205 30 obejmuje koszule męskie z tkaniny z włókien syntetycznych. Koszule syntetyczne podlegają wymogom rozporządzenia REACH dotyczącym substancji chemicznych w odzieży. Ograniczeniom podlegają m.in. formaldehydy, barwniki azowe uwalniające aminy kancerogenne, nikiel w akcesoriach metalowych oraz nonylofenole. Importer jest odpowiedzialny za zapewnienie zgodności z załącznikiem XVII rozporządzenia REACH. Kontrole graniczne mogą obejmować pobieranie próbek do badań.
Najczęściej zadawane pytania
Czy koszula z mieszanki poliester-bawełna, gdzie poliester dominuje, to kod 620530?
Tak. Przy składzie np. 55 proc. poliester, 45 proc. bawełna - kod 620530, gdyż poliester (włókno syntetyczne) dominuje wagowo. Przy odwrotnych proporcjach właściwym kodem jest 620520 (koszule z bawełny).
Czy koszula mundurowa z poliestru to kod 620530?
Tak, pod warunkiem że jest z tkaniny poliestrowej tkanej i ma cechy koszuli - kołnierz i zapięcie z przodu. Koszule mundurowe o standardowym kroju klasyfikuje się jako zwykłe koszule. Odzież ochronna z certyfikatem PPE może wymagać odrębnej klasyfikacji.
Czy koszula z poliestru z krótkim rękawem to ten sam kod?
Tak. Długość rękawa nie wpływa na klasyfikację taryfową. Koszule poliestrowe z krótkim i długim rękawem klasyfikuje się pod kodem 620530, pod warunkiem że mają kołnierz i zapięcie z przodu.
Jakie substancje chemiczne są zakazane w koszulach CN 6205 30?
Koszule z włókien syntetycznych CN 6205 30 nie mogą zawierać barwników azowych uwalniających aminy kancerogenne, formaldehydu powyżej normy, nonylofenoli ani niklu w kontakcie ze skórą.
Przydatne narzędzia i zasoby
Kalkulatory celne
Powiązane pojęcia