Przejdź do głównej treści

Nie jesteś pewien klasyfikacji?

Inteligentne wyszukiwanie
58063100
TKANINY SPECJALNE; MATERIAŁY WŁÓKIENNICZE IGŁOWE; KORONKI; TKANINY OBICIOWE; PASMANTERIA; HAFTYTaśmy tkane, z materiałów włókienniczych, o szerokości <= 30 cm (z wył. etykietek, odznak i podobnych artykułów); taśmy składające się z osnowy bez wątku, połączone za pomocą kleju (bolducs)

Z bawełny

Standardowe cło UE
7.5%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
8 dok.
L079Y084N954U045U078U079+2
Stawki standardowe
DotyczyTypStawkaWarunkiPodstawa prawna
ERGA OMNESStawka dla krajów trzecich7.5%-R2658/87
Preferencje
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 6%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
TM5101. Stawki celne podlegają zawieszeniu w odniesieniu do towarów przeznaczonych do włączenia do statków, łodzi lub pozostałych jednostek pływających zaklasyfikowanych pod następującymi kodami CN: 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przebudowy oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do umieszczenia w takich statkach, łodziach lub pozostałych jednostkach pływających lub do ich wyposażenia. 2. Stawki celne zostają zawieszone w odniesieniu do:a) towarów przeznaczonych do włączenia do platform wiertniczych lub produkcyjnych:1) stałych, objętych podpozycją ex 843 0 49, działających na morzu terytorialnym państw członkowskich lub poza nim; lub2) pływających lub podwodnych, objętych podpozycją 8905 20, do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przekształcenia, oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do wyposażenia wymienionych platform.b) rur, przewodów, kabli i ich złączy, łączących te platformy wiertnicze lub produkcyjne ze stałym lądem.
EU003Zgodnie z przepisami szczególnymi sekcji II część A pkt 3 przepisów wstępnych Nomenklatury scalonej zawieszenie cła na towary przeznaczone dla niektórych kategorii statków, łodzi i pozostałych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej z uwagi na kontrolę celną wykorzystania takich towarów.
CD333Zawiesza się cła autonomiczne wspólnej taryfy celnej określone w rozporządzeniu (EWG) nr 2658/87 w odniesieniu do części, komponentów i innych towarów przeznaczonych do zamontowania lub wykorzystania w statkach powietrznych i ich częściach w trakcie ich konstruowania, naprawy, obsługi technicznej, przebudowy, modyfikacji lub przekształcenia.Aby skorzystać z zawieszenia, zgłaszający przedstawia organom celnym autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA, jak określono w dodatku I do załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 748/2012 lub równoważne świadectwo.Świadectwa, które uznaje się za równoważne z autoryzowanym poświadczeniem produkcji/obsługi na formularzu nr 1 EASA zostały wymienione w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2018/1517.
CD605Możliwość skorzystania z tego kontyngentu taryfowego uzależniona jest od przedstawienia pozwolenia na uszlachetnianie bierne, w celu wykonania przypisu (1) w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 32/2000. Dotyczy to towarów powstałych w wyniku przetwarzania, jak przewidziano w uzgodnieniach ze Szwajcarią w sprawie obrotu przetwórstwem wyrobów włókienniczych.
CD797Wskazanie załącznika 5-A do Decyzji Rady (UE) 2017/37 w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 11) powinno być umieszczone na fakturze handlowej lub w dowolnym innym dokumencie handlowym.
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
CloseMRN — potwierdzenie wywozu z każdego portu UE
5

Wiążąca Informacja Taryfowa

Przykłady klasyfikacji WIT

IEgold25-BTI81

Taśma modelująca ciało z klejem

bawełnaGRI 1GRI 6
DEgold440/24-1

8-częściowy zestaw do znakowania bielizny z taśmami do prasowania

bawełna (taśmy do prasowania)GRI 1GRI 3bGRI 5bGRI 6
DEgold511/24-1

Bawełniana wstążka prezentowa, szer. 5cm

bawełnaGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold334/25-2

Zestaw do znakowania bielizny - taśma do prasowania z długopisem

bawełna (taśma do prasowania)GRI 1GRI 3bGRI 5bGRI 6
DEgold334/25-1

Zestaw do znakowania bielizny z taśmą do prasowania

bawełna (taśma do prasowania)GRI 1GRI 3bGRI 5bGRI 6

WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.

Klasyfikacja taryfowa

Kod CN 580631 obejmuje wąskie tkaniny tkane z bawełny (do 30 cm szerokości), inne niż z elastomerem i inne niż etykiety, odznaki i podobne wyroby. Są to taśmy bawełniane, wstążki, tasiemki i paski bawełniane stosowane w odzieży, pasmanterii, dekoracjach, rzemiosłach artystycznych i zastosowaniach technicznych. Taśmy bawełniane mogą być niebielone, bielone, barwione lub drukowane. Klasyfikacja wymaga potwierdzenia bawełnianego składu surowcowego, wąskiej szerokości i braku elastomeru powyżej 5 procent. Etykiety i odznaki tkane klasyfikuje się pod kodem 580710 lub 580790.

Regulacje tekstylne i REACH

Taśmy bawełniane podlegają rozporządzeniu tekstylnemu w zakresie etykietowania i REACH w zakresie substancji chemicznych. Taśmy do odzieży muszą spełniać wymogi bezpieczeństwa chemicznego dla kontaktu ze skórą. Taśmy do żywności, np. sznurki do wiązania kiełbas lub taśmy do ciastek, podlegają rozporządzeniu (WE) nr 1935/2004 o materiałach do kontaktu z żywnością. Barwniki muszą być dopuszczone do kontaktu z żywnością w takich zastosowaniach. Taśmy bawełniane do odzieży dziecięcej podlegają normie EN 14682 dotyczącej sznurków i tasiemek.

Handel i import

Import taśm bawełnianych wymaga dokumentacji celnej z opisem, składem i pochodzeniem. Główni dostawcy to Chiny, Indie i Turcja. Transport w pudełkach na szpulach. Reguły pochodzenia wymagają wytworzenia tkaniny z przędzy bawełnianej. Preferencyjne stawki dostępne w ramach GSP i umów handlowych. Kontrola jakości obejmuje szerokość, gęstość, trwałość koloru i wytrzymałość na rozciąganie.

Specjalne tkaniny wąskie tkaniny z bawełny CN 5806 31 w handlu

Kod CN 580631 obejmuje wąskie tkaniny z bawełny klasyfikowane w dziale 58 Nomenklatury Scalonej. Te specjalne tkaniny są wytwarzane zaawansowaną technologią tkacką, co odróżnia je od standardowych tkanin z działów 50-55. Przy imporcie do UE kluczowe jest prawidłowe określenie techniki produkcji (welurowa, szenilowa, koronkowa), gdyż determinuje to klasyfikację taryfową i stawkę celną. Importerzy muszą również zapewnić zgodność barwników i apret z REACH.

Najczęściej zadawane pytania

Jakie zastosowania mają wąskie taśmy bawełniane?
Taśmy bawełniane są stosowane jako elementy konstrukcyjne w odzieży (tasiemki, lamówki), w pasmanterii, jako wstążki dekoracyjne, w rzemiosłach, do wiązania w przemyśle spożywczym i jako taśmy techniczne. Bawełna jest preferowana w zastosowaniach wymagających naturalności i oddychalności.
Czy taśmy bawełniane do żywności wymagają certyfikatu FCM?
Tak. Taśmy bawełniane używane w kontakcie z żywnością, np. do wiązania mięsa czy jako sznurki piekarnicze, podlegają rozporządzeniu (WE) nr 1935/2004. Barwniki i wykończenia muszą być dopuszczone do kontaktu z żywnością. Deklaracja zgodności FCM powinna towarzyszyć partii.
Jak rozróżnić taśmy z kodu 5806 od etykiet z kodu 5807?
Taśmy z pozycji 5806 to wąskie tkaniny o funkcji konstrukcyjnej lub dekoracyjnej. Etykiety i odznaki tkane z pozycji 5807 to wyroby z napisami, znakami lub motywami służące do identyfikacji lub oznakowania. Kluczowe jest przeznaczenie jako element identyfikujący versus element konstrukcyjny lub dekoracyjny.
Jak prawidłowo klasyfikować wąskie tkaniny z bawełny CN 5806 31?
Klasyfikacja pod CN 5806 31 wymaga identyfikacji techniki produkcji i rodzaju włókna. Należy odrożnić technikę tkania specjalnego od standardowego. W razie wątpliwości można wystąpić o wiążącą informację taryfową (WIT).