Zum Hauptinhalt springen
82023900
WERKZEUGE, SCHNEIDWAREN UND ESSBESTECK, AUS UNEDLEN METALLEN; TEILE DAVON, AUS UNEDLEN METALLENHandsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter)

Handsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter), kreisfoermig saw blades (einschl. slitting oder slotting saw blades), andere, einschl. Teile

EU-Regelzollsatz
2.7%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
13 Dok.
X844Y719Y745X834X840Y708+7
Standardsatze
Gilt fürArtSatzBedingungenVerordnung
ERGA OMNESThird country duty2.7%-R2261/98
Praferenzen
ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
5

Verbindliche Zolltarifauskunft

vZTA Klassifizierungsbeispiele

CZgold00-04/01

Circular saw blade with carbide tips

MetallGRI 1GRI 6
DEgold626/25-1

Circular saw blades with tungsten carbide teeth

KohlenstoffstahlGRI 1GRI 6
PLgold4-001123

Circular saw blades with carbide teeth

StahlGRI 1GRI 6
DEgold587/24-1

3-in-1 hand saw set with interchangeable blades

unedles MetallGRI 1GRI 2aGRI 3bGRI 5aGRI 5bGRI 6
PLgold5-000385

Telescopic pruning saw with steel blade

StahlGRI 1GRI 6

Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.

Einreihung und Umfang der Unterposition 8202 39 - andere Sägeblätter

Unterposition 8202 39 der Kombinierten Nomenklatur umfasst alle Sägeblätter, die nicht in Unterposition 8202 31 eingereiht werden - das heisst Blätter, deren Arbeitsteil aus anderen Werkstoffen als reinem Stahl besteht oder mittels Verbund-Hartwerkstoffe hergestellt wird. Das Handelssortiment ist sehr vielfältig: Stichsägeblätter für Holz, Metall und Kunststoffe - meist bimetallisch (Federstahlkörper mit HSS-Zähnen), HM-bestückte Kreissägeblätter (TCT) mit hartgelöteten Hartmetallzähnen für Holz, OSB, MDF und Laminat, Diamanttrennscheiben zum Schneiden von Beton, Naturstein, Keramik und schleifenden Werkstoffen, CBN-Schleifscheiben (kubischer Bornitrid) für gehärtete Stähle, Säbelsägeblätter für Abrissarbeiten, Rohrschnitt, Trockenbau und Verbundwerkstoffe sowie Bimetall- und Diamant-Lochsägen für das Bohren grosser Durchmesser in Holz, Metall, Fliesen und Beton. Die Einreihung erfordert eine genaue Bestimmung des Schneidkantenmaterials: Die Blattgeometrie und das Zahnprofil allein bestimmen die Einreihung nicht - entscheidend ist, ob die Schneidkante Werkstoffe ausser Stahl enthält. Hartgelötete HM-Segmente, Diamantkörnung, CVD- und PVD-Hartstoffbeschichtungen, die gesonderte Schneidkanten bilden, begründen die Einreihung in 8202 39.

Einfuhranforderungen und technische Vorschriften für Unterposition 8202 39

Die Einfuhr von Sägeblättern der Unterposition 8202 39 in die Europäische Union unterliegt dem Unionszollkodex (Verordnung (EU) Nr. 952/2013). Der Importeur muss eine EORI-Nummer besitzen und eine Zollanmeldung mit dem korrekten KN-Code abgeben. HM-bestückte Kreissägeblätter und Diamanttrennscheiben für kraftbetriebene Maschinen gelten als auswechselbare Ausrüstungen im Sinne der Maschinenverordnung (EU) 2023/1230 - der Hersteller sollte eine Einbauerklärung oder Konformitätserklärung ausstellen. Diamantwerkzeuge zum Trennen von Baustoffen müssen den Anforderungen der EN 13236 für Superhartwerkzeuge entsprechen, einschließlich Berstfestigkeitsanforderungen und Pflichtmarkierung. Stichsäge- und Säbelsägeblätter im Einzelhandelsverpackungen unterliegen den allgemeinen Produktsicherheitsanforderungen nach GPSR (Verordnung (EU) 2023/988). Erforderliche Einfuhrdokumente umfassen Handelsrechnung mit Angabe des Schneidmaterials (Hartmetall, Diamant, Bimetall), Beförderungsdokument, technische Spezifikation des Herstellers und Konformitätserklärung. HM-Kreissägeblätter aus China können EU-Antidumpingmassnahmen unterliegen - TARIC-Prüfung ist vor der Einfuhr Pflicht. Bei Diamantwerkzeugen ist das Land der letzten wesentlichen Be- oder Verarbeitung zu ermitteln, da dies die Ursprungsregeln und etwaige Zollpräferenzen bestimmt.

Handelsmassnahmen und Einfuhraspekte für Sägeblätter - 8202 39

Sägeblätter der Unterposition 8202 39 können verschiedenen handelspolitischen Schutzmassnahmen der EU unterliegen, einschließlich Antidumpingzöllen. Importeure müssen den aktuellen Status von AD- und Ausgleichsmassnahmen in der TARIC-Datenbank für den konkreten KN-Code und das Ursprungsland vor Abschluss einer Transaktion prüfen. Diamantwerkzeuge und HM-Werkzeuge aus China waren oder können Gegenstand von Antidumpingverfahren sein - der Status ist vor jeder Einfuhr zu prüfen. MFN-Zollsätze für Unterposition 8202 39 hängen vom Ursprungsland ab und können durch Präferenzzollsätze aus EU-FHA mit Japan (JEFTA), Südkorea, Vietnam und anderen Ländern reduziert werden. Importeure sollten die Verfügbarkeit von Präferenzen prüfen und geeignete Ursprungsnachweise beschaffen (EUR.1, REX-Ursprungserklärung). Die Einfuhr von Industrie-Diamantwerkzeugen in die EU ist ein Spezialmarkt - Werkzeuge der Industriequalität profitieren häufig von autonomen Zollaussetzungen für bestimmte Werkzeugunterkategorien und Diamantsegmente. Gesamtkosten der Einfuhr umfassen Zoll, MwSt (23% in Polen) und technische Zertifizierungskosten. Alle Handelsmassnahmen und aktuellen Zollsätze sind in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission verfügbar.

Sicherheitsnormen für andere Sägeblätter - EU-Maschinenrichtlinie

Der KN-Code 8202 39 umfasst andere Sägeblätter aus unedlen Metallen und Cermets. Beim Import von Schneidwerkzeugen ist die Einhaltung der Sicherheitsnormen EN 847 und der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erforderlich. Die Zollsätze richten sich nach dem Ursprungsland. Bei der ATLAS-Anmeldung sind CE-Konformitätserklärung und Handelsrechnung vorzulegen.

Häufig gestellte Fragen

Was wird in Unterposition 8202 39 eingereiht und was schliesst sie aus?
Unterposition 8202 39 umfasst Blätter für alle Sägetypen, deren Schneidkante nicht ausschließlich aus Stahl besteht. Dazu gehören HM-bestückte Kreissägeblätter (TCT) mit hartgelöteten Hartmetallzähnen, Diamanttrennscheiben für Stein und Beton, CBN-Schleifscheiben für Metallbearbeitung, bimetallische HSS-Stichsäge- und Säbelsägeblätter sowie Bimetall- und Diamant-Lochsägen. Die Unterposition schliesst Blätter aus, deren Arbeitsteil ausschließlich aus Kohlenstoffstahl, Werkzeugstahl oder Schnellarbeitsstahl ohne zusätzliche Hartstoffsegmente besteht - diese werden in 8202 31 eingereiht.
Wie ist die Einfuhr von Diamantsägeblättern (8202 39) in die EU korrekt zu dokumentieren?
Die Einfuhr von Diamantsägeblättern in die EU erfordert eine Handelsrechnung mit Angabe der Diamantart (natürlich oder synthetisch), eine technische Spezifikation mit Angaben zu Diamantkonzentration und Segmentbindung, eine Konformitätserklärung mit EN 13236 oder ein einschlägiges Prüfzeugnis der Berstfestigkeit, ein Beförderungsdokument sowie ein Ursprungszeugnis, falls Präferenzzollsätze beantragt werden. Für Blätter für kraftbetriebene Maschinen ist eine Einbauerklärung oder Konformitätserklärung gemäss Maschinenverordnung (EU) 2023/1230 erforderlich. Die EORI-Nummer des Importeurs ist Pflicht.
Unterliegen Stichsägeblätter (8202 39) aus China Antidumpingzöllen?
Der aktuelle Status etwaiger Antidumping- oder Ausgleichsmassnahmen für Stichsägeblätter und andere Sägeblätter der Unterposition 8202 39 aus China ist vor jeder Einfuhrtransaktion in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission zu prüfen. Gelten Antidumpingzölle, können sie herstellerspezifisch ausgestaltet sein und die Abgabe einer gesonderten Erklärung oder einer Zollsicherheitsleistung erfordern. Der Importeur ist für die korrekte Angabe des Herstellers und des Ursprungslands verantwortlich. Die Nichtangabe geltender Antidumpingmassnahmen kann zu Zollnacherhebungen und Sanktionen führen.
Brauchen andere Sägeblätter KN 8202 39 eine CE-Kennzeichnung?
Ja, andere Sägeblätter für den EU-Markt müssen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entsprechen und eine CE-Kennzeichnung tragen. Dies gilt besonders für Blätter, die in Elektrowerkzeugen eingesetzt werden.