82021000
WERKZEUGE, SCHNEIDWAREN UND ESSBESTECK, AUS UNEDLEN METALLEN; TEILE DAVON, AUS UNEDLEN METALLEN›Handsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter)
Handsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter), handsaws
EU-Regelzollsatz
1.7%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
13 Dok.
X844Y719Y745X834X840Y708+7
Standardsatze
| Gilt für | Art | Satz | Bedingungen | Verordnung |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Third country duty | 1.7% | - | R2261/98 |
Praferenzen
ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
Export controlBYR0765/06
Export control
BYR0765/06
Dokumente / Referenzen
X844Y719Y745
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y719- Import/export allowed after control
- Y010Other conditions: Y745- Import/export allowed after control
- Y020Other conditions: X844- Import/export allowed after control
- Y090Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD922It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, goods which could contribute in particular to the enhancement of Belarusian industrial capacities, whether or not originating in the Union, as listed in Annex XVIII, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.Article 1bb.1 - Regulation (EC) No 765/2006 (COUNCIL REGULATION (EU) 2024/1865)
Export prohibitionKPR0285/18
Export prohibition
KPR0285/18
Hinweise
- TM888Goods from the Annex XI l of Regulation (EU) 2017/1509 (Industrial machinery, transportation vehicles, iron, steel and other metals)
Export controlRUR0833/14
Export control
RUR0833/14
Dokumente / Referenzen
X834X840Y708Y833
Bedingungen
- Y001Other conditions: X834- Import/export allowed after control
- Y005Other conditions: X840- Import/export allowed after control
- Y010Other conditions: Y833- Import/export allowed after control
- Y030Other conditions: Y708- Import/export allowed after control
- Y090Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD869It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, goods which could contribute in particular to the enhancement of Russian industrial capacities as listed in Annex XXIII, to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
Import controlUAR0692/14
Import control
UAR0692/14
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y997
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y997- Import allowed
- Y002Other conditions: U078- Import allowed
- Y003Other conditions: U079- Import allowed
- Y005Other conditions: N954- Import allowed
- Y007Other conditions: U045- Import allowed
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled- Import is not allowed
Hinweise
- CD967I. According to Council Regulation (EU) No 692/2014, it shall be prohibited to import into European Union goods originating in Crimea or Sevastopol.The prohibition shall not apply in respect of goods originating in Crimea or Sevastopol which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part.II. According to the Council Regulation (EU) 692/2014, the export of goods and technologies suited for use in the sectors of transport; telecommunications; energy; prospection, exploration and production of oil, gas and mineral resources is prohibited:(a) to any natural or legal person, entity or body in Crimea or Sevastopol, or(b) for use in Crimea or Sevastopol.
Import controlUAR0263/22
Import control
UAR0263/22
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y984
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y984- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: N954- Import/export allowed after control
- Y005Other conditions: U045- Import/export allowed after control
- Y006Other conditions: U078- Import/export allowed after control
- Y007Other conditions: U079- Import/export allowed after control
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD860According to Council Regulation (EU) 2022/263 (OJ L42I, p. 77):I. It shall be prohibited to import into the European Union goods originating in non-government controlled areas of the Donetsk, Kherson, Luhansk and Zaporizhzhia oblasts of Ukraine.The import prohibitions not apply in respect of: (a) the execution until 24 May 2022 of trade contracts concluded before 23 February 2022, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the natural or legal person, entity or body seeking to perform the contract has notified, at least 10 working days in advance, the activity or transaction to the competent authority of the Member State in which they are established; (b) goods originating in the specified territories which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the EU-Ukraine Association Agreement.II. It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export goods and technology listed in Annex II to Council Regulation (EU) 2022/263: (a) to any natural or legal person, entity or body in the specified territories, or (b) for use in the specified territories. Annex II shall include certain goods and technologies suited for use in the following key sectors: (i) transport;(ii) telecommunications;(iii) energy; (iv) the prospecting, exploration and production of oil, gas and mineral resources. The prohibitions in point II above shall be without prejudice to the execution until 24 August 2022 of an obligation arising from a contract concluded before 23 February 2022, or from ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the competent authority has been informed at least five working days in advance.
Mehrwertsteuer (MwSt.)
V020Medical devices, as defined by the Act on Medical Devices of 20 May 2010, (Journal of Laws of 2019, item 175, 447, 534), released for free circulation on the territory of the Republic of Poland
19%V120For medical devices referred to in item 13 of Annex No. 3 to the Act in the wording applicable before the date of entry into force of the Act of 7 April 2022 on medical devices (Journal of Laws, item 974), the tax rate referred to in Art. 41 sec. 2 shall apply if, in accordance with: 1) Art. 120 sec. 4 of the regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) or 2) Article 110 paragraph 4 of the regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) – these products have been placed on the market and are still being made available on the market or put into use.
19%V999Other
19%Übergeordneter Code
8202Handsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter)Codes derselben Gruppe
820220Handsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter), bandsaw blades820231Handsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter), kreisfoermig saw blades (einschl. slitting oder slotting saw blades), mit working part aus Stahl820239Handsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter), kreisfoermig saw blades (einschl. slitting oder slotting saw blades), andere, einschl. Teile820240Handsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter), chainsaw blades820291Handsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter), andere saw blades, straight saw blades, fuer working metal820299Handsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter), andere saw blades, andere
5
Verbindliche Zolltarifauskunft
vZTA Klassifizierungsbeispiele
DEgold587/24-1
3-in-1 hand saw set with interchangeable blades
unedles MetallGRI 1GRI 2aGRI 3bGRI 5aGRI 5bGRI 6
PLgold5-000385
Telescopic pruning saw with steel blade
StahlGRI 1GRI 6
DEgold437/24-1
Folding Japanese saw for wood
StahlGRI 1GRI 6
DEgold551/23-1
Hand saw for cutting meat
StahlGRI 1GRI 6
DEgold307/25-1
Japanese hand saw with folding steel blade
StahlGRI 1GRI 6GRI 5b
Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.
Einreihung und Umfang der Unterposition 8202 10 - Handsägen
Unterposition 8202 10 der Kombinierten Nomenklatur umfasst Handsägen - von Hand betriebene Schneidwerkzeuge ohne mechanischen Antrieb zum Sägen von Holz, Metall, Kunststoffen, Baustoffen und anderen Materialien. Das Handelssortiment ist breit: Tischler- und Zimmermannssägen mit gehärtetem Stahlblatt und ergonomischem Griff, Metallbügelsägen mit Stahl- oder Bimetallblatt in einem verstellbaren Metallrahmen, Bügelsägen (Bowsägen) mit auswechselbaren Sägeblättern, japanische Zugsägen, Trockenbausägen, Fliesensägen und PVC-Rohrsägen. Das wesentliche Einreihungskriterium für Position 8202 ist das Fehlen eines mechanischen, elektrischen oder pneumatischen Eigenantriebs - kraftgetriebene Sägen werden in anderen Positionen eingereiht (8467, 8465, 8460). Das Blattmaterial (Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Bimetall, TiN-beschichtet) beeinflusst die Einreihung in Unterposition 8202 10 nicht, sofern das Werkzeug ausschließlich von Hand betrieben wird. Der Gegenstand muss ein vollständiges, gebrauchsfertiges Werkzeug sein - blosse Sägeblätter ohne Griff oder Rahmen werden gesondert in den Unterpositionen 8202 31 oder 8202 39 eingereiht. Importeure sollten auf die Abgrenzung zu Mehrzweckwerkzeugen mit beweglichen Klingen achten, bei denen eine abweichende Einreihung nach AV 3b (wesentlicher Charakter) in Betracht kommt. Sets mit einer Handsäge und weiteren Werkzeugen werden nach Zusammensetzung und AV 3b oder 3c eingereiht.
Einfuhranforderungen und technische Vorschriften für Unterposition 8202 10
Die Einfuhr von Handsägen der Unterposition 8202 10 in die Europäische Union unterliegt dem Unionszollkodex (Verordnung (EU) Nr. 952/2013). Der Importeur muss eine EORI-Nummer besitzen und eine Zollanmeldung mit dem korrekten KN-Code abgeben. Handsägen als nicht motorisierte Handwerkzeuge unterliegen den allgemeinen Produktsicherheitsanforderungen der Verordnung (EU) 2023/988 (GPSR). Bei Sägen für den professionellen Einsatz am Arbeitsplatz können zusätzlich arbeitsschutzrechtliche Vorschriften gelten. Auf dem EU-Markt in Verkehr gebrachte Werkzeuge müssen ergonomischen Anforderungen genügen und mit Gebrauchsanweisungen in der Landessprache des Bestimmungslandes versehen sein. Erforderliche Einfuhrdokumente umfassen Handelsrechnung mit Beschreibung des Blattmaterials und des Griffs, Beförderungsdokument, technische Spezifikation und eine Konformitätserklärung mit den Produktsicherheitsanforderungen. Für die Inanspruchnahme von Präferenzzollsätzen aus Freihandelsabkommen ist ein Ursprungszeugnis erforderlich. Handsägen werden hauptsächlich in China, Taiwan, Japan und Polen hergestellt - das Produktionsland bestimmt, ob MFN- oder Präferenzzollsätze gelten. Antidumpingmassnahmen können für bestimmte Stahl- oder Werkzeugstahlwaren aus bestimmten Ländern gelten - der aktuelle Status ist stets in der TARIC-Datenbank zu prüfen. Einfuhren von Waren aus Russland und Belarus unterliegen EU-Sanktionsrestriktionen.
Handelsmassnahmen und Einreihung von Handsägen - Unterposition 8202 10
Handsägen der Unterposition 8202 10 können verschiedenen handelspolitischen Schutzmassnahmen der EU unterliegen. Importeure sollten den aktuellen Status von Antidumping- und Ausgleichsmassnahmen in der TARIC-Datenbank für die betreffende Unterposition und das Ursprungsland vor der Auftragserteilung überprüfen. MFN-Zollsätze für Handwerkzeuge des Kapitels 82 bewegen sich in der Regel in einem einstelligen Prozentbereich des Zollwerts - der genaue Satz für Unterposition 8202 10 und ein bestimmtes Ursprungsland ist im aktuellen TARIC zu prüfen. Präferenzzollsätze sind im Rahmen von EU-Freihandelsabkommen mit wichtigen werkzeugproduzierenden Ländern verfügbar, darunter Südkorea, Japan, Vietnam und das Vereinigte Königreich - erforderlich ist eine EUR.1-Warenverkehrsbescheinigung, eine Ursprungserklärung auf der Rechnung oder ein REX-Eintrag. Einfuhren aus Entwicklungsländern können im Rahmen des APS oder APS+ von null- oder reduzierten Zollsätzen profitieren. In der EU gelten technische Normen für Handsägen, darunter EN ISO 11228 zur manuellen Lastenhandhabung und Ergonomienormen für Handwerkzeuge. Die Gesamtkosten der Einfuhr umfassen Zoll, MwSt (23% in Polen) und etwaige Zertifizierungskosten. Aktuelle Handelsmassnahmen sind in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission verfügbar.
Sicherheitsnormen für Handsägen - EU-Maschinenrichtlinie
Der KN-Code 8202 10 umfasst Handsägen aus unedlen Metallen und Cermets. Beim Import von Schneidwerkzeugen ist die Einhaltung der Sicherheitsnormen EN 847 und der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erforderlich. Die Zollsätze richten sich nach dem Ursprungsland. Bei der ATLAS-Anmeldung sind CE-Konformitätserklärung und Handelsrechnung vorzulegen.
Häufig gestellte Fragen
Wie unterscheidet sich eine Handsäge (8202 10) von einer Kraftsäge für Zollzwecke?
Das wesentliche Einreihungskriterium ist das Fehlen eines mechanischen Eigenantriebs. Handsägen der Unterposition 8202 10 werden ausschließlich durch die körperliche Kraft des Benutzers angetrieben und besitzen weder einen Elektro- noch einen Druckluftmotor. Elektrisch betriebene Handsägen wie Stichsägen und Säbelsägen werden je nach Bauart in Position 8467 oder 8465 eingereiht. Druckluft- oder hydraulisch angetriebene Sägen werden in Position 8467 eingereiht. Werden Sets mit sowohl einer Handsäge als auch einer Kraftsäge eingeführt, richtet sich die Einreihung des Sets nach dem wesentlichen Charakter gemäss AV 3b.
Benoetigen Handsägen (8202 10) für die Einfuhr in die EU eine CE-Kennzeichnung?
Handsägen als nicht motorisierte Handwerkzeuge fallen nicht in den Anwendungsbereich der Maschinenverordnung (EU) 2023/1230 und bedürfen daher keiner CE-Kennzeichnung nach dieser Richtlinie. Sie unterliegen jedoch den allgemeinen Produktsicherheitsanforderungen der Verordnung (EU) 2023/988 (GPSR). Hersteller oder Importeur haften dafür, dass die Säge sicher ist, ergonomischen Anforderungen entspricht und keine Gefährdung des Benutzers darstellt. Eine technische Dokumentation und GPSR-Konformitätserklärung sind empfehlenswert. Werkzeuge für den Einsatz am Arbeitsplatz sollten den geltenden Arbeitsschutzvorschriften entsprechen.
Welche Antidumpingmassnahmen können für Handsägen aus China (8202 10) gelten?
Für Handsägen der Unterposition 8202 10 aus China können Antidumpingmassnahmen der EU verhängt worden sein oder Untersuchungen laufen - der aktuelle Status ist vor jeder Einfuhrtransaktion in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission zu prüfen. Gelten Antidumpingzölle, werden sie als Prozentzuschlag auf den Zollwert oder als Stückbetrag erhoben. Der Importeur ist für die korrekte Angabe des Ursprungslandes und des Herstellers verantwortlich, da Antidumpingmassnahmen häufig herstellerspezifisch gestaltet sind. Die Prüfung muss anhand des KN-Codes und des Ursprungslandcodes im aktuellen TARIC erfolgen.
Brauchen Handsägen KN 8202 10 eine CE-Kennzeichnung?
Ja, Handsägen für den EU-Markt müssen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entsprechen und eine CE-Kennzeichnung tragen. Dies gilt besonders für Blätter, die in Elektrowerkzeugen eingesetzt werden.
Nützliche Tools & Ressourcen
Zollrechner
Zoll- & MwSt.-RechnerBerechnen Sie Zoll und MwSt. für „Handsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter), handsaws“ und sehen Sie die gesamten Importkosten.Import-RentabilitätsrechnerPrüfen Sie die Rentabilität des Imports von „Handsaegen; Saegeblaetter aller Art (einschl. Fraeser-Saegeblaetter und nicht gezahnte Saegeblaetter), handsaws“ unter Berücksichtigung aller Kosten.
Verwandte Begriffe