40094100
4›Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken (z. B. Verbindungs-, Knie- und Flanschstücke)
Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken (z. B. Verbindungs-, Knie- und Flanschstücke), mit anderen Stoffen verstärkt oder in Verbindung mit anderen Stoffen, ohne Formstücke
EU-Regelzollsatz
3%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
39 Dok.
C067Y069Y949X060X061X062+33
Standardsatze
| Gilt für | Art | Satz | Bedingungen | Verordnung |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Third country duty | 3% | — | R2031/01 |
Praferenzen
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD333The autonomous Common Customs Tariff duties laid down in Regulation (EEC) No 2658/87 for parts, components and other goods of a kind to be incorporated in or used for aircraft and parts thereof in the course of their manufacture, repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion is suspended.In order to benefit from the suspension, the declarant shall present to the customs authorities an Authorised Release Certificate — EASA Form 1, as set out in Appendix I to Annex I to Regulation (EU) No 748/2012, or an equivalent certificate.The certificates which are deemed to be equivalent to Authorised Release Certificates are listed in Annex II to the Regulation (EU) 2018/1517.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
Import controlERGA OMNES (excl. IR)R0267/12
Import control
ERGA OMNES (excl. IR)R0267/12
Dokumente / Referenzen
C067Y069Y949
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y949— Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: C067— Import/export allowed after control
- Y003Other conditions: Y069— Import/export allowed after control
- Y004Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- DU414Goods 0B002e from the dual use list.
- CD989If the goods declared are described in footnote "DU" linked to the measure a prior import authorisation must be presented for the import, purchase or transport from Iran of the goods and technology listed in Annex I, whether or not originating in Iran (R267/2012).
Export authorization (Dual use)ALLTCR2003/25
Export authorization (Dual use)
ALLTCR2003/25
Dokumente / Referenzen
X060X061X062X063X064X065X066X067X068X070X071Y901
Bedingungen
- Y001Other conditions: X060— Import/export allowed after control
- Y005Other conditions: X061— Import/export allowed after control
- Y010Other conditions: X062— Import/export allowed after control
- Y015Other conditions: X063— Import/export allowed after control
- Y020Other conditions: X064— Import/export allowed after control
- Y025Other conditions: X065— Import/export allowed after control
- Y030Other conditions: X066— Import/export allowed after control
- Y035Other conditions: X067— Import/export allowed after control
- Y040Other conditions: X068— Import/export allowed after control
- Y045Other conditions: X070— Import/export allowed after control
- Y050Other conditions: X071— Import/export allowed after control
- Y090Other conditions: Y901— Import/export allowed after control
- Y099Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- DU414Goods 0B002e from the dual use list.
- CD464If the goods declared are described in footnote "DU" linked to the measure, an export authorisation must be presented according to Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council and its amendments.
Export controlBYR0765/06
Export control
BYR0765/06
Dokumente / Referenzen
X844Y719Y745
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y719— Import/export allowed after control
- Y010Other conditions: Y745— Import/export allowed after control
- Y020Other conditions: X844— Import/export allowed after control
- Y090Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD922It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, goods which could contribute in particular to the enhancement of Belarusian industrial capacities, whether or not originating in the Union, as listed in Annex XVIII, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.Article 1bb.1 - Regulation (EC) No 765/2006 (COUNCIL REGULATION (EU) 2024/1865)
Export controlBYR0765/06
Export control
BYR0765/06
Dokumente / Referenzen
X803X805Y801Y802
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y801— Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: Y802— Import/export allowed after control
- Y010Other conditions: X803— Import/export allowed after control
- Y030Other conditions: X805— Import/export allowed after control
- Y090Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- TM951It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, dual-use goods and technology, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in Belarus or for use in Belarus.COUNCIL REGULATION (EC) No 765/2006 – Articles 1e (COUNCIL REGULATION (EU) 2022/355)
Import controlIRR0267/12
Import control
IRR0267/12
Dokumente / Referenzen
Y949
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y949— Import/export allowed after control
- Y090Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD989If the goods declared are described in footnote "DU" linked to the measure a prior import authorisation must be presented for the import, purchase or transport from Iran of the goods and technology listed in Annex I, whether or not originating in Iran (R267/2012).
- DU414Goods 0B002e from the dual use list.
Restriction on exportKPR1509/17
Restriction on export
KPR1509/17
Dokumente / Referenzen
Y963
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y963— Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- MG622Reaction vessels, reactors, agitators, heat exchangers, condensers, pumps, valves, storage tanks, containers, receivers, and distillation or absorption columns that meet performance parameters described in S/2006/853 and S/2006/853/corr.1. Single-seal pumps with manufacturer's specified maximum flow-rate greater than 0,6 m3/h and casings (pump bodies), preformed casing liners, impellers, rotors or jet pump nozzles designed for such pumps, in which all surfaces that come into direct contact with the chemical(s) being processed are made from any of the following materials: (a) nickel or alloys with more than 40% nickel by weight; (b) alloys with more than 25% nickel and 20% chromium by weight;(c) fluoropolymers (polymeric or elastomeric materials with more than 35% fluorine by weight);(d) glass or glass-lined (including vitrified or enamelled coating);(e) graphite or carbon-graphite;(f) tantalum or tantalum alloys;(g) titanium or titanium alloys; (h) zirconium or zirconium alloys; (i) ceramics;(j) ferrosilicon (high silicon iron alloys)or (k) niobium (columbium) or niobium alloys.
- CD722It shall be prohibited (Article 3 (1) (a) (c) of the Council Regulation 2017/1905):(a) to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, the goods and technology, including software, listed in Annex II, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in, or for use in the DPRK(c) to import, purchase or transfer, directly or indirectly, the goods and technology listed in Annex II from the DPRK, whether or not originating in the DPRK
Restriction on exportKPR1509/17
Restriction on export
KPR1509/17
Dokumente / Referenzen
C077Y971
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y971— Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: C077— Import/export allowed after control
- Y003Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD969If the goods declared are described in "MG" footnote linked to the measure an authorisation must be presented for the export, purchase or transport to DPRK of goods and technology according to Regulation (EU) 2017/1509 (Annex II, Part VIII).
- MG788Vacuum valves, piping, flanges, gaskets and related equipment specially designed for use in high-vacuum service (0.1 Pa or lower pressure)
- CD974It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, the goods and technology, including software, listed in Annex II, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in, or for use in the DPRK (Article 3.1.(a) of Regulation (EU) 2017/1509).By way of derogation from Article 3.1. the competent authority of the Member States, may authorise, under the terms and conditions it deems appropriate, the direct or indirect supply, sale, transfer or export of the items and technology, including software to DPRK from Annex II of Regulation (EU) 2017/1509 (Article 8.1.)
Import controlKPR1509/17
Import control
KPR1509/17
Dokumente / Referenzen
Y971
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y971— Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- MG788Vacuum valves, piping, flanges, gaskets and related equipment specially designed for use in high-vacuum service (0.1 Pa or lower pressure)
- CD972If the goods declared are described in the "MG" footnote linked to the measure import, purchase or transfer, directly or indirectly, the goods and technology listed in Annex II from the DPRK, whether or not originating in the DPRK shall be prohibited (Article 3.1.(c) of Regulation (EU) 2017/1509).
Import controlKPR1509/17
Import control
KPR1509/17
Dokumente / Referenzen
Y963
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y963— Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- MG622Reaction vessels, reactors, agitators, heat exchangers, condensers, pumps, valves, storage tanks, containers, receivers, and distillation or absorption columns that meet performance parameters described in S/2006/853 and S/2006/853/corr.1. Single-seal pumps with manufacturer's specified maximum flow-rate greater than 0,6 m3/h and casings (pump bodies), preformed casing liners, impellers, rotors or jet pump nozzles designed for such pumps, in which all surfaces that come into direct contact with the chemical(s) being processed are made from any of the following materials: (a) nickel or alloys with more than 40% nickel by weight; (b) alloys with more than 25% nickel and 20% chromium by weight;(c) fluoropolymers (polymeric or elastomeric materials with more than 35% fluorine by weight);(d) glass or glass-lined (including vitrified or enamelled coating);(e) graphite or carbon-graphite;(f) tantalum or tantalum alloys;(g) titanium or titanium alloys; (h) zirconium or zirconium alloys; (i) ceramics;(j) ferrosilicon (high silicon iron alloys)or (k) niobium (columbium) or niobium alloys.
- CD722It shall be prohibited (Article 3 (1) (a) (c) of the Council Regulation 2017/1905):(a) to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, the goods and technology, including software, listed in Annex II, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in, or for use in the DPRK(c) to import, purchase or transfer, directly or indirectly, the goods and technology listed in Annex II from the DPRK, whether or not originating in the DPRK
Export controlRUR0833/14
Export control
RUR0833/14
Dokumente / Referenzen
X834X840Y708Y833
Bedingungen
- Y001Other conditions: X834— Import/export allowed after control
- Y005Other conditions: X840— Import/export allowed after control
- Y010Other conditions: Y833— Import/export allowed after control
- Y030Other conditions: Y708— Import/export allowed after control
- Y090Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD869It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, goods which could contribute in particular to the enhancement of Russian industrial capacities as listed in Annex XXIII, to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.
Export controlRUR0833/14
Export control
RUR0833/14
Dokumente / Referenzen
X840X990X991Y987Y995
Bedingungen
- Y001Other conditions: X990— Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: X991— Import/export allowed after control
- Y010Other conditions: Y987— Import/export allowed after control
- Y020Other conditions: Y995— Import/export allowed after control
- Y071Other conditions: X840— Import/export allowed after control
- Y090Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- TM856It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, dual-use goods and technology, whether or not originating in the Union, to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia.Regulation (EU) 833/2014 - Article 2 (1)
Import controlUAR0692/14
Import control
UAR0692/14
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y997
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y997— Import allowed
- Y002Other conditions: U078— Import allowed
- Y003Other conditions: U079— Import allowed
- Y005Other conditions: N954— Import allowed
- Y007Other conditions: U045— Import allowed
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled— Import is not allowed
Hinweise
- CD967I. According to Council Regulation (EU) No 692/2014, it shall be prohibited to import into European Union goods originating in Crimea or Sevastopol.The prohibition shall not apply in respect of goods originating in Crimea or Sevastopol which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part.II. According to the Council Regulation (EU) 692/2014, the export of goods and technologies suited for use in the sectors of transport; telecommunications; energy; prospection, exploration and production of oil, gas and mineral resources is prohibited:(a) to any natural or legal person, entity or body in Crimea or Sevastopol, or(b) for use in Crimea or Sevastopol.
Import controlUAR0263/22
Import control
UAR0263/22
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y984
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y984— Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: N954— Import/export allowed after control
- Y005Other conditions: U045— Import/export allowed after control
- Y006Other conditions: U078— Import/export allowed after control
- Y007Other conditions: U079— Import/export allowed after control
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled— Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD860According to Council Regulation (EU) 2022/263 (OJ L42I, p. 77):I. It shall be prohibited to import into the European Union goods originating in non-government controlled areas of the Donetsk, Kherson, Luhansk and Zaporizhzhia oblasts of Ukraine.The import prohibitions not apply in respect of: (a) the execution until 24 May 2022 of trade contracts concluded before 23 February 2022, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the natural or legal person, entity or body seeking to perform the contract has notified, at least 10 working days in advance, the activity or transaction to the competent authority of the Member State in which they are established; (b) goods originating in the specified territories which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the EU-Ukraine Association Agreement.II. It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export goods and technology listed in Annex II to Council Regulation (EU) 2022/263: (a) to any natural or legal person, entity or body in the specified territories, or (b) for use in the specified territories. Annex II shall include certain goods and technologies suited for use in the following key sectors: (i) transport;(ii) telecommunications;(iii) energy; (iv) the prospecting, exploration and production of oil, gas and mineral resources. The prohibitions in point II above shall be without prejudice to the execution until 24 August 2022 of an obligation arising from a contract concluded before 23 February 2022, or from ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the competent authority has been informed at least five working days in advance.
Mehrwertsteuer (MwSt.)
V020Medical devices, as defined by the Act on Medical Devices of 20 May 2010, (Journal of Laws of 2019, item 175, 447, 534), released for free circulation on the territory of the Republic of Poland
19%V120For medical devices referred to in item 13 of Annex No. 3 to the Act in the wording applicable before the date of entry into force of the Act of 7 April 2022 on medical devices (Journal of Laws, item 974), the tax rate referred to in Art. 41 sec. 2 shall apply if, in accordance with: 1) Art. 120 sec. 4 of the regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) or 2) Article 110 paragraph 4 of the regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) – these products have been placed on the market and are still being made available on the market or put into use.
19%V999Other
19%Übergeordneter Code
4009Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken (z. B. Verbindungs-, Knie- und Flanschstücke)Codes derselben Gruppe
400911Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken (z. B. Verbindungs-, Knie- und Flanschstücke), weder verstärkt noch in Verbindung mit anderen Stoffen, ohne Formstücke400912Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken (z. B. Verbindungs-, Knie- und Flanschstücke), weder verstärkt noch in Verbindung mit anderen Stoffen, mit Formstücken400921Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken (z. B. Verbindungs-, Knie- und Flanschstücke), nur mit Metall verstärkt oder in Verbindung mit Metall, ohne Formstücke400922Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken (z. B. Verbindungs-, Knie- und Flanschstücke), nur mit Metall verstärkt oder in Verbindung mit Metall, mit Formstücken400931Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken (z. B. Verbindungs-, Knie- und Flanschstücke), nur mit Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen, ohne Formstücke400932Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken (z. B. Verbindungs-, Knie- und Flanschstücke), nur mit Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen, mit Formstücken400942Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken (z. B. Verbindungs-, Knie- und Flanschstücke), mit anderen Stoffen verstärkt oder in Verbindung mit anderen Stoffen, mit Formstücken
5
Verbindliche Zolltarifauskunft
vZTA Klassifizierungsbeispiele
DEgold310/23-1
Charged air hose for combustion engines
KautschukGRI 1GRI 2bGRI 6
NLgold024-0940
Rubber brake hose with metal fittings
KautschukGRI 1GRI 6
NLgold024-0972
Brake hose for motor vehicles
KautschukGRI 1GRI 6
NLgold024-1150
Set of 4 radiator hoses for motor vehicles
GummiGRI 1GRI 6
DEgold472/23-1
EPDM rubber hose with stainless steel braiding
KautschukGRI 1GRI 2bGRI 3bGRI 6
Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.
Warenbeschreibung und Einreihungskriterien der Unterposition 400941
Die Unterposition 400941 der Kombinierten Nomenklatur (KN) umfasst Rohre, Schläuche und Leitungen aus vulkanisiertem Weichkautschuk, deren Wandung mindestens eine Verstärkungsschicht aus einem anderen Werkstoff als Metall und als Textilmaterial enthält. In der Praxis handelt es sich vor allem um Verstärkungen aus Kunststoff – beispielsweise eine schraubenlinien- oder spiralförmig eingebettete Einlage aus PVC, Polypropylen oder Polyethylen in der Schlauchwandung – sowie um Verstärkungen aus Gummi anderer Zusammensetzung, Kunststoffkorden (die nicht als textil eingestuft werden) oder Kunststoffgeflechten. Das entscheidende Einreihungskriterium für die Unterposition 400941 ist das Fehlen von Armaturen, Kupplungen, Ventilen oder anderen Ausrüstungsteilen, die zum Zeitpunkt der Einfuhr dauerhaft am Schlauch befestigt sind. Die Verstärkung darf weder metallisch sein (das würde zur Unterposition 400921 führen) noch ausschließlich aus Textilmaterial bestehen (das würde zur Unterposition 400931 führen). Besteht die Verstärkung aus einer Kombination verschiedener Werkstoffe – beispielsweise einer Kunststoffeinlage zusammen mit einer Lage aus Textilgeflecht –, kann die Ware stattdessen unter 400951 oder 400959 einzureihen sein; in jedem Fall muss der vollständige Wandaufbau des Schlauchs in den technischen Unterlagen des Herstellers dokumentiert sein. Typische Verwendungen von Waren der Unterposition 400941 sind: Spiralschläuche für Garten und Bewässerung (mit PVC-Spirale), Saugschläuche für Industriestaubsauger und Haushaltsgeräte, knickgeschützte Druckluftschläuche, Förderschläuche für Tauchpumpen sowie Schläuche für aggressiven Flüssigkeiten, bei denen die Kunststoffverstärkung chemische Beständigkeit mit der Elastizität des Kautschuks verbindet. Die Einreihung erfolgt nach den Allgemeinen Vorschriften 1 und 6 für die Auslegung der KN sowie den Anmerkungen zu Abschnitt 40.
EU-Einfuhrverfahren, Zolldokumentation und regulatorische Anforderungen
Die Einfuhr von Gummischläuchen mit Verstärkung aus anderen Werkstoffen ohne Armaturen (400941) in das Zollgebiet der Europäischen Union unterliegt dem Unionszollkodex (Verordnung (EU) Nr. 952/2013). Der Einführer oder sein bevollmächtigter Zollvertreter ist verpflichtet, eine Zollanmeldung im System AIS/IMPORT einzureichen und dabei den korrekten 10-stelligen TARIC-Code, den gemäß Art. 70–74 UZK ermittelten Zollwert und das tatsächliche Ursprungsland anzugeben. Die Handelsrechnung muss eine vollständige technische Beschreibung des Schlauchs enthalten: Kautschuktyp der Innen- und Außenlage (z. B. NBR, EPDM, CR), Beschreibung der Verstärkung (Werkstoff: Kunststoff – PVC, PP, PE; Bauform: Spirale, Kord, Geflecht; Anzahl der Lagen), Abmessungen (Innendurchmesser, Außendurchmesser, Länge), Betriebsdruck und Prüfdruck, Betriebstemperaturbereich sowie Verwendungszweck. Der Nachweis, dass die Verstärkung weder metallisch noch textil ist, ist für die korrekte zolltarifliche Einreihung entscheidend und sollte im technischen Datenblatt des Herstellers enthalten sein. Für die Inanspruchnahme von Präferenzzollsätzen im Rahmen von Freihandelsabkommen der EU (CETA, EU-Japan-EPA, EU-Korea-FZA, APS/APS+) ist ein gültiger Ursprungsnachweis erforderlich: Warenverkehrsbescheinigung EUR.1, Erklärung auf der Rechnung oder REX-Registrierungsnummer des Ausführers. Alle Kautschukerzeugnisse unterliegen der REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006: Der Einführer muss vom Lieferanten eine REACH-Erklärung einholen, die das Fehlen von SVHC-Stoffen über dem Schwellenwert von 0,1 Masse-% sowie das Fehlen von Stoffen gemäß Anhang XVII bestätigt. Schläuche mit Kunststoffverstärkung für den Kontakt mit Lebensmitteln oder Trinkwasser müssen zudem die Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 und einschlägige europäische Normen erfüllen.
Abgrenzung zu benachbarten Unterpositionen des Kapitels 4009
Eine korrekte Einreihung in die Unterposition 400941 erfordert eine sorgfältige Abgrenzung von den benachbarten Unterpositionen innerhalb der Gruppe 4009. Die Unterposition 400942 erfasst Schläuche identischer Bauart – mit Verstärkung aus anderen Werkstoffen –, an denen jedoch Kupplungen oder andere Ausrüstungsteile dauerhaft befestigt sind; das einzige Unterscheidungskriterium ist demnach das Vorhandensein von Armaturen. Mit Metall verstärkte Schläuche ohne Armaturen sind in 400921 einzureihen, mit Metall verstärkte Schläuche mit Armaturen in 400922. Ausschließlich mit Textilmaterial verstärkte Schläuche ohne Armaturen fallen unter 400931, mit Armaturen unter 400932. Die Unterpositionen 400951 und 400959 umfassen Schläuche mit mehrschichtigen Verstärkungen aus verschiedenen Werkstoffen. Die Unterposition 400911 (keine Verstärkung, keine Armaturen) erfasst Schläuche mit homogener Gummiwandung ohne Einlagen. PVC-Spiralschläuche sind die am häufigsten in 400941 einzureihenden Waren; der Einführer muss jedoch nachweisen, dass die PVC-Spirale ein Bauelement der Schlauchwandung und kein aufgesetzter Schutz ist. Die Einreihung mehrschichtiger Schläuche mit verschiedenen Verstärkungswerkstoffen erfordert eine Querschnittsanalyse und ist häufig Gegenstand verbindlicher Zolltarifauskünfte (vBTI). Eine vBTI gewährt Rechtssicherheit für 3 Jahre im gesamten Unionsgebiet und ist für Einführer kostenfrei. In der EBTI-Datenbank der Europäischen Kommission können frühere vBTI-Entscheidungen zu vergleichbaren Gummischläuchen recherchiert werden.
Häufig gestellte Fragen
Wird ein Spiralschlauch mit eingebetteter PVC-Spirale als 400941 eingereiht?
Ja, sofern die PVC-Spirale ein strukturelles Element der Schlauchwandung ist (zwischen Gummilagen eingebettet), der Schlauch aus vulkanisiertem Weichkautschuk besteht und zum Zeitpunkt der Einfuhr keine Armaturen dauerhaft befestigt sind. Das technische Datenblatt des Herstellers mit einem Querschnittsdiagramm, das den Spiralwerkstoff (Kunststoff, nicht Metall und nicht Textilfaser) bestätigt, ist das entscheidende Dokument bei der Zollabfertigung. Sind Armaturen dauerhaft befestigt, ist 400942 die zutreffende Unterposition.
Welche Unterlagen sind bei der Einfuhr von Schläuchen der Unterposition 400941 erforderlich?
Wichtigstes Dokument ist das technische Datenblatt des Herstellers mit Querschnittsbeschreibung: Kautschuktyp, Verstärkungswerkstoff und -form (z. B. PVC-Spirale), Anzahl der Verstärkungslagen sowie Bestätigung, dass keine Armaturen vorhanden sind. Die Handelsrechnung muss diese Angaben zusammen mit Abmessungen und Betriebsdruck enthalten. Eine REACH-Erklärung ohne SVHC-Stoffe über dem 0,1-Masse-%-Schwellenwert ist erforderlich. Für Präferenzzollsätze ist ein Ursprungsnachweis (EUR.1, Erklärung des Ausführers oder REX-Nummer) notwendig. Aktuelle Handelsmaßnahmen sind in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission zu überprüfen.
Wie unterscheidet man eine Kunststoffverstärkung (400941) von einer Textilfaserverstärkung (400931)?
Entscheidend ist der Werkstoff der Verstärkungseinlage: Besteht sie aus Textilgarnen oder -korden (Polyamid, Polyester, Aramid, Baumwolle, Viskose), ist die Ware unter 400931 einzureihen. Handelt es sich um eine Spirale, einen Kord oder ein Geflecht aus Kunststoff (PVC, PP, PE, HDPE), ist 400941 zutreffend. Im Zweifelsfall ist eine FTIR-Spektroskopie oder petrographische Querschnittsanalyse ausschlaggebend. Das technische Datenblatt des Herstellers muss den Verstärkungswerkstoff eindeutig benennen. Bei fortbestehender Unsicherheit empfiehlt sich die Beantragung einer verbindlichen Zolltarifauskunft (vBTI).
Nützliche Tools & Ressourcen
Zollrechner
Zoll- & MwSt.-RechnerBerechnen Sie Zoll und MwSt. für „Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken (z. B. Verbindungs-, Knie- und Flanschstücke), mit anderen Stoffen verstärkt oder in Verbindung mit anderen Stoffen, ohne Formstücke“ und sehen Sie die gesamten Importkosten.Import-RentabilitätsrechnerPrüfen Sie die Rentabilität des Imports von „Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Formstücken (z. B. Verbindungs-, Knie- und Flanschstücke), mit anderen Stoffen verstärkt oder in Verbindung mit anderen Stoffen, ohne Formstücke“ unter Berücksichtigung aller Kosten.
Verwandte Begriffe