Zum Hauptinhalt springen
62033100
KLEIDUNG UND BEKLEIDUNGSZUBEHÖR, AUSGENOMMEN AUS GEWIRKEN ODER GESTRICKENAnzüge, Kombinationen, Jacken, Blazer, lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnliche Hosen), Latzhosen und kurze Hosen (andere als Badehosen), für Männer oder Knaben

Anzüge, Kombinationen, Jacken, Blazer, lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnliche Hosen), Latzhosen und kurze Hosen (andere als Badehosen), für Männer oder Knaben, Jacken und Blazer, aus Wolle oder feinen Tierhaaren

EU-Regelzollsatz
12%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
31 Dok.
C400Y900Y922C679C680C683+25
Standardsatze
Gilt fürArtSatzBedingungenVerordnung
ERGA OMNESThird country duty12%R1789/03
Praferenzen
ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%CR 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 9.6%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD797A reference to Annex 5-A of Council Decision (EU) 2017/37 on the signing on behalf of the European Union of the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) between Canada, of the one part, and the European Union and its Member States, of the other part (OJ L 11) should be made on the commercial invoice or any other commercial document.
CD668Subject to the presentation of a proof of origin containing the following statement: "Product originating in accordance with Appendix 2A of Annex II (Concerning the Definition of the Concept of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation)" (OJ L 346, 15.12.2012).
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD898To benefit from this tariff quota, the products shall be accompanied by a statement on origin made out by the exporter containing the statement ‘Origin Quota – Product originating in accordance with Appendix 3-B-1’ of the Free Trade Agreement between the European Union and New Zealand.
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
5

Verbindliche Zolltarifauskunft

vZTA Klassifizierungsbeispiele

DEgold388/23-1

Men's protective warning jacket

PolyesterGRI 1GRI 5bGRI 6
FRgold25-02685

Men's cotton trousers

BaumwolleGRI 1GRI 6
FRgold25-05539

Men's work trousers, canvas, 65% polyester/35% cotton

PolyesterGRI 1GRI 6
DKgold-0293975

Men's elastic trousers, dark blue

BaumwolleGRI 1GRI 6
DEgold636/24-1

Men's long trousers, cotton-synthetic blend

BaumwolleGRI 1GRI 5bGRI 6

Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.

Einreihung und Definition eines Wollsakkos

Der KN-Code 620331 umfasst Sakkos (Blazer) für Herren und Knaben aus Wolle oder feinem Tierhaar, ausgenommen gewirkte oder gestrickte Erzeugnisse, die als einzelne Artikel vorgeführt werden (nicht als Teil eines Anzugs). Ein Sakko im zolltariflichen Sinne ist ein Oberbekleidungsstück, das den Oberkörper bedeckt, mit langen Ärmeln, Kragen und Frontverschluss, über einem Hemd oder anderer Kleidung getragen. Wolle umfasst Schafwolle, Kaschmir, Mohair, Alpaka und andere feine Tierhaare. Die Einreihung erfordert, dass Wolle die gewichtsmäßig vorherrschende Faser darstellt. Wollsakkos und Blazer bilden ein wichtiges Segment formeller und geschäftlicher Bekleidung. Die Abgrenzung zwischen Sakko und Mantel basiert auf Schnitt, Länge und Verwendungszweck.

Regulatorische Anforderungen bei der Einfuhr

In die EU eingeführte Wollsakkos unterliegen der Pflicht zur Faserzusammensetzungskennzeichnung gemäß Verordnung (EU) Nr. 1007/2011. Etiketten dürfen die Bezeichnung Schurwolle, Kaschmir oder Mohair tragen, sofern Qualitätskriterien erfüllt sind. Wenn das Futter mindestens 30 Prozent der Erzeugnisfläche ausmacht, muss dessen Zusammensetzung gesondert angegeben werden. REACH-Anforderungen gelten für Farbstoffe - Säure- und Metallkomplexfarbstoffe, die aromatische Amine oder Schwermetalle freisetzen können. Metallteile des Sakkos (Metallknöpfe, Reißverschlüsse) unterliegen Nickelfreisetzungsgrenzwerten. Die GPSR verpflichtet zur Rückverfolgbarkeit und Produktsicherheitsdokumentation.

Handel und Zollverfahren

In die EU eingeführte Wollsakkos stammen hauptsächlich aus Italien, China, der Türkei und Vietnam. Die italienische Wollsakko-Produktion wird für Gewebequalität und Schneiderkunst geschätzt. Bei der Zollabfertigung ist entscheidend, ob ein Sakko als Teil eines Anzugs (Code 620311) oder als eigenständiger Artikel (Code 620331) eingeführt wird. Ein separat von der Hose eingeführtes Sakko, selbst aus derselben Kollektion, wird unter 620331 eingereiht. Ursprungsregeln erfordern eine doppelte Umwandlung. Zollpräferenzen hängen vom Ursprungsland ab - die Türkei profitiert von der Zollunion, Vietnam vom EVFTA. Die Zolldokumentation muss das Erzeugnis als Sakko, nicht als Anzugteil beschreiben.

Zollverfahren für Sakkoimporte KN 6203 31

Die Zollabfertigung von Sakkos und Blazern unter KN-Code 6203 31 erfordert die korrekte Ermittlung des Zollwerts gemäß Art. 70 UZK. Der Transaktionswert umfasst den gezahlten oder zu zahlenden Preis zuzüglich Transport- und Versicherungskosten bis zur EU-Grenze. Bei Einfuhren aus Drittländern müssen Lizenzgebühren für Markenzeichen einbezogen werden. AEO-zertifizierte Importeure profitieren von vereinfachten Verfahren.

Häufig gestellte Fragen

Wann wird ein Sakko unter 620331 und wann unter 620311 eingereiht?
Code 620311 gilt für Anzüge (Sets aus Sakko und Hose aus demselben Gewebe). Code 620331 wird für Sakkos verwendet, die als eigenständige Artikel verkauft und eingeführt werden, nicht als Anzugbestandteil. Die Einreihung hängt von der kommerziellen Aufmachung ab - zusammen mit der Hose als Anzug oder einzeln als Sakko.
Wird ein Kaschmir-Blazer unter Code 620331 eingereiht?
Ja. Kaschmir ist feines Tierhaar und wird zusammen mit Wolle eingereiht. Ein Blazer aus Kaschmir oder einer Kaschmir-Wolle-Mischung, bei der diese Fasern zusammen gewichtsmäßig vorherrschen, wird unter 620331 eingereiht. Das Etikett muss den prozentualen Kaschmianteil und ggf. den Wollanteil angeben.
Wie unterscheidet man ein Sakko von einem Mantel bei der Zolleinreihung?
Ein Sakko hat einen formellen Schnitt - Kragen mit Revers, Knopfverschluss vorn, lange Ärmel, Futter. Ein Mantel ist ein längeres Oberbekleidungsstück, oft mit Kapuze, aufgesetzten Taschen oder Reißverschluss. Die Einreihung hängt vom Gesamtcharakter und Verwendungszweck des Erzeugnisses ab, wie von den Zollbehörden bewertet.
Wie unterscheidet man gestrickte von gewebten Sakkos bei KN 6203 31?
Gestrickte Sakkos KN 6203 31 aus Kapitel 61 haben eine elastische Maschenstruktur, während gewebte aus Kapitel 62 durch Verflechten von Kett- und Schussfäden entstehen. Der Zoll kann Proben zur mikroskopischen Analyse entnehmen.