Zum Hauptinhalt springen
54026100
SYNTHETISCHE ODER KÜNSTLICHE FILAMENTE; STREIFEN UND DERGLEICHEN AUS SYNTHETISCHER ODER KÜNSTLICHER SPINNMASSESynthetische Filamentgarne (andere als Nähgarne), nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf, including synthetic monofilament of less than 67 decitex

Synthetische Filamentgarne (andere als Nähgarne), nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf, including synthetic monofilament of less than 67 decitex, other yarn, multiple (folded) or cabled, of Nylon oder anderen Polyamiden

EU-Regelzollsatz
4%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
15 Dok.
L152Y727Y728Y870Y084L142+9
Standardsatze
Gilt fürArtSatzBedingungenVerordnung
ERGA OMNESThird country duty4%R1789/03
ERGA OMNES (excl. CN)Anti-dumping/countervailing statisticR1984/25
CNAnti-dumping or countervailing registrationHinweise anzeigenR1984/25
TRAnti-dumping/countervailing duty - ControlHinweise anzeigenD0142/96
Praferenzen
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 3.2%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD333The autonomous Common Customs Tariff duties laid down in Regulation (EEC) No 2658/87 for parts, components and other goods of a kind to be incorporated in or used for aircraft and parts thereof in the course of their manufacture, repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion is suspended.In order to benefit from the suspension, the declarant shall present to the customs authorities an Authorised Release Certificate — EASA Form 1, as set out in Appendix I to Annex I to Regulation (EU) No 748/2012, or an equivalent certificate.The certificates which are deemed to be equivalent to Authorised Release Certificates are listed in Annex II to the Regulation (EU) 2018/1517.
CD605The benefit of this tariff quota is subject to the presentation of the outward processing authorisation, for the purpose of implementing Council Regulation (EC) No 32/2000, Annex II, footnote (1). This concerns goods resulting from processing work as provided for in the arrangements with Switzerland on processing traffic in textiles.
CD797A reference to Annex 5-A of Council Decision (EU) 2017/37 on the signing on behalf of the European Union of the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) between Canada, of the one part, and the European Union and its Member States, of the other part (OJ L 11) should be made on the commercial invoice or any other commercial document.
TM01048Registered imports can be made subject to the retroactive imposition of anti-dumping duties if the ongoing investigation results in findings leading to the imposition of anti-dumping duties (more information in Commission Regulation (EU) 2025/1984).
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
TM303Anti-dumping/countervailing measures continue to apply to goods originating in the countries concerned even if imported from Türkiye.
5

Verbindliche Zolltarifauskunft

vZTA Klassifizierungsbeispiele

NLgold025-0317

High-tenacity polyester yarn for slings

poliestrGRI 1GRI 6
PLgold4-001159

Textured polyester multifilament yarn

SynthesefaserGRI 1GRI 6
BGgold25-BTI11

Polypropylene filament yarn for tying

PolypropylenGRI 1GRI 6
DEgold694/24-1

High-tenacity polyester filament yarn

poliestr (włókna syntetyczne)GRI 1GRI 6
PLgold4-001161

Textured polyester multifilament yarn

SynthesefaserGRI 1GRI 6

Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.

Beschreibung und zolltarifliche Einreihung

Der KN-Code 540261 umfasst Garn aus Nylon oder anderen Polyamiden, multifil, nicht texturiert, ungedreht oder mit einer Drehung von höchstens 50 Drehungen je Meter, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf. Dieses Garn wird hauptsächlich als Rohstoff für die Weiterverarbeitung in der Textil-, Strick- und Techniktextilindustrie verwendet. Die Multifilamentstruktur gewährleistet Garngleichmäßigkeit und Festigkeit, was bei Anwendungen entscheidend ist, die Präzision erfordern, wie die Herstellung von Strumpfwaren, Unterwäsche und Sportbekleidung. Die Einreihung erfordert die Überprüfung der Filamentanzahl, des Drehungsgrades und die Bestätigung, dass das Garn nicht für den Einzelverkauf aufgemacht ist.

EU-Vorschriften für Polyamidgarn

In die EU eingeführtes Polyamidgarn unterliegt der Textilverordnung EU 1007/2011, die die Verwendung offizieller Faserbezeichnungen in der gesamten Handelsdokumentation vorschreibt. Für Nylongarn ist die Verwendung der Bezeichnung Nylon als Synonym für Polyamid gemäß Anhang I der Verordnung zulässig. REACH-Anforderungen umfassen Beschränkungen für chemische Stoffe, die im Herstellungsprozess verwendet werden, einschließlich Gleitmittel, UV-Stabilisatoren und Farbstoffe. Das Garn muss frei von beschränkten Stoffen über den in Anhang XVII festgelegten Grenzwerten sein. Im Rahmen der GPSR sind Importeure verpflichtet, die Rückverfolgbarkeit des Produkts sicherzustellen und die technische Dokumentation zehn Jahre lang nach dem Inverkehrbringen aufzubewahren.

Einfuhrhinweise und Zollabfertigung

Die Zollanmeldung für Garn unter dem KN-Code 540261 sollte Angaben zur Rohstoffzusammensetzung, Längendichte, Filamentanzahl, Drehungsgrad und Ursprungsland enthalten. Es empfiehlt sich, die technische Spezifikation des Herstellers beizufügen, die bestätigt, dass das Garn nicht für den Einzelverkauf aufgemacht ist. Importeure aus Ländern mit Freihandelsabkommen können bei Vorlage eines entsprechenden Ursprungsnachweises von Präferenzzollsätzen profitieren. Aktuelle Handelsmaßnahmen sollten in der TARIC-Datenbank überprüft werden, da Polyamidgarne je nach Ausfuhrland Antidumpingmaßnahmen unterliegen können. Bei größeren Einfuhrmengen können die Zollbehörden eine verbindliche Zolltarifauskunft zur Bestätigung der korrekten Einreihung verlangen.

Einfuhr von Synthetikgarn - Einreihungsleitfaden KN 5402 61

Multifilament-Nylongarn KN 5402 61 wird nach Polymertyp (Nylon, Polyester, Polypropylen, Viskose), Texturierung und Feinheit eingereiht. Die Einfuhr in die EU unterliegt konventionellen Zöllen und 19% EUSt. Texturierte Garne haben andere Unterpositionen als glatte Garne. Zusammensetzungskennzeichnung ist Pflicht.

Häufig gestellte Fragen

Was bedeutet Garn nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf beim Code 540261?
Garn nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf bezeichnet Garn, das auf industrielle Spulen oder Kreuzspulen gewickelt ist und zur Weiterverarbeitung in Textilbetrieben bestimmt ist. Garn auf Einzelhandelsspulen mit Verbraucherkennzeichnung wird unter anderen Unterpositionen eingereiht. Diese Unterscheidung ist für die korrekte zolltarifliche Einreihung entscheidend.
Werden Polyamid-6.6- und Polyamid-6-Garne unter demselben Code eingereiht?
Ja. Der KN-Code 540261 umfasst Garn aus Nylon und anderen Polyamiden ohne Unterscheidung des Polymertyps. Sowohl Polyamid 6 als auch Polyamid 6.6 werden unter derselben Unterposition eingereiht, sofern sie die Kriterien für Multifilamentstruktur, Drehungsgrad und Nicht-Einzelhandelsaufmachung erfüllen.
Was sind die Hauptanwendungen von Garn unter Code 540261?
Multifilament-Polyamidgarn wird vielfältig eingesetzt in der Herstellung von Strumpfwaren, Unterwäsche, Sportbekleidung und technischen Textilien. Es findet auch in der Automobilindustrie Verwendung für die Produktion von Airbags und Sicherheitsgurten. Seine hohe Zug- und Abriebfestigkeit macht es in vielen industriellen Anwendungen unverzichtbar.
Welcher Zollsatz gilt für Multifilament-Nylongarn KN 5402 61?
Multifilament-Nylongarn unter KN 5402 61 unterliegt dem konventionellen EU-Zollsatz und 19% EUSt. Prüfen Sie den Satz in TARIC. Faserkennzeichnung gemäß EU 1007/2011 ist Pflicht.