Zum Hauptinhalt springen
62082900
KLEIDUNG UND BEKLEIDUNGSZUBEHÖR, AUSGENOMMEN AUS GEWIRKEN ODER GESTRICKENUnterhemden, Unterröcke, Unterkleider, Slips, Nachthemden, Schlafanzüge, Negligés, Bademäntel, Hausmäntel und ähnliche Waren, für Frauen oder Mädchen

Unterhemden, Unterröcke, Unterkleider, Slips, Nachthemden, Schlafanzüge, Negligés, Bademäntel, Hausmäntel und ähnliche Waren, für Frauen oder Mädchen, Nachthemden und Schlafanzüge, aus anderen Spinnstoffen

EU-Regelzollsatz
12%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
13 Dok.
L079Y084Y946Y948Y945Y821+7
Standardsatze
Gilt fürArtSatzBedingungenVerordnung
ERGA OMNESThird country duty12%R1789/03
Praferenzen
AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 9.6%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD898To benefit from this tariff quota, the products shall be accompanied by a statement on origin made out by the exporter containing the statement ‘Origin Quota – Product originating in accordance with Appendix 3-B-1’ of the Free Trade Agreement between the European Union and New Zealand.
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
5

Verbindliche Zolltarifauskunft

vZTA Klassifizierungsbeispiele

DEgold669/24-1

Children's bath poncho with dinosaur design

BaumwolleGRI 1GRI 6
FRgold24-01029

Synthetic microfiber poncho bathrobe

PolyesterGRI 1GRI 6
DEgold337/24-1

Cotton bathrobe, unisex, knee-length

BaumwolleGRI 1GRI 6
SEgold24-00928

Cotton bathrobe with belt

BaumwolleGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold546/25-1

Cotton terry bathrobe, unisex, XL size

BaumwolleGRI 1GRI 5bGRI 6

Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.

Zolltarifliche Einreihung und Unterpositionen

Der KN-Code 620829 ist die Auffangunterposition für Nachthemden und Schlafanzüge für Frauen oder Mädchen aus Spinnstoffen, die weder aus Baumwolle noch aus Chemiefasern bestehen, hergestellt aus Geweben. Dieser Code erfasst Erzeugnisse aus Seide, Wolle, Leinen und Mischungen, bei denen weder Baumwolle noch Chemiefasern den gewichtsmäßig vorherrschenden Anteil ausmachen. Seidennachthemden stellen das Premiumsegment der Nachtwäsche dar und sind die häufigsten Erzeugnisse dieser Unterposition. Der Stoff muss gewebt sein - Gewirke werden in Kapitel 61 eingereiht. Bei der Einreihung von Fasermischungen gilt Anmerkung 2 zu Abschnitt XI.

Regulatorische Anforderungen und Produktsicherheit

Die Einfuhr von Nachthemden des KN-Codes 620829 erfordert die Einhaltung der Textilkennzeichnungsverordnung (EU) Nr. 1007/2011 zur Faserzusammensetzung. Seide ist mit dem korrekten Gattungsnamen zu kennzeichnen, Wolle darf als Schurwolle bezeichnet werden, sofern die Kriterien des Art. 8 erfüllt sind. REACH-Beschränkungen gelten für Azofarbstoffe (30 mg/kg pro Amin), Formaldehyd und Chrom VI in Wollerzeugnissen (3 mg/kg). Seidennachthemden aus China können eine zusätzliche Überprüfung der beim Seidenfärben und -veredeln verwendeten Substanzen erfordern. Die GPSR-Verordnung (EU) 2023/988 verlangt eine Risikobewertung zu chemischen und Brandgefahren. Naturseide hat eine relativ geringe Entflammbarkeit.

Handel und Zollverfahren

Die Zollanmeldung für Nachthemden des KN-Codes 620829 sollte die Produktart (Nachthemd, Schlafanzug), das vorherrschende Material (z. B. Seide, Wolle, Leinen), das Zielgeschlecht und die Herstellungsart (Gewebe) beschreiben. Seidennachthemden werden hauptsächlich aus China eingeführt und stellen Erzeugnisse mit höherem Zollwert als vergleichbare Baumwollwaren dar. Importeure sollten in TARIC etwaige Handelsmaßnahmen gegenüber dem Ursprungsland überprüfen. Präferenzzollsätze können im Rahmen von Freihandelsabkommen oder dem APS verfügbar sein. Die Zolldokumentation sollte eine Handelsrechnung mit Transaktionswert, Materialspezifikation und Ursprungsnachweis umfassen.

Seiden- und Leinenpyjamas für Damen - Luxussegment

KN 6208 29 umfasst Damennachthemden und -pyjamas aus Textilien außer Baumwolle, synthetischen und künstlichen Fasern, aus Geweben. Seiden- und Leinenpyjamas aus dem Premiumsegment dominieren. Naturseide wird in Nachtwäsche für hypoallergene Eigenschaften, Thermoregulation und Hautfreundlichkeit geschätzt. Seidenpyjama-Importe stammen hauptsächlich aus China und Vietnam. Der Regelzollsatz beträgt 12%.

Häufig gestellte Fragen

Wird ein Seidennachthemd für Damen unter Code 620829 eingereiht?
Ja. Naturseide ist keine Chemiefaser im Sinne der Kombinierten Nomenklatur, daher fallen gewebte Seidennachthemden in die Auffangunterposition 620829. Code 620822 umfasst nur Nachthemden aus synthetischen und künstlichen Fasern, Code 620821 gilt für Baumwollerzeugnisse.
Ist Seide ein schwer entflammbares Material?
Ja. Naturseide hat eine relativ geringe Entflammbarkeit im Vergleich zu Baumwolle und vielen Synthesefasern. Seide brennt langsam, neigt zum Selbsterlöschen und schmilzt nicht wie Polyester. Diese Eigenschaft ist ein Vorteil für Seidennachtwäsche aus Sicht der Brandsicherheitsbewertung unter GPSR.
Welche REACH-Beschränkungen gelten für Wollnachthemden?
Für chromgefärbte Wollerzeugnisse gilt der Chrom-VI-Grenzwert von 3 mg/kg (Anhang XVII Nr. 47). Es gelten auch die allgemeinen Beschränkungen für Azofarbstoffe (30 mg/kg pro Amin) und Formaldehyd (75 mg/kg bei Hautkontakterzeugnissen). Importeure sollten Laborprüfberichte von ihren Lieferanten anfordern.
Welcher KN-Code gilt für Damen-Seidenpyjamas?
Damen-Seidenpyjamas werden unter KN 6208 29 eingereiht. Seide hat keine eigene Unterposition in Position 6208 und fällt unter die Auffangposition.