Zum Hauptinhalt springen
62061000
KLEIDUNG UND BEKLEIDUNGSZUBEHÖR, AUSGENOMMEN AUS GEWIRKEN ODER GESTRICKENBlusen und Hemdblusen, für Frauen oder Mädchen

Blusen und Hemdblusen, für Frauen oder Mädchen, aus Seide oder Schappeseide

EU-Regelzollsatz
12%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
23 Dok.
C052Y920Y300Y301X865Y234+17
Standardsatze
Gilt fürArtSatzBedingungenVerordnung
ERGA OMNESThird country duty12%R1789/03
Praferenzen
ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 9.6%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD797A reference to Annex 5-A of Council Decision (EU) 2017/37 on the signing on behalf of the European Union of the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) between Canada, of the one part, and the European Union and its Member States, of the other part (OJ L 11) should be made on the commercial invoice or any other commercial document.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD898To benefit from this tariff quota, the products shall be accompanied by a statement on origin made out by the exporter containing the statement ‘Origin Quota – Product originating in accordance with Appendix 3-B-1’ of the Free Trade Agreement between the European Union and New Zealand.
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
5

Verbindliche Zolltarifauskunft

vZTA Klassifizierungsbeispiele

DEgold691/24-1

Linen blouse with adjustable straps

LeinenGRI 1GRI 2bGRI 5bGRI 6
DEgold473/24-1

Women's shirt-blouse, cotton, short sleeves

BaumwolleGRI 1GRI 6
DEgold113/25-1

Women's polyester blouse with breast pocket

PolyesterGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold156/25-1

Women's cotton shirt-blouse, size XL

BaumwolleGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold739/25-1

Women's polyester blouse with short sleeves

poliestr (włókna chemiczne)GRI 1GRI 5bGRI 6

Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.

Einreihung von Seidenblusen

Der KN-Code 620610 umfasst Blusen, Hemden und Hemdblusen für Damen und Mädchen aus Seide oder Seidenabfällen, ausgenommen gewirkte oder gestrickte Erzeugnisse. Naturseide ist eine von Seidenraupen (Bombyx mori) produzierte Tierfaser. Die Einreihung erfordert, dass Seide gewichtsmäßig vorherrscht. Seidenblusen bilden ein Premiumsegment der Damenbekleidung. Eine Bluse bedeckt den Oberkörper, mit oder ohne Ärmel, mit oder ohne Verschluss. Im Unterschied zum Hemd kann eine Bluse ohne Kragen und Frontverschluss sein.

Regulatorische Anforderungen und Seidenechtheit

Seidenblusen unterliegen den Kennzeichnungsanforderungen der Verordnung (EU) Nr. 1007/2011. Naturseide erfordert Echtheitsbestätigung, da sie manchmal durch günstigere synthetische Fasern ersetzt wird. Die Zollbehörden können Proben zur mikroskopischen Analyse entnehmen - Seide hat einen charakteristischen dreieckigen Querschnitt. REACH-Anforderungen gelten für Säurefarbstoffe, Formaldehyd und Nickel. Die GPSR verlangt Rückverfolgbarkeit und Risikobewertung.

Einfuhr und Handel mit Seidenblusen

In die EU eingeführte Seidenblusen stammen hauptsächlich aus China und Indien - den weltweit größten Seidenherstellern. Ursprungsregeln erfordern eine doppelte Umwandlung. Die Zolldokumentation muss das Erzeugnis als Seidenbluse mit Faserzusammensetzung und Echtheitsbestätigung beschreiben. Hochwertige Seidenblusen können einer verstärkten Zollwertüberprüfung unterliegen.

Seidenblusen - Einreihung und Präferenzzölle

KN 6206 10 umfasst Damenblusen und -hemden aus Naturseide oder Seidenabfällen, aus Geweben. Dies ist die einzige Unterposition in Position 6206 für eine bestimmte Naturfaser (Seide). Der Regelzollsatz beträgt 8%, niedriger als für Blusen aus anderen Materialien. Hauptexportländer für Seide sind China, Indien und Vietnam. Seidenblusen werden hier unabhängig von der Webtechnik (Satin, Chiffon, Crêpe) eingereiht. Ein Ursprungszeugnis ist für Präferenzzollsätze erforderlich.

Häufig gestellte Fragen

Wie unterscheidet man Naturseide von Kunstseide bei der Zolleinreihung?
Naturseide ist eine Tierfaser (Code 620610). Kunstseide ist Viskose oder Modal - Cellulosefasern (Code 620640 oder andere). Die mikroskopische Analyse zeigt den dreieckigen Querschnitt der Naturseide. Die Zollbehörden können Identifizierungstests durchführen.
Wird eine Seide-Polyester-Mischbluse unter 620610 eingereiht?
Ja, sofern Seide gewichtsmäßig vorherrscht. Bei Polyester-Dominanz ist der korrekte Code 620640 oder ein anderer Code für synthetische Fasern. Das Etikett muss den prozentualen Anteil jeder Faser angeben.
Wird ein Damen-Seidenhemd unter 620610 eingereiht?
Ja. Position 6206 umfasst Blusen, Hemden und Hemdblusen für Damen. Ein Damen-Seidenhemd wird unter 620610 eingereiht, unabhängig davon, ob es einen Kragen und Frontverschluss hat.
Wie hoch ist der Zollsatz für Seidenblusen KN 6206 10?
Der Regelzollsatz für Seidenblusen der KN 6206 10 beträgt 8%. Präferenzielle Sätze können bei Handelsabkommen gelten. Die EUSt wird standardmäßig auf Zollwert plus Zoll berechnet.