83052000
VERSCHIEDENE WAREN AUS UNEDLEN METALLEN›Mechaniken fuer Schnellhefter oder Briefordner, Briefklammern, Heftklammern (z. B. fuer Bueros, zum Polstern oder Verpacken) und aehnliche Buerowaren, aus unedlen Metallen
Mechaniken fuer Schnellhefter oder Briefordner, Briefklammern, Heftklammern (z. B. fuer Bueros, zum Polstern oder Verpacken) und aehnliche Buerowaren, aus unedlen Metallen, staples in strips
EU-Regelzollsatz
2.7%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
6 Dok.
N954U045U078U079Y997Y984
Standardsatze
| Gilt für | Art | Satz | Bedingungen | Verordnung |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Third country duty | 2.7% | - | R2261/98 |
Praferenzen
AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
Export prohibitionKPR0285/18
Export prohibition
KPR0285/18
Hinweise
- TM888Goods from the Annex XI l of Regulation (EU) 2017/1509 (Industrial machinery, transportation vehicles, iron, steel and other metals)
Import controlUAR0692/14
Import control
UAR0692/14
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y997
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y997- Import allowed
- Y002Other conditions: U078- Import allowed
- Y003Other conditions: U079- Import allowed
- Y005Other conditions: N954- Import allowed
- Y007Other conditions: U045- Import allowed
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled- Import is not allowed
Hinweise
- CD967I. According to Council Regulation (EU) No 692/2014, it shall be prohibited to import into European Union goods originating in Crimea or Sevastopol.The prohibition shall not apply in respect of goods originating in Crimea or Sevastopol which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part.II. According to the Council Regulation (EU) 692/2014, the export of goods and technologies suited for use in the sectors of transport; telecommunications; energy; prospection, exploration and production of oil, gas and mineral resources is prohibited:(a) to any natural or legal person, entity or body in Crimea or Sevastopol, or(b) for use in Crimea or Sevastopol.
Import controlUAR0263/22
Import control
UAR0263/22
Dokumente / Referenzen
N954U045U078U079Y984
Bedingungen
- Y001Other conditions: Y984- Import/export allowed after control
- Y002Other conditions: N954- Import/export allowed after control
- Y005Other conditions: U045- Import/export allowed after control
- Y006Other conditions: U078- Import/export allowed after control
- Y007Other conditions: U079- Import/export allowed after control
- Y009Other conditions: the condition is not fulfilled- Import/export not allowed after control
Hinweise
- CD860According to Council Regulation (EU) 2022/263 (OJ L42I, p. 77):I. It shall be prohibited to import into the European Union goods originating in non-government controlled areas of the Donetsk, Kherson, Luhansk and Zaporizhzhia oblasts of Ukraine.The import prohibitions not apply in respect of: (a) the execution until 24 May 2022 of trade contracts concluded before 23 February 2022, or of ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the natural or legal person, entity or body seeking to perform the contract has notified, at least 10 working days in advance, the activity or transaction to the competent authority of the Member State in which they are established; (b) goods originating in the specified territories which have been made available to the Ukrainian authorities for examination, for which compliance with the conditions conferring entitlement to preferential origin has been verified and for which a certificate of origin has been issued in accordance with the EU-Ukraine Association Agreement.II. It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export goods and technology listed in Annex II to Council Regulation (EU) 2022/263: (a) to any natural or legal person, entity or body in the specified territories, or (b) for use in the specified territories. Annex II shall include certain goods and technologies suited for use in the following key sectors: (i) transport;(ii) telecommunications;(iii) energy; (iv) the prospecting, exploration and production of oil, gas and mineral resources. The prohibitions in point II above shall be without prejudice to the execution until 24 August 2022 of an obligation arising from a contract concluded before 23 February 2022, or from ancillary contracts necessary for the execution of such contracts, provided that the competent authority has been informed at least five working days in advance.
Mehrwertsteuer (MwSt.)
V020Medical devices, as defined by the Act on Medical Devices of 20 May 2010, (Journal of Laws of 2019, item 175, 447, 534), released for free circulation on the territory of the Republic of Poland
19%V120For medical devices referred to in item 13 of Annex No. 3 to the Act in the wording applicable before the date of entry into force of the Act of 7 April 2022 on medical devices (Journal of Laws, item 974), the tax rate referred to in Art. 41 sec. 2 shall apply if, in accordance with: 1) Art. 120 sec. 4 of the regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) or 2) Article 110 paragraph 4 of the regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Official Journal of the European Union L117 of 5 April 2017) – these products have been placed on the market and are still being made available on the market or put into use.
19%V999Other
19%Codes derselben Gruppe
830510Mechaniken fuer Schnellhefter oder Briefordner, Briefklammern, Heftklammern (z. B. fuer Bueros, zum Polstern oder Verpacken) und aehnliche Buerowaren, aus unedlen Metallen, fittings fuer loose-leaf binders oder files830590Mechaniken fuer Schnellhefter oder Briefordner, Briefklammern, Heftklammern (z. B. fuer Bueros, zum Polstern oder Verpacken) und aehnliche Buerowaren, aus unedlen Metallen, andere, einschl. Teile
5
Verbindliche Zolltarifauskunft
vZTA Klassifizierungsbeispiele
DEgold681/25-1
Galvanized steel wire staples in strips
StahlGRI 1GRI 6
DEgold783/23-1
Zinc-plated steel staples for pneumatic staplers
StahlGRI 1GRI 6GRI 5b
DEgold855/24-1
Staples in strips for staplers
StahlGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold625/23-1
Zinc-plated steel wire staples in strips
StahlGRI 1GRI 6
DEgold769/25-1
Plastic-coated steel paper clips
StahlGRI 1GRI 2bGRI 5bGRI 6
Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.
Geltungsbereich der Unterposition 8305 20 des Zolltarifs
Unterposition 8305 20 der Kombinierten Nomenklatur (KN) umfasst Heftklammern in Streifen, Baendern oder Rollen, die fur den Einsatz in Buroheftmaschinen, Polstertackern und Bau-Nailern bzw. Tacker bestimmt sind. Der Einreihungsbereich umfasst Standard-Buroheftklammern in Streifen fur Hand- und Elektrotacker, Polsterheftklammern in Streifen (fur pneumatische oder elektrische Polstertacker), Bau- und Kabelklemmen zur Befestigung von Kabeln, Leitungen, Folien und Holzelementen (fur Druckluft- oder Elektrohefter) sowie Haarverlanerungs-Heftklammern in Streifen. Das entscheidende Einreihungskriterium ist die Praesentation der Erzeugnisse in Streifen, Baendern oder Rollen, was sie von losen Heftklammern unterscheidet. Unterposition 8305 20 umfasst Heftklammern aus Stahl, Kupfer oder anderen unedlen Metallen. Die Einreihung erfolgt nach AV 1 und 6 sowie den Anmerkungen zu Kapitel 83. Bei Einreihungszweifeln wird die Beantragung einer vZTA uber das EBTI-System empfohlen.
Zollsätze und Handelsmaßnahmen fur Unterposition 8305 20
MFN-Zollsätze fur Waren der Unterposition 8305 20 sind in der aktuellen TARIC-Datenbank der Europaischen Kommission zu uberprufen. In Streifen konfektionierte Heftklammern aus China und anderen asiatischen Landern sind angesichts des hohen Einfuhrvolumens dieser Erzeugnisse besonders anfallig fur EU-Antidumping- und Ausgleichsmaßnahmen. Einführer mussen in TARIC uberprufen, ob fur den jeweiligen TARIC-Code (10-stellig) und das Ursprungsland Antidumping- (AD) oder Ausgleichszollmaßnahmen (CVD) gelten. Einfuhren aus Russland und Belarus unterliegen Beschraenkungen im Rahmen der EU-Sanktionspakete. Praferenzzollsaetze konnen im Rahmen von EU-Freihandelsabkommen, u.a. CETA, EPA mit Japan, EU-Sudkorea sowie dem APS fur Entwicklungslander, verfugbar sein, sofern die Ursprungsregeln eingehalten und ein gultiger Ursprungsnachweis (EUR.1, REX) vorgelegt wird. Aktuelle Zollsätze und Handelsmaßnahmen sind in TARIC zu uberprufen.
Einfuhranforderungen fur Heftklammern in Streifen der Unterposition 8305 20
Die Einfuhr von Heftklammern in Streifen der Unterposition 8305 20 in die Europaische Union muss den Anforderungen des Unionszollkodex (Verordnung (EU) Nr. 952/2013) entsprechen. Der Einführer muss uber eine EORI-Nummer verfugen und eine Zollanmeldung mit dem korrekten KN-Code abgeben. Erforderliche Unterlagen umfassen eine Handelsrechnung mit technischer Beschreibung der Waren (Klammertyp, Drahtstaerke, Schenkellange, Material, Verwendungszweck: Buro, Polster oder Bau), Packliste und Beförderungsdokument (CMR, B/L oder AWB). Erzeugnisse mussen die REACH-Verordnung (EG Nr. 1907/2006) hinsichtlich gefahrlicher Stoffe in Zink-, Nickel- oder Lackbeschichtungen erfullen. Bau-Heftklammern fur Elektroinstallationen konnen zusaetzlichen Sicherheitsnormen unterliegen. Fur Praferenzzollsaetze ist ein gultiger Ursprungsnachweis erforderlich. Aktuelle Zollanforderungen und Zollsätze sind in TARIC zu uberprufen.
Heftklammern - Einreihung und Zollsätze
Der KN-Code 8305 20 umfasst Heftklammern in Streifen aus unedlen Metallen. Die Einfuhr unterliegt den TARIC-Standardzollsätzen. Die Erzeugnisse müssen die einschlägigen EN-Normen und REACH-Anforderungen für chemische Stoffe in Metallen erfüllen. Die ATLAS-Anmeldung erfordert Handelsrechnung, Ursprungszeugnis und Konformitätserklärung.
Häufig gestellte Fragen
Wie werden Heftklammern der Unterposition 8305 20 von Naegeln und Klammern unterschieden?
Unterposition 8305 20 umfasst ausschließlich Heftklammern in Streifen, Baendern oder Rollen (Streifenklammern) fur Buro-, Polster- und Bautacker. Staehlerne Naegel werden unter Position 7317 eingereiht, Drahtklammern und Zaunklammern unter anderen Unterpositionen von Kapitel 73. Das entscheidende Kriterium ist die Streifenpraesentation und die Bestimmung fur einen Tacker oder eine Heftmaschine. Die Anmerkungen zu Kapitel 83 der KN definieren den Geltungsbereich dieser Unterposition. Bei Zweifeln wird die Beantragung einer vZTA empfohlen. Zollsätze sind in TARIC zu uberprufen.
Unterliegen Heftklammern in Streifen aus China bei der Einfuhr in die EU Antidumpingzollen?
Heftklammern in Streifen aus China konnen EU-Antidumping- oder Ausgleichszollen unterliegen, sofern die Europaische Kommission solche Maßnahmen verhängt hat. Das Bestehen und die Hohe der AD/CVD-Maßnahmen fur den jeweiligen TARIC-Code (10-stellig) und das Ursprungsland sind vor jeder Einfuhr in der TARIC-Datenbank zu uberprufen, da diese Maßnahmen regelmaßig uberpruft und aktualisiert werden. Einfuhren aus Russland und Belarus konnen EU-Sanktionen unterliegen. Aktuelle Maßnahmen sind in TARIC zu uberprufen.
Welche Unterlagen werden fur die Einfuhr von Bau- und Buroheftklammern in Streifen benoetigt?
Erforderliche Dokumente fur Einfuhren der Unterposition 8305 20: Handelsrechnung mit technischer Beschreibung (Klammertyp, Abmessungen, Material, Verwendungszweck), Packliste, Beförderungsdokument (CMR, B/L oder AWB) und EORI-Nummer des Einführers. Fur Praferenzzollsaetze ist ein gultiges Ursprungszeugnis oder eine Ursprungserklarung (EUR.1, REX) erforderlich. Erzeugnisse mussen die REACH-Anforderungen erfullen. Bei Antidumpingmaßnahmen muss der Einführer einen Nachweis uber das tatsaechliche Ursprungsland vorlegen. Aktuelle Anforderungen sind in TARIC der Europaischen Kommission zu uberprufen.
Welcher Zollsatz gilt für Heftklammern in Streifen KN 8305 20?
Der Zollsatz für Heftklammern in Streifen KN 8305 20 wird durch den TARIC bestimmt und richtet sich nach dem Ursprungsland. Präferenzielle Zollsätze können im Rahmen von EU-Handelsabkommen gelten.
Nützliche Tools & Ressourcen
Zollrechner
Zoll- & MwSt.-RechnerBerechnen Sie Zoll und MwSt. für „Mechaniken fuer Schnellhefter oder Briefordner, Briefklammern, Heftklammern (z. B. fuer Bueros, zum Polstern oder Verpacken) und aehnliche Buerowaren, aus unedlen Metallen, staples in strips“ und sehen Sie die gesamten Importkosten.Import-RentabilitätsrechnerPrüfen Sie die Rentabilität des Imports von „Mechaniken fuer Schnellhefter oder Briefordner, Briefklammern, Heftklammern (z. B. fuer Bueros, zum Polstern oder Verpacken) und aehnliche Buerowaren, aus unedlen Metallen, staples in strips“ unter Berücksichtigung aller Kosten.
Verwandte Begriffe